- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Каменистая дорога - Ярослав Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот нервно посмотрел на оружие.
— Немного…
— Ничего страшного, — заверил его Чекалек, — брать призы тебе не потребуется. В толпе легко будет подойти совсем близко. И возьми, наконец, револьвер. А то ж люди смотрят…
Нервным движением тот схватил оружие и затолкал себе в карман форменной куртки.
— Калибр не слишком велик, но должно хватить, — деловито уточнил Чекалек, — шесть зарядов. Постарайся стрелять наверняка. И не забудь про принцессу…
— Принцессу? — несколько растерянно пробормотал Гернот, — но она ведь… дама?
— И что? Забудь про эти условности. В первую очередь она тиран. Помни, сегодня мы перевернём мир и войдём в историю…
— Угу, — кивнул Гернот, — а ты?
— У меня тоже есть револьвер, — он похлопал себя по карману, — однако не думаю, что всё это будет необходимо. Мой расчёт точен. Бомба взорвётся ровно через десять минут после полудня. И этот взрыв ознаменует собой конец эпохи…
Юл застал Куто выкладывающим карточный домик. Исправно проходив за Юлом весь вчерашний день, этим утром старый китобой заявил, что чем ещё сутки бродить чужой тенью и молча слушать, он лучше посидит в гостинице, отдохнёт. Всё равно пользы от него никакой, а ноги не казённые. Юл не возражал — особой помощи от молчаливого спутника в его расспросах действительно не было. Однако теперь ситуация изменилась.
— Ну как? — поинтересовался Куто, укладывая в сооружение очередную карту.
— Как я и предполагал, — довольно потёр руки Юл, — сплетни наш лучший помощник.
— Ты её нашёл? — карта зависла над столом, так и не уложенная в постройку.
Юл кивнул.
— Собирайся. Нам стоит поспешить. Если мой расчёт верен, мы сможем её перехватить пока она без охраны.
Куто не стоило долго уговаривать. Тот накинул бушлат, и они вышли на улицу.
День выдался ясный и тёплый. По бездонному голубому небу бежали лёгкие облачка, и цветы каштанов отвечали им своей белизной в пронизанных солнцем кружевах листвы. Следы вчерашнего разгула почти исчезли. Лишь в глухих углах самые нерадивые из дворников заканчивали свою работу с битым стеклом и обломанными ветками. Улицы заполняли празднично одетые люди.
— Вы слышали? — поделился новостью особо разговорчивый горожанин в новеньком канотье, — принц будет на обеде в ратуше…
— Да, — кивнул Юл, протискиваясь мимо.
— … а вы уже видели его высочество? — не унимался тот.
— Не доводилось, разрешите пройти?
— Говорят, он пробудет в городе ещё минимум неделю. Настоящий принц. В нашем городе. Будет, что внукам рассказывать… Вы ведь тоже туда?
— Нет, у нас отдельное дело, — пробурчал Юл, — извините, мы торопимся…
Горожанин покачал им вслед головой.
— Не здешние… Из столицы, небось. Столичные вечно торопятся. Дела у них, видите ли.
Юл и Куто, лавируя между прохожими, не слишком быстро, но вполне уверенно двигались мимо аккуратных, чем-то напоминавших пряничные, домиков Констайна. Казалось, на улицы высыпала добрая половина города. Частный визит принца в ратушу явно был событием года, если не десятилетия.
— Ты уверен, что это она? — спросил Куто.
— Абсолютно. Приметы сходятся.
— Один раз мы уже ошиблись…
— Ты думаешь, я в состоянии дважды спасти не ту девушку? Это невозможно. Просто в силу теории вероятностей… Я слишком редко спасаю девушек, чтобы так часто ошибаться. Это она. Я уверен.
— Уж не знаю что там про теории, но лишний раз проверить бы стоило.
— Я проверил. Мы уже пришли…
Они миновали украшенную аляповатым драконом гостиничную вывеску и зашли внутрь.
— Лана даже записалась под своим настоящим именем, — добавил Юл, — можешь в это поверить?
— Не могу…
— Тогда посмотри регистрационную книгу…
— Так они мне её и покажут…
— Конечно покажут, — Юл достал из кармана банкноту и подошёл к портье.
Куто последовал за ним. Стоявший у прилавка худой лопоухий тип, чем-то напоминавший опереточного вампира, смерил их бесстрастным рыбьим взглядом, аккуратно натянул чёрные кожаные перчатки и зашагал по скрипучей лестнице наверх.
— Вот читай…
Юл пододвинул Куто книгу. Тот наморщил нос, по складам разбирая написанное.
Петулания Кеслеш, мещанка…
— Ну ладно, — согласился бывший китобой, — вроде бы всё верно.
Юл заложил страницу банкнотой как закладкой и вернул книгу портье.
— Интересующая вас особа наверху, — сообщил тот, убирая книгу под прилавок, и, заговорщицки подмигнув, добавил, — одна, между прочим.
— Вот и хорошо, — сказал Юл, — просто отлично. Значит, охранявший её тип, этот Астеро или как его там, отлучился, и не будет мешаться под ногами. Я удачно подгадал время. Всё идёт как маслу…
Над ними что-то загремело, как будто упал стул или какая-то мебель, потом что-то ещё, уже более лёгкое.
— Что такое? — всполошился портье, поднимая взгляд к потолку, — это вроде в её номере…
— Проклятье, — Юл бросился по лестнице наверх.
Куто рванул за ним, потом на секунду замер, сдернул со стены гарпун и побежал по лестнице.
— Эй, вы, это, между прочим, собственность гостиницы! — крикнул им вслед портье, — немедленно верните… я буду жаловаться… он денег стоит!
Ворвавшись в номер, Юл застал девушку не одну. Тот самый, похожий на вампира, тип тоже был здесь. Чёрный витой шнурок, затянутый им на её шее, не оставлял особых сомнений в сути происходящего.
Юл замер, не слишком понимая как поступить, и взглядом постарался найти в полупустой комнате хоть что-то похожее на оружие…
— Отпусти её!
Тип поднял на него холодный тусклый взгляд. В нём читалось утомлённое недовольство человека, которому непредвиденная мелочь помешала делать привычную работу.
Перехватив узел шнура левой рукой, чтобы удавка не ослабла, тип вытащил из кармана сюртука маленький кургузый револьвер. Юл ясно увидел направленный прямо в лицо чёрный бездонный ствол и тусклый свинцовый оскал пуль в барабане. Ему стало холодно и неуютно.
— С дороги, — прорычал за спиной Куто.
Грохнул выстрел, что-то оттолкнуло Юла в сторону, какой-то тёмный предмет просвистел в воздухе… Всё это случилось почти одновременно и тот так и не смог понять в какой именно последовательности. Он лишь сел на пол и растерянно моргал. Мерзко запахло порохом.
— Ты цел?
— Не знаю…
В комнате прозвучал хриплый неприятный звук, потом стук выпавшего из руки на дощатый пол револьвера. Вампироподобный тип обмяк и повис на приколовшем его к стене гарпуне, как таракан на булавке.
Девушка распростерлась на полу, мелко вздрагивая и едва слышно хрипя. Юл на четвереньках подобрался к ней и стащил шнурок. Та всхрипнула и стала жадно глотать воздух. Куто отёр лоб и посмотрел на пробитую в двери круглую дыру от пули.
— Повезло… никого не задело. Мазила.
— Лана, ты в порядке?
Юл сообразил, что вопрос в этот момент звучал совершенно идиотски, но ничего другого в голову не приходило.
Он помог девушке подняться с пола. Говорить она ещё не могла, лишь тяжело дышала.
— Всё в порядке. Он уже ничего тебе не сделает… — Юл бросил взгляд на прибитое к стене тело убийцы.
Потом взглянул на Куто. Тот рассматривал девушку, и выражение лица у старого китобоя было странным.
— Что? — насторожился Юл, — думаешь, стоит позвать врача?
Девушка закашлялась.
— Спокойно, Лана, сейчас мы разыщем доктора.
— Не надо… — голос у девушки был хриплым и незнакомым.
— Ну вот. Я же говорил, что всё будет в порядке…
На самом деле Юл этого не говорил, но в данный момент правдивость волновала его меньше всего.
— Это не она, — наконец произнёс Куто.
— Что? Что ты несёшь!? Как это не она?
— Очень похожа, но не она…
Юл внимательно посмотрел на девушку. Та уже немного пришла в себя и смогла присесть на стоявший в углу стул. Её лицо действительно показалось Юлу не совсем тем, которое он помнил.
— Но…
— Он прав, — девушка протёрла рукой пересечённое багровым рубцом горло, — я не она…
— Но… но как… проклятье, Куто. Ты что — нарочно?!
— Что нарочно? — не понял тот.
— Сглазил! Я… мы второй раз спасли не ту девушку! Ну что ж такое… Но. А где тогда Лана?
— В ратуше. С принцем.
— А вы, стал быть, — Куто стащил с головы картуз, — этого, принцесса будете?
— Прин… — Юл подозрительно осмотрел спасённую девушку, — принцесса?
— Ну… — замялась та, — выходит, что да. А вы, собственно, кто?
— Мы? — Юл понял, что впервые в жизни не знает как именно в данный момент лучше всего поступить.
— Мы Лану спасти… того… хотели. Ваше высоцство, — уточнил Куто.
— Понятно, — она ещё раз потёрла горло, — это резонно. Она в опасности.

