Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Химеры чужих желаний - Елизавета Шумская

Химеры чужих желаний - Елизавета Шумская

Читать онлайн Химеры чужих желаний - Елизавета Шумская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:

— Может, не стоило этого делать? — осторожно спросил Тоё, когда они с Ингваром остались вдвоем. — Конечно, неприятный тип, но все же он пострадавший.

— Может, и не стоило. Но я хочу быть свободным. В том числе и от необходимости защищать всех подряд.

Тоё немного помолчал.

— А если тварь нападет на него снова?

— Сомневаюсь, — пожал плечами Ингвар. — В любом случае я дал ему превосходный совет. Ежели ему он не по нраву, то, смею заметить, я в этом городе не единственный имлаймори.

— Вы лучший.

— О да, — усмехнулся жрец, поудобнее усаживаясь в кресле. — И поэтому я хочу спросить у тебя, что там с нашей Дизи? Ты исследовал труп?

Дух склонил голову в легком поклоне.

— Именно так.

Ингвар терпеливо ждал. Иногда за Тоё водилась некоторая неторопливость, как правило скоро сменяющаяся бешеной активностью. С этим приходилось мириться как с неизбежностью.

— Я выяснил, что кошка, — Тоё немного колебался перед ответом, — умерла от сердечного приступа.

— Ее что, удар хватил? — хмыкнул Ингвар. В общем-то они и так это знали. Значит, будет продолжение, но что мешает в его ожидании немного поехидничать? — По-моему, эту паршивку ничто не могло так расстроить.

— Согласен, — кивнул дух. — Поэтому я особенно тщательно отнесся к причинам, приведшим к такой странной кончине молодого организма.

Ингвар скрипнул зубами, вспоминая задушенных храмовых птиц, которых находил с периодичностью раз в месяц в течение всего прошлого года. До тех пор пока не поймал мерзавку с поличным. Прибить ее тогда не удалось, ибо это отвратительное животное ко всему прочему обладало великолепной интуицией. Магическая защита тогда исправила ситуацию, но двенадцати птичкам, погибшим ранее, это не могло помочь.

— И что же остановило эту мерзавку? В смысле, что ее убило?

Тоё подозрительно глянул на жреца.

— Злорадства нужно было поменьше, да? — скривился тот.

— Угу, — кивнул дух. — Тем более что кошка хоть и пакостничала, злым существом не была.

— В ее случае эти понятия весьма условны. Так что ее убило?

— Перестаньте это повторять, выдаете себя, — хихикнул дух, но потом помрачнел и пояснил: — Она умерла от воздействия сущности на ее организм. Точнее, силы сущности. Излучения этой твари были таковы, что они остановили сердце кошки. Если бы она была человеком, мы говорили бы об убийстве.

— Даже так? — Ингвар сцепил руки на животе, откидываясь на спинку кресла. — А об умышленном или случайном?

— Не могу утверждать. Возможно, сущность испугалась, и ее эмоции вызвали волну силы, которая привела к остановке сердца. Или она не контролирует свою энергию, и кошки будут гибнуть, как только попадут в ее поле действия. Но есть и вариант, где существо сознательно воздействует на живой организм.

— Паршиво, — пробормотал Ингвар. — А теперь самый главный вопрос. Догадываешься какой?

— Разумеется, — с деланой скорбью вздохнул Тоё. — Да, есть вероятность, что подобная сила может быть опасна для человека. Особенно пожилого или с больным сердцем. Нужно еще учесть, что сущность может развиваться, а ее сила увеличиваться.

— Так, может, мы таки имеем дело с убийством?

— Кого? Кошки? Кому, кроме вас, это могло быть выгодно?

— Нет, не кошки, но кто знает, может, эту тварь создали для какой-то конкретной цели.

— Или целей. Если учесть нападение на господина Соза.

Ингвар снова скривился.

— Вот и проверьте. Оправляйтесь с Реолом в район «Синего пня» и поспрашивайте, не было ли там случаев подобных нападений. Город большой, возможно, не все еще знают, что мы занимаемся этим делом.

— Сомневаюсь. Кстати, мне кажется или вы на самом деле пытаетесь избавиться от нас?

Жрец опешил от такой постановки вопроса.

— Как тебя понимать, Тоё?

— Прошу прощения. — Дух склонил голову. — Это просто волнение. Поспешу выполнить ваше поручение.

И он фактически исчез, оставив Ингвара в глубоком недоумении. Неужели Тоё прознал что-то про прозрачную стену? Однако сначала дело. Нужно навестить женщину, которую он видел вчера во сне, ту, которой снился кошмар и в доме которой на него напали. Возможно, это что-то прояснит.

Ингвар отправился к бульвару Красных Кленов, пытаясь найти нужный ему дом. Неторопливо прогуливаясь по улицам, он то и дело вспоминал, как во сне прыгал с крыши на крышу, с козырька на козырек. Губы невольно раздвигала улыбка.

— Демоны побери, я скучаю по этому ощущению, — усмехнулся он сам себе.

Его настроение, похоже, не укрылось от прохожих, потому что уже через пару кварталов к нему подошел один из них и с поклоном произнес:

— Отличное утро, господин Ода. Удзару щедр к нам.

Жрец удивленно оглядел заговорившего с ним.

— Утро и правда отличное. Вот только Удзару не распоряжается погодой, господин…

— Лесцы. Ип Лесцы. Очень приятно познакомиться с вами, господин Ода. Удзару и правда не распоряжается погодой. Но гневайся он, нашему городу пришлось бы нелегко, не так ли?

— Не поспоришь, — хмыкнул Ингвар. — Так чем обязан вашему вниманию, господин Лесцы?

— Восхищением вашей работой, господин Ода, — улыбчиво пояснил его собеседник. — Я маленький человек, магии во мне ни с полпальца. Однако я видел схемы ваших заклинаний, они совершенны.

— Вы математик? — догадался жрец.

— В некоторой степени, — довольно улыбнулся мужчина. — Однако сейчас я держу небольшое заведение здесь неподалеку. Крепкий кофе, вкусный завтрак, приятная атмосфера. Не хотите отведать моих фирменных оладий?

Только сейчас Ингвар сообразил, что за всеми утренними делами его хватило только на необходимые гигиенические процедуры, а вот про еду он напрочь забыл.

— Почему бы и нет? — усмехнулся имлаймори. — Если они и впрямь хороши. Да и хорошо сваренный кофе не помешал бы.

— Вот и отлично! — обрадовался «в некоторой степени математик». — Тогда идемте. Это совсем рядом.

Кафе действительно оказалось недалеко. Оно было полно манящих запахов жарящегося мяса, сдобы и кофе. Светлое дерево мебели, скатерти в красную клетку и множество цветов выдавали женскую руку. Но пока из дам тут присутствовали только клиентки. Ингвара усадили у стойки, а хозяин, повязав фартук и вымыв руки, прямо при нем принялся готовить обещанные оладьи. Практически на виду у посетителей стояла узкая, раскаленная углями под ней плитка. Стоило господину Ип Лесцы встать около нее, как из кухни выпорхнула молодая девушка и с поклоном осведомилась у имлаймори, чего он желает. Все было так уютно и отлажено, что жрец неожиданно для себя заказал уйму всякой еды и, разумеется, кофе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Химеры чужих желаний - Елизавета Шумская торрент бесплатно.
Комментарии