Вы призвали… некроманта! Том 1 (СИ) - Рыжков / Тарантино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
— Коли так, то, пожалуйста, стой смирно. Это не сделает тебе больно. — обещал я.
И нажал на курок.
В последний момент она отбросила мою руку и отпрыгнула.
— Что и следовало доказать, ты и есть Черный Маг. — ухмыльнулся я, окончательно убедившись в своих предположениях.
— Это ничего не доказывает! — закричала Лира. — Сара, ты ведь видела⁈ Он сам направил на меня это оружие! Как я могла не уклониться⁈
Сара не поняла, что я сделала, и почему обвинил ее, но без лишних вопросов направила посох в сторону Лиры. Она доверяла мне полностью.
— Позволь объяснить, — произнес я, убирая пистолет в инвентарь, и доставая дробовик. — То оружие, которое я на тебя направил, было не таким смертоносным, и не причинило бы серьезного вреда твоему крепкому телу. Именно поэтому я рискнул сделать это.
— Откуда я могла об этом знать⁈ — притопнула лисичка.
— Конечно, ниоткуда. Ты видела только как я пользовался дробовиком. Но о пистолете не подозревала. Именно поэтому ты уклонилась. — признал я ее слова. — Тем не менее, если ты действительно такая глупая, какой хотела показаться, то ты доверилась бы мне. Вот и все. — пожал я плечами.
— Ч-что? — черный маг оказалась в недоумении. — Но как…? Почему ты подозревал меня?
От волнения она даже перестала играть дурочку.
Раз уж мы решили поговорить, почему бы не объяснить?
— При первой встрече ты упомянула свое племя. Но я расспросил жителей города, и ни о каком племени Белых Лис у них и слышать не слышали. Только один старик припомнил, что были такие… пятьдесят лет назад, прежде чем они погибли на войне. — рассказал я, что выяснил.
— То есть, ты улыбался мне в глаза, и за моей спиной пытался копать под меня⁈ — со странной интонацией спросила она. — Ну и мерзавец ты! — громко засмеялась она.
Мерзавец? Я бы так не сказал. Просто я не доверяю никому. С момента первого появления Лира была потенциальным врагом. И не только она. Сара и Элизабет тоже. Я никому не доверяю, пока человек не разрушит мои подозрения. Именно поэтому я так вел себя с Сарой при первой встрече. И даже те, кто сейчас мои союзники, в будущем вполне могут стать врагами. Я понимаю это, потому что сам ни раз писал такую сюжетную линию.
Но ответил я совершенно не это.
— Понимаешь, просто я не вижу ничего привлекательного в лисицах. Я больше по кошко-девочкам. Другими словами, тебе в моем гареме нет места. А значит у тебя другая роль. Методом исключения я пришел к выводу, что ты — антагонист.
— О чем ты вообще? — спросила она, а после покачала головой. — Хотя, без разницы. Если уж все так вышло, то я просто убью вас, и продолжу эксперимент. — вздохнула она.
Лира улыбнулась, но это была уже не та добрая и немного глуповатая улыбка, к которой мы привыкли. Теперь это была холодная, жестокая усмешка. Мгновение спустя она бросилась на нас с невероятной скоростью.
«Черт возьми!»
Сказать, что она была быстра — ничего не сказать. Даже с моей скоростью я не смог уклониться, а лишь поставил блок. Удар был такой силы, что отправил меня в полет на несколько метров. И, кажется, переломал мне кости руки.
На мое лицо наползла мрачная улыбка.
— Чего ты сразу в драку бросаешься? — фыркнул я, пытаясь игнорировать боль. — Ты расскажи, зачем тебе это все надо было? Нападение на деревни. Жертвоприношения. Создание монстров… и как с этим связано исчезновение твоей матери?
Лира чуть поколебалась. Было видно, что она не хочет ничего рассказывать. С другой стороны, похоже, ей тоже выгодно тянуть время.
— Ты разве еще ничего не понял? — спросила она. — Не было никакой матери. Я придумала это все, чтобы обвести тебя вокруг пальца.
— Не-а, — не поверил я. — В тот момент твои эмоции были искренними. Я четко это понял. И то, что из всех моих вопросов ты ответила только на этот, доказывает мое предположение. Ты… сделала это потому, что снова хотела увидеть свою мать, верно?
Лицо лисички чуть сморщилось. Очевидно, я попал в точку.
— Самому не смешно, Артур? Уже как восемьдесят лет я оскверняю тела мертвецов. Я убила стольких, что ты и представить не сможешь. И ты думаешь, что я делала все это ради встречи с матерью? Смешно!
Однако, теперь я уже не сомневался.
— То, как ты это отрицаешь лишь больше меня убеждает. У тебя достаточно эгоистичная, но светлая цель. Неправильны только методы.
— Хватит с меня, — вздохнула она, снова вставая в стойку. — Какая разница, чего я хочу? Мы враги! Давайте убьем друг друга! А прав будет тот, кто победит!
Она снова бросилась на меня. Почему не атаковала Сару? Да, черт его знает. Но, как настоящий мужчина в тиме, где есть только девчонка и нет танка, я был рад. Тем не менее, с ее скоростью и без оружия — это сущая пытка!
— Лира, остановись! — крикнула Сара, направляя на нее посох.
— Какого хрена ты медлишь? Атакуй! — зарычал я, чувствуя, как мои руки и ноги ломаются под ее ударами.
Словесный пендаль вернул Саре самообладание, и она использовала заклинание. Но теперь уже было поздно. Лира спокойно уклонилась от ожидаемой атаки.
— Простите, Господин, я…
— Сначала накидаем ей под хвост пендалей, и потом уже будем жалеть бедную-несчастную. — зарычал я, чувствуя адскую боль в руках. — Чесслово, идиот в тиме хуже сильного врага. — вздохнул я, доставая пистоле.
Вряд ли Сара поняла, что именно я сказал, но прочувствовала мое недовольство.
Чтобы реабилитироваться она снова использовала навык. На этот раз уже более уверенно.
У меня есть возможность исцелиться, но на всякий случай не буду — мало ли на что она еще способна.
Выстрелив пару раз, я убедился, что и это бесполезно.
— Ну, конечно, пули для неё — как комариные укусы, — проворчал я.
Она бросилась на меня и ударила ногой, но я резко отпрыгнул и спасся от смертельной атаки.
— Так, время для плана «Б», — сказал я, вытаскивая дробовик из инвентаря.
— Это твой план «Б»? — удивленно спросила Сара.
— У меня никогда не было плана «А», — ответил я, прицеливаясь.
Я выстрелил прямо в Лиру, но дробинки лишь отскочили от её кожи, не причиняя ей никакого вреда. Она лишь усмехнулась и снова атаковала… на этот раз я успел блокировать дробовиком, но мое оружие разлетелось в щепки от мощи ее удара, и меня отбросило в стену.
Аргх, а