Нашествие нежити - Джефри Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
Туннели, образовавшие затейливое хитросплетение ходов, тупиков и закоулков, были прорыты армией зомби с одной целью - запутать дерзких пришельцев. Зомби поработали на славу, ибо довольно скоро Штрауд и его спутники поняли, что ходят кругами. Подземный лабиринт заманивал их и издевался над ними, чуть ли не на каждом шагу им встречались страшные следы забав Уббррокксса: зверски разорванные на куски тела беспощадно убитых им людей. Дьявольское отродье оставляло своим жертвам возможность побега, но ясно давало понять, что надеяться на спасение бессмысленно. - В какой же стороне находится корабль? - забеспокоился Виш. - Вы уверены, что мы не сбились с пути? - Общее направление, думаю, мы взяли правильно, - ответил Штрауд. Но здесь столько ложных ходов, что я просто теряюсь... Штрауд чувствовал себя словно белка в колесе. Они, по-видимому, уже пару раз обошли весь корабль кругом. - Сделаем привал, - устало предложила Кендра, Все дружно согласились. Штрауд уединился в тесной пещере, заявив, что попробует посоветоваться с хрустальным черепом. Остальные ждали его, и медленно тянувшееся время казалось им вечностью. Теряющей остатки терпения Кендре на какой-то момент даже показалось, что Штрауд их просто бросил. Она собралась было пойти и позвать его: но тут же вспомнила, в какую ярость пришел Штрауд, когда она невольно помешала его общению с черепом, или, как он утверждал, с душой Эшруада. И все же Кендра наконец решилась и поднялась на ноги. Тут же что-то вцепилось ей в щиколотку, и она взмыла в воздух, повиснув вниз головой. До боли вывернув шею, Кендра увидела над собой черную дыру, в которую ее тянуло что-то похожее на причудливое переплетение длинных узловатых корней. Вне себя от страха и отвращения Кендра взвизгнула, и Вишневски повис на ней, обхватив руками поперек туловища и пронзительными воплями призывая Леонарда на помощь. Оцепеневший от ужаса Леонард только моргал, в неподвижности уставившись на щупальца, хлыстами резавшие воздух в попытке ухватить Виша и его самого - Стреляйте же! - в отчаянии приказал Вишневски. Леонард нажал на клапан штуцера, баллон плеснул тугой струей аэрозоли, паучья лапа успела оплести его ногу, и Леонард пронзил стрелкой из духового ружья щетинистое щупальце, обвившее его голень. У Кендры и Виша хватило самообладания также применить свое оружие. Химический препарат по-прежнему действовал безотказно. Паукообразная тварь, появившаяся из свода туннеля и напавшая на них, издала душераздирающий предсмертный вой, Кендра тяжело рухнула на землю, сбив с ног Виша. Леонард же продолжал поливать клубок щупалец аэрозолью, и тварь на их глазах начала распадаться на куски, одни из них падали на землю, другие, мучительно дергаясь, втягивались обратно в дыру. В эту минуту к месту схватки подошел Штрауд и сразу открыл пальбу по исчезавшему во тьме многоногому монстру. Потом он бросился к Кендре и помог ей встать. Вся дрожа, она истерически всхлипывала: - Где же ты был? Куда ты к черту подевался? Штрауд пытался обнять и успокоить ее, а Кендра возмущенно отталкивала его от себя. В неуклюжих защитных костюмах, громоздких шлемах, с кислородными баллонами и распылителями за спиной выглядели они в этот момент весьма нелепой парочкой. Виш и Леонард тем временем внимательно рассматривали свод туннеля. - Штрауд, взгляните-ка сюда! - окликнул его Виш. Чудовищная тварь почти вся исчезла в пламени химической реакции, но одна ее часть осталась невредимой, и теперь, слабея, упрямо уползала по земляному своду. Штрауд брезгливо взял ее перчаткой и поднес к свету фонаря. Маленькое, будто гном, но омерзительно зловещего вида существо с ручками и ножками, с мохнатым, кишащим паразитами тельцем, с горящими угольно-черными глазками и необыкновенно острыми зубами. Ими оно сейчас и скрежетало в невероятной злобе, пытаясь с рычанием прогрызть Штрауду перчатку. - Та тварь покрупнее состояла из сотен, а то и тысяч таких чертовых вошек, - догадался Штрауд. - Это ведь те же самые дряни, что напали на нас во время первого спуска к кораблю, джентльмены. И то чудовище, которое перекрыло нам проход к кораблю, тоже было образовано ими. - Они, вероятно, переплетаются телами, чтобы принять требуемую форму, - предположил Виш. - Фу, гадость какая, - вздрогнул Леонард. - Наш противник подбрасывает подкрепление, - заметил Штрауд, стиснув в кулаке несколько раз дернувшийся и затихший мохнатый комок. Он забросил раздавленную злобную тварь в дыру на своде, оставленную ей подобными, которые, как теперь стало ясно, преследовали их по всему пути до этого места. - Направьте, пожалуйста, свои фонари сюда, - попросил Штрауд, указывая на черный провал в своде, - Ничего удивительного, что мы не смогли найти корабль. Мы же оказались под ним. Сами не замечая, шли и шли под уклон, забираясь все ниже и ниже. - И расходуя драгоценный кислород впустую, - напомнила Кендра. Они оказались в тупике - если, конечно, не найдут какой-то способ проникнуть на корабль. - Чертов корабль прямо над нашими головами, - сказал Штрауд, задумчиво разглядывая свод туннеля и зиящую в нем дыру. - Оно забавляется с нами как хочет, - возмутился Виш. - Испытывает, на что мы способны. - Да, но забавляться с нами здесь, внизу, ему уже, видно, наскучило, и оно зовет нас к себе на корабль, - будто размышляя вслух, проговорил Леонард. - Вот только почему? - Череп. Череп ему нужен куда больше, чем мы сами, - объяснил Штрауд. Они все разом обернулись к нему. В голосе Штрауда звучала какая-то новая решимость и уверенность. Кендра задала вопрос, который у всех вертелся на языке: - Ты опять говорил с черепом? - Не очень долго... Похоже, здесь, глубоко под землей, энергия черепа ослабевает. Ее высасывает этот.., эта штука, только прибавляя себе силы. - Тогда, может, не надо было брать его с собой? - переполошилась Кендра. - Нет, мы поступили правильно. А теперь, наверное, вам лучше подождать здесь, - предложил Штрауд. - Дальше я пойду один. - Мы тут все заодно, Штрауд! - даже вскрикнул от негодования Вишневски. - И зашли достаточно далеко, - поддержал его Леонард. - Вы у меня смельчаки, - одобрил их Штрауд. - А ты как, Кендра? - Неужели ты мог вообразить, что я останусь здесь одна? - Тогда вперед. Нам нужно подняться наверх через эту дыру. - Я первый! - вызвался Леонард. - Сброшу вам оттуда веревку. Штрауд молча кивнул и помог Леонарду взобраться ему на плечи. Довольно быстро тот протиснулся в лаз на своде туннеля и спустил им веревку, другой конец которой закрепил за большой обломок камня. Виш неожиданно ловко и проворно вскарабкался по веревке, за ним последовала Кендра и, наконец, Штрауд. Как только они поднялись на следующий уровень подземного лабиринта, свет в хрустальном черепе стал ярче. Они все сразу заметили эту вспышку. И Кендра, поежившись под странным взглядом его прозрачных глаз, вновь подумала, не следует ли им больше всего опасаться самого черепа. На поверхности комиссар Джеймс Натан и его люди заняли наблюдательные посты на крышах окрестных зданий. Несмотря на расстояние, перемена в поведении толпы зомби, наступившая с прибытием Штрауда, бросалась в глаза. Мысль о том, что этот один-единственный человек, Штрауд, каким-то образом способен влиять на бессчетное множество оживших мертвецов, казалась невероятной и просто пугающей. Сейчас все это стадо бесчувственных и бездумных полутрупов застыло на месте в самых различных позах, будто в ожидании команды из котлована - или от Штрауда. Натан уже не знал, кому и чему верить. По всему периметру строительной площадки стояли войска. Новое пополнение в живой силе и боевой технике. Вскоре здесь, на поверхности, война будет продолжена. Если зомби не отступятся сами, вооруженные силы США принудят их к этому. Натан уже переговорил с командиром армейских подразделений. Разговаривал он и с мэром, а Билл Лими, в свою очередь, звонил в Вашингтон и обсудил ситуацию с президентом. Пока все высказались за то, чтобы дать Абрахаму Штрауду шанс. Если его попытка окажется безуспешной, в дело вступят солдаты и сметут с лица земли всех мужчин, женщин и детей, которые охраняли источник зла и доставляли ему пропитание. Натан неоднократно, но тщетно пытался связаться по рации с группой Штрауда. Непрерывно шли какие-то непонятные помехи, а сам Штрауд, похоже, и не пытался вызвать комиссара на связь. Нервы Натана с каждой уходящей минутой сдавали все больше. А чертовы зомби оставались торчать у него перед глазами все в той же таившей в себе смертельную угрозу неподвижности, застыв в нелепых позах, словно вырезанные из фанеры силуэты, по которым Натан стрелял в тире. И в комиссаре крепла и крепла уверенность, что у него даже не дрогнет рука сбросить на них хорошую бомбу. Но сейчас там, в самом центре этого дьявольского реактора нечистой силы, находилась группа Штрауда, и Натан ломал голову, как ему поступить. Комиссар снова включил рацию. Сквозь треск разрядов статического электричества до него донесся слышный голос. Похоже вроде на Штрауда. - Как у вас там дела? - прокричал в микрофон комиссар. - Штрауд твой враг, - вдруг внятно прошелестел голос. - Не верь ему. - Кто это? Кто говорит? - насторожился Натан. - Имя мое тебе не важно, - произнес запинающийся шепот. - Не верь Штрауду. - А ну, назовись сию же секунду! - грозно скомандовал комиссар. Но голос умолк. Натан, надсаживая глотку, вызывал Штрауда, и неожиданно голос Штрауда проговорил громко и разборчиво: - У нас тут кое-какие трудности. - Кто-нибудь ранен? - Все целы, идем дальше. - Где вы находитесь? Уже проникли па корабль? - Пока нет. - Что?! Вы же там больше часа возитесь! - На пути встретились некоторые препятствия. - Как далеко вы от цели? - А в чем дело? У вас наверху возникли проблемы? - Прибыли войска, у ребят чешутся руки, рвутся пострелять, и я их прекрасно понимаю. - Дайте нам время, комиссар, - неуверенным голосом попросил Штрауд. Мы приближаемся к цели, но... - У вас есть время до рассвета, Штрауд. - Только до рассвета? - Три часа, Штрауд, ни минутой больше. Потом тяжелая артиллерия откроет огонь. - Я не могу обещать, что к этому времени мы успеем выбраться... - А я не могу обещать, что это кого-нибудь остановит, Штрауд. Слишком много людей потеряли своих родных и друзей. Они ждут от нас действий, а не беготни за призраками на каком-то закопанном под городом корабле. - Тогда мы за разговорами теряем время. Конец связи, - объявил Штрауд. Натан насупился. Он надеялся, что ему удастся убедить этого болвана немедленно вывести группу на поверхность. Но Штрауд ведь упрямец, каких поискать. И либо храбрец, либо сумасшедший, одно из двух. Как бы то ни было, Натан начинал искренне восхищаться этим человеком. Эйб Штрауд щелкнул выключателем рации, единственного, что связывало их с внешним миром, и сообщил своим спутникам, что в их распоряжении осталось менее трех часов, прежде чем войска сровняют стройку с землей. - Глупость и невежество неодолимы, - грустно констатировал Штрауд. Они там все воображают, что с напастью можно покончить, просто разбомбив строительную площадку. Но мы-то знаем, что это не так. Теперь и они все ощутили то, что Штрауд чувствовал с самого начала. Здесь, в подземелье, они не одни. Они не могли видеть, но безошибочно чувствовали явственное присутствие Уббррокксса. Словно пыхнуло жаром из добела раскаленной печи. Ведь, чтобы ощутить жар, вовсе не обязательно залезать в печь. И спертый воздух в туннеле быстро нагревался. Внутри их защитных костюмов температура скачками поднималась до девяноста, девяноста пяти, ста градусов "Имеется в виду по Фаренгейту; соответственно около 32, 35 и 38 градусов по Цельсию."... Кендра первой обратила внимание на показания термометра и поинтересовалась ощущениями своих спутников. Они все задыхались от жары. Туннель, в который они только что свернули, встретил их огнедышащим потоком раскаленного воздуха. Штрауд распорядился, чтобы все встали в кружок и обнялись за плечи. Его спутники в растерянности и недоумении безропотно повиновались. Штрауд предупредил: - Из круга никому не выходить! Держаться друг за друга! Знойный вихрь налетел и закружил вокруг них, опаляя жаркой ненавистью, дышащей из корабля. В самый центр образованного их телами живого кольца Штрауд протянул хрустальный череп, который вмиг обратился в ледяную глыбу, исходящую мерзлым паром. На этот раз не только со Штраудом, но со всеми с ними череп повел безмолвный разговор... На их глазах хрустальное чудо сражалось с палящим вихрем. Штрауд узнал от черепа, почему живое кольцо их тел обрело такую магическую силу и неприступность: оно оградило в себе добро и не подпускало к нему злые силы. Кружок обнявшихся за плечи людей стал церковью, приютившей братство верующих. В этом подземном мире обитало, рассказал череп, множество самых разнообразных отвратительных существ, многие из которых населяли его уже с незапамятных времен. Эйб узнал также всю свою родословную, узнал о своем особом генетическом строении - о "даре", только усиленном вживленной в его череп стальной пластинкой. Поведал ему череп и о том, что лишь он один способен найти, распознать и уничтожить затаившееся на корабле отродье и что он, Штрауд, действительно является.., отдаленным отпрыском храброго и любознательного Эшруада... ...Эйб почувствовал запах гари и, опустив глаза, заметил, что их защитная одежда тлеет и дымит, готовая вот-вот вспыхнуть. Внезапно воздух начал стремительно остывать. - Так вы любите прохла-а-а-ду-у-у-у? - издевательски захохотал гнусный голос, сотрясая стены туннеля. И на них обрушился пронизывающий холод. - Теснее кружок, всем положить руки на хрусталь! - крикнул Штрауд. Хрустальный череп под их ладонями исходил живым теплом, потом нагрелся так, что его стало невозможно держать, и Штрауд склонился, чтобы положить его на землю. Его спутники вместе с ним тоже присели на корточки, не чувствуя внутри живого кольца жгучего мороза, хотя костюмы их сразу покрылись ледяной коркой. - Оно расходует на эти игры огромную энергию, - с удовлетворением заметил Штрауд. - Но и наш череп тоже, - удрученно возразил Виш. И вдруг вьюга стихла, как не было. От нее осталось лишь пугающее воспоминание и звонко опадавшие с оттаивающих костюмов сосульки. Хрустальный череп также вернулся к нормальному состоянию. - Невероятно, - ошеломленно пробормотал Леонард. - Просто немыслимо... По туннелю тягуче потек не похожий ни на что земное омерзительный запах. Зловоние было столь сильным, что они учуяли его даже под своими защитными шлемами. - Это еще что за пакость? - удивился Вишневски. Леонард же, словно внезапно онемев, показывал дрожащим костлявым пальцем прямо перед собой. Штрауд перевел взгляд и увидел там постоянно мучивший его кошмар: нескольких вампиров, которых он год назад собственноручно убил в Эндоувере. Они шли прямо на него, не тронутые могильной землей, неся в себе колья, которыми он сам пронзил их сердца. Штрауд вздрогнул, разглядев копошившихся в их ранах червей, а вампиры растянули бескровные губы в жуткой улыбке, приглашающе обнажив длинные сверкающие клыки. Леонард же видел нечто совсем другое - ползучих паукообразных тварей. Виш бессвязно выкрикивал что-то о невыразимо страшных существах, слепленных из беспорядочно нагроможденных друг на друга частей человеческого тела. Над Кендрой же нависло гигантское насекомое, напоминающее богомола. Все они подступали к Штрауду и его спутникам, окружая их плотным кольцом. - Оно насылает на нас наши кошмары! - догадался Штрауд. - Оно рыщет в наших головах в поисках наших страхов! Штрауд, видимо, оказался прав, поскольку в эту секунду один из вампиров превратился перед его глазами в оборотня-людоеда, с которым Штрауд однажды вступил в схватку в чаще лесов Мичигана. - Возьмите себя в руки, братцы! - воззвал Штрауд. - Не вспоминайте о своих страхах! Химический препарат не оказывал никакого действия на монстров, продолжавших теснить их по туннелю к тому лазу, который вновь приведет их под днище корабля, где ослабнет энергия черепа. Штрауда поразила та точность, с которой Уббррокксс воспроизвел образы жутких существ, хранившиеся в его подсознании, - вплоть до тошнотворного жеста вампира, вытягивающего губы трубочкой, чтобы только поцеловать его в шейку.., вплоть до тягучей слюны, тянущейся из алчной пасти оборотня... До Штрауда донеслись истошные вопли его друзей, потерявших голову от ужаса. Штрауд вскинул штуцер распылителя и принялся поливать наступающих монстров аэрозолью. Она, однако, не оказывала на них никакого действия. - Что же делать? - отчаянно вскрикнула Кендра, сражавшаяся со своим чудовищем футах в четырех-пяти от него. По возгласам Виша и Леонарда было понятно, что их оружие тоже бессильно. Хрустальный череп выплыл из сумки Штрауда и повис в воздухе. Из него вырвался какой-то странный луч и озарил нападавших монстров, превратив их в зыбко дрожащую дымку наподобие голографического "Голография - основанный на интерференции волн, в том числе световых, метод получения объемного изображения, отличающегося необыкновенной естественностью." изображения. Штрауд ткнул рукой в скакнувшего к нему вампира, и ладонь его пронзила того, как облачко пара. Чудовища продолжали свои угрожающие прыжки и выпады, но теперь они уже представали столь же безвредными, как на киноэкране. Штрауду и его спутникам открылось, что их преследовали их же собственные видения, и они дружно от души рассмеялись над своими страхами, беспечно шагая сквозь призрачные образы. - Оно, представляете, собиралось пожрать нас всех целиком, поделилась с Леонардом Кендра тем, что привиделось ее глазам. Штрауд бережно взял в ладони парящий в воздухе хрустальный череп. Теперь он больше всего боялся потерять Эшруада, он ни за что не принесет в жертву демону череп и скрытую в нем силу. А вдруг, овладев им, дьявол обретет гиперсверхъестественную силу, нечто вроде сверхпроводимости психической энергии в подземном мире? И не может ли средство против Уббррокксса в этом смысле оказаться опаснее самой болезни? Заточенный в хрустале дух Эшруада ничего об этом не говорил, но мысль о подобной возможности сейчас потрясла Штрауда. И в этот момент у него в голове ясно раздался голос Эшруада: - Я пришел не приумножить силы врага моего, но уничтожить его. - Но как? Ведь, поглощая твою энергию, оно лишь становится сильнее! Спутники Штрауда обернулись посмотреть, с кем это он разговаривает. И в этот момент в тени совсем рядом со Штраудом появилась огромных размеров гарпия "Гарпии - в греческой мифологии богини вихря, крылатые чудовища-птицы с девичьими головами.", будто слетевшая со страниц древней книги. Но, может быть, и не гарпия, а гигантский стервятник... Хотя у этого отродья были горящие ненавистью круглые глаза и курносая, как смерть, морда летучей мыши, крылья образовывала кожистая перепонка между неимоверной длины когтями, а все тело было покрыто редкими крысиными волосами. Тварь беззвучно упала в косом пике, нацелившись на череп, и сбитый с ног Штрауд кувырком покатился по могильной земле туннеля. Хрустальный череп выскользнул из его ладоней и воспарил под свод лабиринта. Гарпия неуклюже, но стремительно взмыла за ним, растопырив жуткие когтистые лапы. Череп метался во тьме, как крошечный НЛО, искусно уворачиваясь от хищных когтей. Пока Виш и Леонард, кряхтя и подбадривая друг друга, поднимали с земли ошеломленного Штрауда, Кендра метко попала в гарпию стрелкой из духового ружья, та сорвалась в беспорядочный штопор, издавая душераздирающие вопли. Врезавшись в стену, тварь вспыхнула яркими языками пламени. И в этом огне Уббррокксс явил Штрауду и его спутникам свои глаза, приковавшие их к месту и требующие, чтобы они убирались тем же путем, что и пришли, оставив хрустальный череп в его владении. Из глазниц Уббррокксса бурым дождем сыпались змеи. От этого леденящего сердце зрелища они попятились не дыша и готовые броситься прочь без оглядки. Но, когда пламя угасло, смельчаки увидели в стене, там, где взорвалась гарпия, довольно большой лаз, обрамленный деревянными досками. Штрауд, заботливо уложив хрустальный череп в сумку, подошел к пролому и потрогал пальцем прогнившее дерево. - Вот он, корабль. Мы нашли его!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});