Приговор - Ричард Бейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джеггред, идиот, их слишком много, чтобы драться! — крикнула она.
Дреглот не обратил на нее внимания и бросился навстречу орде. На мгновение размеры и свирепость демона заставили минотавров чуть притормозить, но поверх поросших белой шерстью плеч Джеггреда и мелькания мечей Рилда и Вейласа Халисстра видела множество все новых косматых монстров, из их клыкастых пастей вырывался свирепый рев, глаза от ярости горели красным огнем. Несколько существ пало от ударов Дровокола, кривых кинжалов Вейласа и когтей Джеггреда, но охваченные безумием боя минотавры не замечали ничего кроме самых тяжелых ран, отпихивая друг друга, чтобы добраться до вторгшихся в их владения дроу.
Халисстра передвинулась вбок и выстрелила снова. Тем временем к ней присоединилась Данифай, тоже с арбалетом. Квентл сражалась, стоя за спиной Джеггреда, хлеща своей страшной плетью тех чудовищ, которым удавалось прорваться мимо дреглота, а Фарон, выкрикнув слова заклинания, послал сияющий сгусток потрескивающей энергии в самую гущу минотавров. Шар взорвался с громоподобным грохотом, по туннелю вспыхнули яркие дуги молний, одних чудовищ испепелив на месте, другим нанося страшные черные ожоги.
В жгучем свете шара с молниями Халисстра заметила в передних рядах минотавров нечто более высокое и тощее, чем они, некоего демона, нет, нескольких демонов, подгоняющих рассвирепевших монстров. Огромные черные крылья укрывали их, словно плащи, темные рога раскалились докрасна.
Рев и яростное мычание захлестнули туннель, сталь звенела о сталь так часто и так громко, что Халисстра едва расслышала свой собственный вопль:
— Там демоны!
— Я вижу их, — отозвалась Квентл. Она отступила на пару шагов и схватила Фарона за руку. — Ты можешь справиться с ними?
— У меня нет наготове такого заклинания, — ответил маг. — Кроме того, если мы избавимся от демонов, это не поможет нам выпутаться из этого маленького недоразумения. Я думаю, мы…
— Мне наплевать, что ты думаешь! — заорала Квентл. — Если не можешь прогнать демонов, запечатай проход!
Фарон скорчил гримасу, но подчинился и начал новое заклинание. Халисстра перезарядила арбалет и огляделась, выбирая следующую жертву. Рилд низко пригнулся к земле и перерезал поджилки напавшему на него минотавру с таким огромным топором, что им можно было бы разрубить даже наковальню, потом ударом снизу вверх вспорол чудовищу брюхо. Вейласу подсекли ноги цепью. Проводник откатился в сторону, ему лишь чудом не размозжили череп.
Несколько демонов из-за спин сражающихся минотавров обрушили на темных эльфов дождь зеленых огненных стрел. Одна из них исчезла, столкнувшись с врожденной способностью Квентл сопротивляться магии, еще две обожгли Фарона и Данифай едким пламенем. Маг все же как-то сумел закончить свое заклинание.
Нечто, показавшееся Халисстре подобием невидимой преграды, оттеснило большую часть минотавров и их демонических хозяев назад, а оба сражавшихся на передовой воина вдруг оказались отрезаны от своих противников. Когда основная масса быкоподобных существ была вышвырнута за невидимую стену Фарона и тщетно пыталась пробиться сквозь нее при помощи своего примитивного оружия, темные эльфы быстро покончили с теми из минотавров, которым не повезло остаться на стороне дроу.
Через считание мгновения крики и грохот битвы сменились приглушенным, слабым мычанием минотавров, кружащих по другую сторону стены и потрясающих оружием в сторону дроу. Потом чудища разом повернулись и во всю прыть кинулись обратно по проходу, из которого явились. На камнях осталось валяться около дюжины здоровенных туш.
Рилд осторожно отступил, помогая Вейласу подняться. Джеггред тяжело дышал, из множества неопасных ран на его теле текла кровь.
— Сколько продержится стена? — спросила Квентл.
— Не больше четверти часа, — ответил Фарон. — Наверно, демоны, если бы захотели, смогли пройти сквозь нее, но я подозреваю, что они повели минотавров в обход, чтобы напасть на нас с другой стороны. Могу ли я предложить, чтобы мы убрались отсюда подальше, пока нам не довелось узнать, как они собираются обойти мой барьер?
Квентл нахмурилась, подхватила свой рюкзак и бросила:
— Ладно. Пошли.
Будь Громфу Бэнру свойственно проявлять свое смятение, расхаживая взад и вперед по кабинету, он провел бы почти весь предыдущий час именно таким образом.
Вместо этого он уставился на огромный хрустальный шар, покоящийся посреди комнаты для прорицаний, выискивая подтверждения сообщению Фарона. Как там в точности сказал Мастер Магика?
«С наилучшими пожеланиями, о великий Громф. Возможно, вам будет интересно узнать, что армия Граклстаха в данный момент движется к Мензоберранзану. Мы продолжаем путь. Всего наилучшего!»
— Самоуверенный хлыщ, — проворчал Громф. — У мальчишки нет ни малейшего почтения к старшим.
Прежде чем в панике кидаться к верховным матерям, Громф, разумеется, решил проверить сообщение Фарона с помощью магического кристалла. Молочно-белый шар явил глазам Архимага потрясающую картину: длинную колонну марширующих воинов-дергаров, петляющую по туннелям Подземья. Могучие вьючные ящеры тащили тяжелые тюки с провиантом и всевозможные дьявольские боевые механизмы. За длинными вереницами рабов-огров катились осадные приспособления на колесах.
Увидеть даже эту картину армии на марше было делом непростым, поскольку маги дергаров постарались скрыть передвижения войска своего кронпринца от глаз неприятеля. Однако Громф был очень искусным прорицателем. На это потребовалось некоторое время, но он все же взломал защиту дергарских магов.
Громф пристально разглядывал картину, выискивая самые мельчайшие подробности: знаки отличия у шагающих солдат, точный размер и вид туннелей, по которым они шли, ритм походных маршей дворфов. Он хотел быть абсолютно уверен, что верно оценил масштаб и близость опасности, прежде чем представить новость вниманию Совета, поскольку верховные матери, несомненно, будут ожидать, что он уже предугадал ответы на все вопросы, какие могут прийти им в головы. Наиболее неприятным, конечно же, был вопрос, как скоро узнал бы он о приближении армии, не окажись Фарон Миззрим в Граклстахе. Дергары могли бы пройти полпути между городами, прежде чем аванпост какого-нибудь далекого патруля обнаружил их войско.
— Проклятие, — раздраженно проворчал Архимаг.
Готов был к этому Мензоберранзан или нет, очередная угроза для города родилась в дымных копях дергарского королевства в сотнях милях к югу. Громф вздохнул и решил, что лучше уж покончить с неприятным делом и сообщить об увиденном Совету раньше, чем позже. Он поднялся одним легким движением, оправил одежду и взял свой любимый посох. Негоже появляться перед верховными матерями, не напустив на себя абсолютную самоуверенность, особенно с такими мрачными вестями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});