- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь во времена серийных убийц - Алисия Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я была готова привести этот план в действие прямо здесь и сейчас, но видела, что Сэм все еще думал об этом, что-то прокручивая в голове. А потом я снова заметила на столе его несчастный недоеденный сэндвич, и мне стало стыдно за этот не слишком приятный день после идеальной прошлой ночи.
– Послушай, – проговорила я, – несмотря ни на что, мы все равно можем быть друзьями, верно? Коннер пригласил меня на фейерверк в честь Четвертого июля – на самом деле он собирается в этот вечер сделать предложение Шани. Но, если что, я тебе не говорила! Тебе стоит прийти, если у тебя еще нет планов. Что скажешь?
Сэм провел рукой по волосам.
– Возможно, у меня будут планы, – сказал он таким тоном, что я решила, что это не так. – Могу я ответить позже?
– Конечно, – произнесла я, стараясь не обидеться. Четвертое июля, в любом случае, было самым худшим праздником. Я ненавидела фейерверки и безоговорочный патриотизм. И я не могла винить его за то, что он не был в восторге от возможности провести время с женщиной, которая бросила его этим утром. – Мы можем вести себя как ни в чем не бывало.
Он издал короткий смешок, больше похожий на вздох.
– Думаю, в этом-то наши мнения и расходятся. Но я дам тебе знать.
* * *
Вернувшись к себе домой, я плюхнулась на кровать, потому что все еще чувствовала себя уставшей, а еще потому, что в этом месте мне больше негде было отдохнуть. Я совершенно забыла о Ленор, которая пряталась под кроватью, пока она не вылезла и не замяукала. Она настороженно посмотрела на меня, а затем запрыгнула мне на живот, и ее маленькие лапки начали мять мою футболку.
– Что это? – удивилась я. – Что ты делаешь?
Я пожалела, что не могу дотянуться до библиотечной книги о кошках, чтобы посмотреть, что означает такое поведение. Я предположила, что это не был акт агрессии, потому что она не казалась напряженной. Она даже начала мурлыкать и облизывать то место, где разминала. Я чувствовала шершавость ее языка сквозь влажную ткань.
Она что, пыталась ухаживать за мной?
– Это немного странно, – проговорила я. – Не буду врать.
Но я позволила ей продолжать, потому что, казалось, это делало ее счастливой. Я протянула руку, чтобы попробовать погладить ее по спине. Ленор слегка вздрогнула, как будто не была уверена, что ей это нравится, а затем снова принялась лизать мою футболку. В конце концов я смогла положить ладонь ей на макушку и несколько раз погладить, против чего она, казалось, не очень возражала.
– Ты, наверное, кишишь блохами, – предположила я. – И, держу пари, ты роешься в чужом мусоре, не так ли, грязная мусорная кошка? Я собираюсь называть тебя DTC вместо Ленор.
Ее вроде бы совсем не беспокоила смена имени, она просто продолжала отвратительно и в то же время почти мило облизывать мою одежду. Я сразу же почувствовала неловкость и была вынуждена поправить себя.
– На самом деле, не буду, – пообещала я. – И говоря «грязная мусорная кошка», я с величайшим уважением отношусь к твоему уличному опыту. Просто хочу сказать, что нам нужно отвезти тебя к ветеринару и немного привести в порядок.
Я полезла в карман за телефоном и быстро сфотографировала Ленор, которая получилась черным пятном на моем фоне. И все же я надеялась, что Элисон поймет, кто там на снимке, когда получит его. Ее ответ пришел через несколько минут.
«Такая милая!!! Рада, что ты решила ее оставить».
Я провела пальцами по экрану телефона, нащупав зазубренный край одной из трещин, и отправила свой ответ, прежде чем успела передумать.
«Понятия не имею, что делаю. Не могла бы ты встретиться со мной как-нибудь после работы, чтобы помочь мне купить все необходимое?»
Если бы она сказала «нет», я бы не обиделась. Вероятно, она была очень занята, разрываясь между работой и очередным фестивалем Epcot food или чем-то еще, что будоражило диснеевцев. И я, наверное, могла бы сама решить, что купить – возможно, в библиотечной книге даже имелся список рекомендуемых продуктов. Как только Ленор прекратит свои причудливые облизывания и разминания, я встану и почитаю об этом. Моя футболка уже промокла насквозь.
В ответ Элисон прислала гифку, где мистер Бернс сцепил пальцы домиком. Очень смешно. Я и забыла, сколько эпизодов «Симпсонов» мы посмотрели с ней в средней школе.
Она сообщила, что сегодня у нее выходной, и предложила встретиться в зоомагазине рядом со старым «Данкин Донатс».
Я удивилась тому, что сразу поняла, о каком именно месте она говорит. Вход «Данкин Донатс» всегда украшали статуи розового слона и красного верблюда.
Семнадцать
Пока мы делали покупки, Элисон пыталась объяснить мне тонкости содержания кошек – кормление, кошачий туалет, переноска, – но мне было трудно сосредоточиться, я все время думала о том, как рассталась с Сэмом. Элисон даже пришлось отобрать у меня телефон и самой записать нас на прием к ветеринару, потому что я все время запиналась и заикалась, отвечая на элементарные вопросы, например, сколько, по-моему, лет кошке и по какому номеру лучше всего со мной связаться.
– Эй! – сказала она, закончив разговор и возвращая мне мой телефон. – Ты справишься. Уверяю, это не сложно. За кошками не нужно особо приглядывать, за исключением тех случаев, когда они срыгивают комочки шерсти или опрокидывают твой напиток. Хочешь, я схожу с тобой к ветеринару?
– Ты и так уже слишком много сделала, – замялась я, хотя на самом деле мне хотелось сказать: «Да, боже, пожалуйста, помоги мне, потому что я не вывезу». – Но позволь мне хотя бы угостить тебя кофе, если считаешь, что у нас есть время, прежде чем этот кот разнесет весь дом.
– О, кошкам на это требуется всего две десятых секунды, – сказала Элисон и рассмеялась, увидев, как расширились мои глаза. – Но я очень сомневаюсь, что Ленор сейчас затевает что-то нехорошее. Похоже, она все еще напугана новым окружением.
Мы погрузили все припасы в мою машину и отправились в соседнее здание выпить кофе, при этом Элисон все время болтала о кошках. К тому времени, как мы сели за столик, она показала мне по меньшей мере тридцать фотографий, сделанных у нее дома.
– Это, должно быть, Мориц? – Я указала на фотографию мужчины, целующего серую полосатую кошку. У него были темные вьющиеся волосы и родинка на щеке. – Спасибо, что поместили сюда хоть одну фотографию своего супруга. Он симпатичный.
Элисон улыбнулась, возвращаясь

