- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клэй из Виргинии - Мередит Рич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты настоящая загадка для меня, Глазастик, – негромко промолвил Стоун. – Такая замкнутая, отчужденная. Ты способна вскружить голову, не прилагая к тому никаких усилий.
Как ни хотелось Клэй остаться с Уиллом, что-то подсказывало ей, что лучше всего прямо сейчас бежать без оглядки, пока не поздно… Но нет. Она получила наконец долгожданную возможность отдаться мужчине, которым восхищалась, который вызывал в ее душе настоящую страсть, и она эту возможность не упустит.
В небе сияла тропическая луна, плавучий дом мягко покачивался на волнах. Клэй выпила достаточно, чтобы преодолеть внутреннюю скованность. Уилл включил приемник, и в воздухе поплыл ритм полузабытого рок-н-ролла «В безмолвии ночи». Все шло как нельзя лучше… но тут Клэй охватил страх.
– Мне действительно пора. – Она быстро схватила книгу, которую ей дал Уилл, но он отнял у нее книгу и положил на палубу.
– Побудь со мной еще немного. – Обняв Клэй за талию, он засунул большой палец за пояс ее обрезанных по колено джинсов и будничным тоном произнес: – На редкость славная ночь. Известно ли тебе, что человеческий глаз способен различить максимум шесть тысяч звезд, а вовсе не миллионы, как принято считать?
Клэй хотела сказать в ответ какие-нибудь легкие незамысловатые слова, но голос отказывался ей повиноваться. Так она и стояла в лунном свете, растерянная и беззащитная.
– Я хочу тебя, Клэй. Останься со мной на ночь.
Это было то самое мгновение, о котором Клэй мечтала и которого боялась долгие годы. Она не хотела навсегда остаться девственницей.
– Хорошо, я согласна… – Она чуть слышно вздохнула. Решительный шаг, который ее друзья и подруги из старших классов шутливо называли «грязным дельцем», вот-вот должен был стать свершившимся фактом.
Уилл поцеловал ей руку и ласково провел ее ладонью по своей щеке, груди и наконец по твердому вздутию на своих джинсах.
– Может быть, мне принести постель и коньяк?
Клэй сбросила пляжные тапочки и посмотрела через перила на воду, в которой мерцали отблески лунного света. «Последняя возможность прыгнуть в море и уплыть», – подумала она, нервно расстегивая и вновь застегивая пуговицы рубашки.
Уилл появился на палубе абсолютно обнаженным. Подойдя к Клэй, он протянул ей бокал с коньяком. Она сначала с недоумением посмотрела на медно-коричневую жидкость, а затем разом выпила ее.
Уилл торопливо развернул матрац, накрыл его простыней и разложил на нем пять или шесть цветастых подушек, поставив рядом бамбуковый поднос с «Хеннесси», свечой под красным стеклянным колпаком, стопкой папиросной бумаги, жестянкой из-под горчичного порошка «Колеман» и тарелкой, на которой лежала гроздь зеленого винограда. В завершение он накрыл постель марлевой сеткой, натянутой на самодельную раму.
– Где у тебя ванная? – поинтересовалась Клэй.
– Справа от холодильника. Свет включается снаружи.
В ванной Клэй провела несколько минут, пытаясь припомнить все, что ей рассказывали о сексе. Одна подруга говорила, что мужчины любят, когда женщина облизывает мочки их ушей и… Клэй громко рассмеялась, сознавая нелепость своих опасений. Конечно же, он будет стараться доставить ей удовольствие не менее усердно, чем она – ему, так стоило ли волноваться из-за отправления биологической функции, такой же естественной, как глоток воды? Клэй читала, что пары, впервые оказавшиеся в постели, очень редко достигают оргазма одновременно. Что ж, она вполне может изобразить экстаз. Уилл Стоун даже не узнает, что у нее до сих пор не было мужчин. К тому же ее ожидал не просто секс; Клэй готовилась заниматься любовью.
Сняв шорты, она оставила рубашку, намеренно распахнув ее. Она неплохо загорела на крыше дома, в котором Гарнет снимала квартиру, и теперь все ее тело было коричневым, а золотистые волосы пестрели золотистыми прядями, выжженными солнцем.
– Господи, какая ты красивая! – воскликнул Уилл, когда Клэй забралась к нему под марлевый полог. Он прислонил подушки к стене. – Ложись сюда, дай мне полюбоваться на тебя.
Клэй сняла рубашку и легла. Отчего-то она чувствовала себя все более уверенно.
– Хочешь курнуть? – Уилл завернул в папиросную бумагу щепотку содержимого банки из-под горчицы. – Ямайская травка, крепкая. Пара затяжек тебе не повредит.
– Потом. Я слишком много выпила.
– Пожалуй, ты права; у тебя и без этого будет самая сладкая ночка в жизни. – Стоун привлек Клэй к себе, и она почувствовала его упругую плоть, прижавшуюся к ее животу. Но Уилл не хотел торопить события и сперва принялся ласкать языком ее соски. Клэй стало щекотно, но вскоре под настойчивыми прикосновениями его языка соски набухли и отвердели. Клэй с наслаждением вздохнула:
– О-ох… как хорошо.
Уилл рассмеялся. Покрывая поцелуями плечи и шею, он добрался до уха Клэй, потом приблизил лицо к ее губам и целовал их до тех пор, пока она не почувствовала, как в ее теле, словно пытаясь вырваться наружу, зашевелились острые звездочки.
– Господи, Уилл… Я не могу поверить, что это происходит наяву.
– А я могу. Скажи, чего ты хочешь. Сегодня моя главная обязанность – доставлять тебе удовольствие.
– Я хочу все, что только возможно. Что я должна для этого сделать?
– Пока ничего. Сперва я хорошенько узнаю твое тело, а потом ты познакомишься с моим. – Уилл еще раз поцеловал Клэй и вытянулся рядом, прижавшись коленом к ее животу. – Ты меня удивляешь, Глазастик. Девчонки твоего возраста обычно навевают на меня скуку. – Он прикоснулся губами к ее черным бровям. – Но ты покорила меня своим умом и обаянием еще до того, как я разглядел твое потрясающее тело.
Клэй улыбнулась:
– А ты покорил меня своим потрясающим телом, прежде чем я разглядела в тебе все остальное.
– Ты ответишь за свои слова! – Уилл со смехом набросился на нее. Увернувшись, Клэй проползла под пологом и помчалась в гостиную; Уилл, не растерявшись, погнался за ней и, поймав, уложил на плетеный диванчик.
– Я слишком стар и немощен, чтобы бегать так быстро, – сказал он.
– Подумать только, – притворно удивилась Клэй. – А ведь ты вовсе не выглядишь стариком. – Она погладила готовый к действию орган Уилла и крепко стиснула его пальцами. – Нет, немощным тебя вряд ли назовешь… – И тут вся ее отвага вдруг куда-то улетучилась. Завладев самой интимной частью мужского тела, она просто не знала, что делать дальше; однако Уилл незамедлительно пришел ей на выручку.
– Ох, Глазастик… Ты сводишь меня с ума. – С этими словами он отыскал ртом губы Клэй, и его напряженная плоть вошла в ее увлажнившееся лоно.
Боль, пронзившая тело Клэй в момент проникновения, заставила ее судорожно вздохнуть. Но как только Уилл задвигался внутри нее, она словно распахнулась ему навстречу, целиком отдаваясь его ласке. Уилл был умелым любовником, он рывком посылал свое тело вперед и медленно отступал, одновременно пальцами лаская клитор Клэй. Никогда в самых смелых своих мечтах она не представляла, что это будет так хорошо. Внезапно помимо ее воли тело Клэй задрожало, охваченное оргазмом. Она застонала от невыразимого наслаждения.

