- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ромео - Тайтл Элис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
Лил сильный дождь, когда Сара заехала на автостоянку напротив своего дома. Выйдя из машины, она увидела, что полицейский седан без номерных знаков, сопровождавший ее всю обратную дорогу из Дворца правосудия, притормозил у тротуара. Водитель заглушил мотор, выключил фары и остался сидеть за рулем. Открылась пассажирская дверца, и из седана вышел Аллегро.
— Подождите! — крикнул он, когда Сара уже переходила улицу.
Сара остановилась и стояла под дождем, ожидая, пока он подойдет к ней.
— Дайте мне передохнуть, Аллегро. Я еле жива. Если вам нужно еще о чем-то спросить меня, лучше отложим разговор до завтра.
— Вы еще не обедали.
— Я не голодна.
— Уверен, что голодны. Так же, как и я. Есть здесь поблизости приличное заведение?
— Нет.
Он окинул взглядом улицу и приметил невдалеке ресторанчик «Лос Амигос».
— Мексиканский?
— Туда лучше не ходить, Аллегро.
— Да, я тоже не любитель мексиканской кухни. Обожаю тайскую. Три-четыре раза в неделю могу есть их блюда. Здесь нет поблизости хорошего тайского ресторанчика? Какого-нибудь недорогого. Мы ведь с вами не толстосумы.
— Как? Как вы сказали?
Он ухмыльнулся.
— О’кей, Розен. Я плачу. Это вас устраивает? — Аллегро лукаво улыбнулся и стал чертовски похож на Грязного Гарри — героя Клинта Иствуда. И не только улыбкой. Был он такой же промокший и обшарпанный.
Она расхохоталась. Разве могла она вообразить, что сегодня кому-нибудь удастся выжать из нее смех?
— А вы умеете уговаривать, Аллегро. Кто бы мог подумать?
— А вы, судя по всему, умеете отваживать ухажеров.
— Вы насквозь промочили ботинки.
— Знаете, что говорят по этому поводу? Если вы не выносите мокрую обувь, не стойте под дождем.
Они заглянули во вьетнамский ресторанчик, что находился неподалеку. Дождь усилился, а они оба были одеты не для прогулок под дождем, так что рады были любому убежищу. Ресторан был пуст, и молодой вьетнамец, рассчитывающий закрыть заведение пораньше, не слишком обрадовался посетителям.
Он проводил их к самому дрянному столику, стоявшему прямо у распашных дверей, ведущих на кухню, швырнул на тарелки карты с меню и достал из заднего кармана брюк блокнотик.
Не успели они пробежать глазами меню, как он уже осведомился, чего они желают.
— Я желаю, — сказал Аллегро, — чтобы вы минут на десять исчезли, а потом вернулись и приняли заказ. — Легкая улыбка, игравшая на губах детектива, никак не вязалась с его убийственным тоном.
Официант пробормотал что-то по-вьетнамски и отошел от столика.
— Похоже, вы ему не понравились, — сказала Сара.
— Ну, не всем же быть моими друзьями.
Она отложила меню в сторону.
— А Мелани была вашим другом? — задала она прямой вопрос.
Аллегро задумался.
— Не совсем.
— А нельзя ли поточнее?
— Ну, скажем, у нас были дружеские отношения. Вас это устраивает?
— Вы хотите сказать, что спали с ней?
— Это вы так говорите, Сара. А я имел в виду, что мы уважали друг друга. У нас было много точек соприкосновения.
— Это правда?
Аллегро, казалось, ничуть не смущал пристальный взгляд Сары.
— Мне кажется, у вас с сестрой было мало общего.
Сара пропустила мимо ушей его замечание.
— Почему вы не скажете прямо, Аллегро? У меня сложилось впечатление, что вы не из тех, кто пудрит мозги.
— О’кей, — кивнул он. — Я беспокоюсь за вас.
— Тронута.
— Оставьте этот вздор, Сара. Я видел ваш вчерашний теледебют. Что он вам принес? Очередную пошлую записку…
— Пошлую? У вас явно искаженное представление о романтическом флирте, детектив.
— И еще эту дурацкую коробку конфет.
Сара прижала руки к груди.
— Шоколадные сердечки.
Внешне он оставался невозмутимым.
— Впредь я вам запрещаю появляться на телеэкране. Это во-первых.
— Как вы догадались о том, что я планирую выступить еще раз?
Аллегро долго смотрел на нее, прежде чем ответил.
— Потому что вы хотите побывать в шкуре своей сестры. Или думаете, что это вам необходимо.
Официант направился к их столику. Свирепый взгляд Аллегро остановил его на полпути. Вьетнамец опять что-то буркнул себе под нос.
Сара хлопнула по столу.
— Вам ведь он нужен? — с вызовом спросила она.
— Да, нужен, — ответил Аллегро. — И я намерен достать мерзавца. Но без вашей помощи.
— Чушь собачья. У вас нет ни малейшей зацепки. Вам ведь не удалось ничего выудить из того письма или медальона, верно? А других улик в вашем распоряжении нет.
— Мы разрабатываем ряд версий, — возразил он.
— Если бы это было так, вы не стали бы тратить время на то, чтобы кормить меня бесплатным обедом, который я вовсе не хочу есть.
— Вы ошибаетесь.
— В чем?
Аллегро ухмыльнулся.
— Кому неохота поесть на дармовщинку?
— А что с Перри? Вы намерены арестовать его?
— Одно могу сказать: мы будем допрашивать его еще раз.
— Вы думаете, это он?
Он покосился на нее.
— А вы?
— Нет. Но была бы рада ошибиться.
Обед подоспел минут через пять — чуть теплый. Сара с удивлением обнаружила, что чертовски голодна. Она с жадностью вгрызлась в цыпленка под соусом «карри». Аллегро даже не притронулся к своей свинине с лапшой. Он наблюдал за Сарой. Выжидая.
Заморив червячка, она отложила палочки.
— Мне почему-то кажется, что Перри говорил мне правду. Я имею в виду его сексуальные отношения с Мелани. Вы ведь тоже верите, что так оно и было.
— Все возможно.
Сара сухо рассмеялась.
— Да будет вам, детектив. Давайте потихоньку продвигаться к компромиссу.
Он уставился на свое нетронутое блюдо.
— Да, — наконец произнес он. — Я тоже так считаю.
— Это меняет ваше отношение к ней?
Он поднял на нее бесцветный взгляд.
— Нет.
— Забавно, — сказала она и отвернулась. — Я уверена, что они были любовниками.
Она осушила стакан с водой, отставила его и выпила еще половину его стакана.
Аллегро наклонился к ней.
— Поговорите со мной, Сара.
В его тоне не было требовательности. Может, поэтому она решительно отодвинула свою тарелку и сказала:
— Тогда давайте уйдем отсюда.
Аллегро уже был на ногах.
— Да, обстановка неподходящая. — Качество пищи он не мог комментировать, поскольку так и не рискнул ее отведать.
Сара позволила ему взять себя за руку, и они побежали по улице под проливным дождем К тому времени как они добрались до ее дома, оба уже промокли до нитки. Корки — дежурный полицейский, заступивший на охрану Сары в вечернее время, расположился в холле напротив двери. Аллегро вынес ему стул из кухни.
— У вас цела еще та бутылка виски? — крикнул он, вернувшись в квартиру.
Сара вышла из ванной и, вопросительно посмотрев на него, кивнула головой.
— Сейчас найду.
Она высушила полотенцем волосы, потом кинула Аллегро единственное чистое. Гора грязного белья уже не умещалась в корзине.
Аллегро как раз снимал намокший пиджак, выискивая взглядом, куда бы его повесить, когда полотенце приземлилось у его ног.
Сара посмотрела на кобуру, висевшую у него на плече, обратила внимание на приютившийся в ней пистолет. Она предпочла не комментировать его экипировку.
— Можете повесить пиджак в ванной, — сказала она. — А я пока поищу виски.
Он поднял с пола полотенце и направился в ванную, в то время как Сара прошла на кухню. Она смутно помнила, что бутылка стояла на полке в кладовке, где она держала щетки и веник.
Несколько минут спустя Аллегро вышел из ванной, причесываясь на ходу. Сара уже была в гостиной. Разливала виски в стаканы для сока, которые только что ополоснула, выудив из горы грязной посуды.
— Я думал, вы не пьете, — сказал он.

