Дремлющий страх - Кей Хупер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла руки к лицу, потерла с силой, пока вращение не остановилось, головокружение спало, затем осторожно открыла глаза и снова посмотрела на экран.
Ее отчет.
Отчет?
Более неохотно, чем хотела себе признаться, она перевела свой взгляд на нижний правый угол экрана, к дате и времени.
Два часа ночи.
Утро пятницы.
— О Боже, — прошептала она.
Райли заставила себя встать из-за стола в своем пляжном доме, с удивлением обнаружив, что полностью одета, но не очень удивившись тому, что чувствует себя слабой и дезориентированной.
В четверг после полудня она была на одном из участков поджога с Эшем, Райли была в этом уверена. Искала ответы. Они говорили и…
Волна головокружения накрыла ее и Райли закрыла глаза, держась за край стола, ее пальцы вонзились в…
Обуглившееся дерево.
Она, спотыкаясь, отступила на шаг назад и уставилась на развалины, видимые в ярком свете охранного освещения. Едкое зловоние обгоревшего дерева обжигало ее ноздри, и она могла расслышать шум волн по другую сторону дюн, накатывающих близко, потому что был прибой.
Райли подняла руки и мгновение смотрела на запачканные кончики пальцев, затем посмотрела на кусок обгоревшего дерева, за который она, очевидно, держалась.
— Хватит, — прошептала она. — Черт возьми, хватит.
Она не смела закрыть глаза, почти боялась моргать из-за страха, что произойдет другой сумасшедший сдвиг в пространстве и времени.
Вот только, конечно, это было не то. Не это происходило. Все было в ее голове.
Она медленно протянула руку и коснулась грубой поверхности обгоревшего дерева, проверяя его реальность. На ощупь оно было как твердое дерево, хотя и обугленное. Настоящее дерево. Обгоревшее.
Она оставила пальцы на этой твердой, грубой поверхности и медленно огляделась вокруг себя. Огни безопасности были болезненно яркими, так что было сложно видеть что-то, кроме темноты за ними. Но ей показалось, что она разглядела громоздкие очертания хаммера Эша, припаркованного на том, что должно быть подъездной дорожкой.
Припаркован. Двигатель работает.
Кто-то за рулем?
Райли не хотела отпускать дерево. Не хотела выходить из-под яркого света ламп и идти в темноту. Она стояла там, слушая, как прибой бьется о пляж, и спрашивала себя, справиться ли она с ужасом, если связь, которую она упускала, была все время у нее под носом.
С ней.
В ее постели.
Райли не думала, что будет способна это вынести.
— Нет, — прошептала она. — Это не он. Я доверяю ему.
«Тогда кто это, девочка?»
Удар холода пришелся так глубоко, что Райли думала, что даже ее кости превратились в лед.
«Ты не можешь смотреть правде в лицо. Ты никогда не могла смотреть правде в лицо».
— Стоп, — она заставила себя отпустить дерево, и спокойно пошла к машине. — Ты мертв.
«Ты думала, что убила меня? Глупая девочка. Некоторые вещи никогда не умирают. Разве ты не усвоила это?»
— Все умирает. Ты умер. Я убила тебя.
«Ты уверена, девочка?»
Хаммер неясно вырисовывался в темноте, его двигатель тихо работал на холостом ходу, когда она приблизилась к нему. Райли набралась храбрости, но когда открыла дверь со стороны водителя, обнаружила, что машина пуста.
«О, ты думала, что он здесь? Нет, девочка. Только мы. Только ты и я».
Райли поколебалась, потом взобралась на водительское сиденье.
«Ты собираешься сбежать назад к нему и спрятаться от правды? Или придешь ко мне и выяснишь ее?»
На этот раз Райли не сомневалась. Она включила передачу и вырулила задом с подъездной дорожки.
Глупо. Конечно, это было глупо. Она была не вооружена и слушала голоса в своей голове. Какой в этом был смысл? Никакого, совсем никакого смысла.
Потому что ее мышление было нечетким, ей было холодно, а единственная вещь, в которой Райли была уверена — то, что это была плохая идея, и что она определенно пожалеет об этом.
«Но ты всегда хотела знать, не так ли? С того дня у реки. Ты всегда хотела знать, не промахнулась ли ты в итоге».
— Я никогда не промахиваюсь.
«Всегда бывает первый раз, ведь так? И, в конце концов, ты не могла ясно мыслить. Он был в твоей голове…»
Ага.
— Он. Так ты все же кто-то другой.
Тишина.
Райли услышала смешок, вырвавшийся у нее, и поняла, что знает, куда направляется, где ей нужно быть.
— Не говори мне, что существовал кто-то, кто на самом деле беспокоился за него. Кто-то, кто действительно сожалел о несчастном сукином сыне, когда его не стало.
«Это не сработает, девочка».
— Ты имеешь в виду, я не могу вывести тебя из себя? Спорю, что могу. Раньше или позже.
«Хочешь поспорить на свою жизнь?»
Она проехала по мосту на материк в Касл, направляясь в парк. Пелена снова вернулась в ее разум, отгораживая ее от чувств, даже от нее самой. Но на этот раз Райли не делала попыток пробиться сквозь нее.
На этот раз она знала путь получше.
Как будто обращаясь к кому-то на пассажирском сидении, Райли сказала:
— Кем ты был, ученик монстра? Тем, кого он натаскал подбирать его, откуда бы ему не пришлось уходить?
«Не пытайся решить эту задачу, Райли. Ты только потратишь драгоценную энергию. Разве ты не понимаешь, что тебе понадобятся все силы, какие ты сможешь собрать, чтобы бороться со мной?»
— Наигрался, не так ли? После всех этих недель игры со мной, как кошка с мышью. Сегодня все произошло очень неожиданно. Резко. Почти так, будто ты почувствовал… будто тебя подгоняют. Интересно почему.
Тишина.
— Ты увидел правду сегодня, и это напугало тебя, не так ли? Ты не рассчитывал на Эша. О, ты наслаждался, забирая мои воспоминания о том, как я полюбила его, но, на самом деле, ты не понял связь между нами. Ты и понятия не имел, что она не зависит от воспоминаний, что знание того, что я доверяла ему, даст мне якорь, в котором я нуждалась. И ты не подозревал, что он может восполнить запас энергии, которую ты забирал.
«Его тут нет, девочка. Только ты. Только мы».
Мимолетно осознавая, что Гордон был прав, Райли не позволила себе думать о том, что она всегда будет пытаться решить проблемы одна, убежденная не столько в своей непобедимости, сколько в ответственности, которую несет за других.
Тех, кого любишь, нельзя неосторожно подвергать опасности.
Вот так просто. Правило, по которому живешь.
Или умираешь.
Она припарковала хаммер около пролома в изгороди, который больше не охранялся. Тропа была освещена только лунным светом, который смог пробиться сквозь деревья, но луна была полная и очень яркая, так что Райли могла видеть достаточно хорошо.
Не то чтобы это в действительности имело значение. Ее тянуло сюда, и на этот раз она не сопротивлялась. Под затуманенной поверхностью ее разума, как под замутненным зеркалом, она терпеливо ждала, когда можно будет появиться. Туман защищал ее; теперь, когда Райли это понимала, она могла это использовать, надеть его, как надевала множество личин.
Она позволила спутанным фрагментам мыслей, кажущимся случайными, скользить по этому туманному барьеру, в то время как за ним ее разум работал с ясностью, такой же острой, как нож.
Собирая вместе все части головоломки.
Райли появилась на прогалине, ее пристальный взгляд устремился к странно древним очертаниям каменного алтаря. На этот раз над ним ничего не висело, но круг был восстановлен. Она знала это, хотя и не могла видеть соль из-за свеч, расположенных в определенных местах.
Черные свечи.
Горящие.
Райли успела сделать не больше, чем два шага на прогалину, когда, погруженная в свои мысли, пропустила укол предупреждения в затылок, пришедший всего за секунду до того, как он схватил ее сзади.
Глава 21
Райли могла воспользоваться в буквальном смысле арсеналом рукопашных боевых техник, от экзотических военных искусств до грязной уличной драки, и именно инстинкты последней управляли ею в эту определенную минуту.
С молниеносной скоростью она вытянула руку назад и схватила его, сжимая изо всей силы и вонзаясь короткими ногтями в его мошонку.
Он взвыл от боли и отпустил ее, а когда упал, Райли мастерски крутанулась и оказалась лицом к нему — с его пистолетом в руках.
Скорчившись на земле, зажимая свою раненную плоть, задыхаясь и постанывая, он был так погружен в свое собственное страдание, что Райли была небезосновательно уверена в том, что он будет слеп и глух ко всему, что происходит вокруг него, по крайней мере, на пару долгих минут.
Она переждала их, наведя на него его собственный пистолет и, когда он выказал признаки того, что начал приходить в себя, спокойно проговорила:
— Природа дала тебе большие размеры, больше мускулов, больше агрессии. Это твое преимущество. Она также дала тебе яйца, — Райли взвела курок на револьвере, который отобрала у него. — Это мое преимущество.