Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шум приближающихся вертолетов, заставил меня подойти к окну и заглянуть в него.
– Откуда здесь вертолеты? Пронеслось в моих мыслях.
Одновременно с этим, в мою комнату вдруг ворвался Джерри, закричав:
– Собирайтесь, мы уходим, быстро! Приказал он и, не дожидаясь меня, схватил за локоть и куда-то потащил.
Перед моими глазами пронесся длинный коридор поместья, по которому меня нервно тянул за собой Джерри. Затем, он завел меня в подвал, но с другой стороны поместья, а дальше, я удивилась тому, куда меня ведут.
Оказывается, под всем поместьем находился не только подвал, но, он имел еще выход в длинный туннель, который вел куда-то в глубину острова.
По этому туннелю я, Джерри и мистер Скотт с Доктором Френчем, пробирались куда-то вперед, к выходу.
Когда мы, наконец, выбрались наружу, то я увидела перед собой небольшую площадку, на которой находился частный вертолет. Взглянув на него, я увидела, что в нем сидит пилот. Он нетерпеливо ожидал нас, маша нам рукой, чтобы мы поторопились.
Повсюду продолжали звучать звуки вертолетов в небе, только теперь, как я заметила, их было намного больше.
Вцепившись в мой рукав, Джерри насильно потянул меня к вертолету мистера Смита. В тот момент, когда нам оставалось буквально несколько шагов до него, в воздухе неожиданно прогремел приказ оставаться на месте и не двигаться! Мгновение и нас окружила группа захвата. Джерри в ужасе уставился на меня.
Все происходило как во сне, передо мной мелькали люди в специализированной форме, с автоматами в руках. В какой-то момент в воздухе прозвучал оглушительный шум и на площадке, рядом с личным вертолетом мистера Смита приземлился другой вертолет и оттуда вышел…
– Клиффорд? Произнесла в недоумении я. Было трудно узнать, в этом, когда-то перебивающемся мелкими заработками и не гнушающегося любого труда, заносчивого бродягу. Вместо него передо мной появился совершенно другой человек. Ухоженный, со вкусом одетый, высокий и стройный молодой человек, в деловом черном костюме, он был необыкновенно солиден.
– Нет, не может быть,– подумала, я, смахнув оцепенение с глаз. Но этот человек уверенным и быстрым шагом продолжал приближаться ко мне.
Когда же расстояние между нами оказалось в несколько шагов, он вдруг бросился ко мне и обнял.
– Кэт! Шептал он на ухо. – Я уже боялся, что никогда не увижу тебя!
– Клиффорд? Заглянув в его глаза, сказала я. – Это ты!
– Что они с тобой сделали? Глядя на меня, прошептал он.
– Никогда себе не прощу, что промедлил, нужно было в ту же ночь забрать тебя оттуда,– произнес он нервно он.
– Мои сестры, они здесь. Они погибли, – сказала я, утирая рукавом слезы со своего лица.
– Твои сестры? Остановив на мне непонимающий взгляд, произнес Клиффорд. – Как здесь? – Не может быть, они дома! И они ждут тебя! Вдруг воскликнул он.
– Что? Уставившись на него, едва произнесла я. Меня вдруг покачнуло, но Клиффорд тут же подхватил меня.
– Похитили только тебя! Сказал Клиффорд. – Да, твой дядя, хотел отдать и твоих сестер, чтобы больше заработать, но они выбрали только тебя!
Вернувшись, домой, я наконец-то смогла обнять своих дорогих сестер и маму. К счастью, они были все здоровы, с ними ничего не случилось.
Как позже рассказал мне Клиффорд, когда я немного оправилась от того, что мне пришлось пережить, он рассказал мне, о том, как все было.
Оказывается, когда моих сестер отказались взять на остров, дядя Джон, подсыпал им снотворное, чтобы они не мешали довести до конца начатое дело.
Когда же обнаружилось мое исчезновение, дядя Джон сделал вид, что совершенно ничего об этом не знает, но Клиффорд, представил все доказательства его преступлений. Когда же, он увидел, что дело затянулось, он отправился в Лондон. Там, ему помог лучший друг. Одновременно с этим, он узнал, что его, оказывается, все это время, разыскивала его родная тетя. У нее не было никого из родственников на тот момент, кроме, как него. Умирая, она составила завещание, по которому, все её огромное состояние, остается ему, попросив, во чтобы- то ни стало найти её племянника.
В тюрьме, дядя Джон неожиданно скончался, были предположения, что ему помогли это сделать, в целях чтобы он не сказал лишнего, до того момента он молчал, боясь выдать тех людей с кем сотрудничал. Тетя Луиза, жена дяди после этого случая, помешалась рассудком и сейчас находится в психиатрической больнице.
Спустя некоторое время, когда мы окончательно все оправились от произошедших событий, у нас с Клиффордом состоялась помолвка, а затем и свадьба.
Мы решили провести свой медовый месяц в свадебном путешествии, и оно началось с Канарских островов, я давно мечтала увидеть эти острова.
Спустя несколько дней, сидя в одном из уютных и роскошных отелей, мы с Клиффордом в то время наслаждались горячим кофе, после прекрасной прогулки, что мы проделали с утра, пока еще было не жарко, нам принесли свежую газету.
Неожиданно я заметила, что Клиффорд весь изменился в лице.
Его взгляд, остановился на какой-то заметке, и он, казалось, не мог оторваться от неё.
– Что произошло? Что ты там увидел? Спросила я, заметив, как он резко изменился в лице.
Он положил газету на стол и озадаченно посмотрел на меня.
Я взяла его газету и мне тут же попалась заметка, где говорилось о том, что по всему миру стали снова пропадать девушки…
Мне вдруг припомнилось лицо мистера Скотта, который, как я недавно узнала, исчез, странным образом в одной из тюрем Англии. Я вспомнила его слова:
« Люди всегда будут гнаться за молодостью и вечной жизнью, хотя это и, безусловно, пустая мечта, пустая надежда. Но они никогда не оставят эти поиски, ведь каждый хочет жить вечно…»