- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пробуждение Оливии - Элизабет О’Роарк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже, ну хватит об этом, – со стоном прошу я. – Когда ты так говоришь, вся ситуация выглядит странной. – Я бросаю на него свой самый укоризненный взгляд, но Брендан для него столь же непроницаем, как и его брат.
– Поверь мне, малышка: все и так уже было странно, – усмехается он.
Уилл и Джессика также выходят на танцпол, хотя у Уилла такой вид, словно он предпочел бы находиться где угодно, только не здесь. Брендан тоже их замечает.
– Не будь мой брат таким засранцем в последнее время, сейчас я бы оказал ему хорошую услугу.
– Если только ты не знаешь, где можно заняться скалолазанием в десять вечера, не представляю, чем ты способен ему помочь.
Брендан одаривает меня кривоватой улыбкой:
– Смотри.
Он кружит меня в их сторону, а потом без предупреждения отпускает.
– Меняемся. – Он хватает Джессику за руку. Из нас четверых Брендан единственный, кто выглядит довольным этой заменой, а он тем временем уводит Джессику в танце.
Мы с Уиллом остаемся вдвоем. Пару секунд мы неловко смотрим друг другу в глаза, а затем я разворачиваюсь к нашему столику, однако он меня останавливает, положив ладонь мне на талию.
– К черту. – Он со вздохом берет меня за руку. – Но за пределами этой комнаты об этом никто не должен узнать.
Я закатываю глаза:
– Ты действительно думаешь, что я собиралась хвастаться тем, что танцевала с тобой?
– Меня не зря называют королем тустепа всего Колорадо. – Уголки его губ приподнимаются впервые за вечер. Учитывая его вялый танец с Джессикой, который я только что лицезрела, в это трудно поверить.
– Ну и кто тебя так называет?
– Ты сама будешь так меня называть, когда мы закончим. – На его лице появляется дерзкая ухмылка, благодаря которой он мог бы получить от меня все, что захочет. Буквально все, что угодно.
Он вращает меня сначала в одну, потом в другую сторону так быстро, что я едва поспеваю за его движениями. Я представляла его во многих ипостасях, но в подобной – ни разу.
– Срань господня! – восклицаю я. – Где ты этому научился?
– У мамы. Она на полном серьезе учила нас всем этим дурацким танцам, словно это жизненно необходимые навыки.
Я слегка улыбаюсь, когда у меня в мыслях возникает образ юного Уилла, которого Дороти насильно учит танцевать. Интересно, есть ли у нее видео…
– И как, они тебе пригодились?
– Благодаря им я уложил не одну девушку, – отвечает Уилл, снова вращая меня, и я настолько потрясена, что едва не выпускаю его руку и не улетаю прочь. Уилл выглядит даже более потрясенным, чем я. – Я не должен был этого говорить.
Я вращаюсь обратно и оказываюсь так близко к нему, что моя грудь прижимается к его груди, а наши губы разделяют какие-то миллиметры.
– Уилл, – тихо говорю я, – я и без того знала, что ты можешь этим уложить девушку.
Его глаза встречаются с моими, и я замечаю в них что-то неистовое, какую-то напряженность, которой я прежде не видела.
– Не делай так. – Он вздрагивает, а затем отстраняется и направляется прямиком в уборную.
Я возвращаюсь к нашему столику с желанием побиться об него головой. Черт, почему я решила, что могу сказать ему нечто подобное? У Уилла есть Джессика, а даже если бы не было – вряд ли я бы когда-нибудь его заинтересовала.
Уже за полночь, когда я забираюсь в постель, в мое окно раздается стук. Я поднимаю штору и обнаруживаю Брендана, стоящего с озорной улыбкой на лице и с упаковкой из нескольких банок пива в руках.
– Должно же быть какое-то преимущество в том, чтобы расти в крошечном одноэтажном доме, – подмигивает он. – Одевайся.
Я хватаю толстовку и вылезаю в окно.
– Итак, какие у нас планы? – спрашиваю я.
– Пойдем в конюшню. Мне необходимо немного отдохнуть от Джессики.
Как и мне. Несмотря на то что мы с Бренданом остаток вечера провели, играя в дартс и избегая их, само пребывание с ней в одной комнате портило все удовольствие.
– Ты же не думаешь, что он на ней женится?
– Не-а, – смеется Брендан, – даже Уилл не зайдет так далеко с этим дерьмом о моем отце.
– Ты о чем?
– Сейчас ты ни за что не догадаешься, но в старших классах Уилл доставлял немало проблем: его несколько раз арестовывали, и они с отцом спорили до посинения практически по любому поводу. Отец почему-то считал, что если бы только Уилл перестал валять дурака, то смог бы заполучить такую девушку, как Джессика. Именно так он и говорил: «Возможно, тебе даже удастся заполучить такую девушку, как Джессика». И каждый раз у Уилла было такое лицо, как будто его попросили съесть миску блевотины. А сейчас он снова дома и у них все серьезно… Это просто в голове не укладывается.
Дороти тоже говорила что-то в этом роде, но мне все-таки кажется, что я выдаю желаемое за действительное. Хоть мне совершенно не хочется это признавать, однако даже я понимаю, что есть масса причин, почему мужчина захотел бы встречаться с Джессикой. Даже Уилл.
Мы доходим до конюшни, и Брендан падает на стог сена, махнув мне, чтобы я к нему присоединилась.
– Итак, у меня вопрос, – начинает он, открывая банку пива. – Почему ты ночуешь здесь перед соревнованиями? Я ни от кого не могу добиться прямого ответа.
Что-то во мне смягчается от понимания, что Дороти и Уилл в самом деле не собираются никому рассказывать обо мне. Хотя, зная их, наверное, не стоило удивляться.
– Ты решишь, что я ненормальная…
– Эй, все-таки я числюсь как сексуальный преступник. – Брендан пожимает плечами. – Так что не мне бросать камни.
– Чего?
– Малоизвестный факт: те, кто бегает голышом на публике в ходе вступительных испытаний в студенческое братство, как ни странно, считаются сексуальными преступниками. – Он одаривает меня широкой, необычайно дерзкой улыбкой. – Это так несправедливо! Просто взгляни на меня: да тем девчонкам невероятно повезло, что они смогли это увидеть. В общем, проехали… Лучше расскажи, почему моя мама хочет тебя удочерить, а мой брат рискует работой и здравомыслием ради того, чтобы ты у нас ночевала.
Я колеблюсь с ответом. Я еще никогда добровольно не рассказывала кому-либо свою историю. Уиллу мне пришлось рассказать, так что это другое. И хотя мне по-прежнему стыдно этим делиться, все-таки то, что я раскрыла свою тайну Уиллу и Дороти, как будто делает ее чуть менее мрачной.
– Мне снятся кошмары, и я

