- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело пустой консервной банки - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, оставим ее запертой. Мне даже как-то не по себе, - беспокоилась она, - когда эта дверь не заперта. Любой войдет в дом - и не узнаешь как.
- Правильно, - подтвердил Мейсон. - А почему бы вам не повесить замок и на ту дверь, которая ведет в погреб? Ведь тому, кто пользуется гаражом, нет необходимости заходить в погреб, правда?
- Да, действительно. Просила я как-то Артура повесить замок, но после того, как мы сдали гараж мистеру Хоксли, это выглядело бы несколько некорректно, будто мы в чем-то подозреваем его. Артур сказал, что нам следовало бы повесить замок либо до сдачи гаража внаем, либо уж следовало подождать, пока Хоксли не съедет, и потом уж повесить его перед сдачей гаража кому-то другому.
- Да, это логично, - согласился адвокат, зевнув, но потом вдруг сказал: - А мне пора бы вздремнуть.
Делла Стрит, внимательно следившая за ходом его мыслей, удивленно наморщила лоб.
Миссис Джентри не скрывала своего беспокойства.
- Что мне теперь делать с Артурчиком? - спросила она. - А что-то ведь надо. Вот почему я хотела говорить с вами. Нельзя ли что-нибудь придумать, мистер Мейсон. А потом, что со Стилом?
- Давайте подождем наступления дня, - предложил Мейсон. - К тому времени я выясню, что намерен предпринять Трэгг. По всей вероятности, он просто хотел, чтобы парень заговорил, а потому и арестовал его.
- Да не скажет он ничего, во всяком случае, о том, что касается этой женщины, Опал Санли.
Мейсон пошел к ступенькам погреба.
- Сейчас ночь, и ничего невозможно предпринять.
- А утром вы узнаете насчет Артурчика? - не отступала миссис Джентри.
Мейсон кивнул.
- Первым делом, - заверил он.
- Пожалуйста, когда будете выходить, сделайте это как можно тише! попросила женщина. - Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я была здесь, в погребе, в такое время и вообще... что я не сплю так поздно.
Уже у парадной двери Мейсон посоветовал шепотом:
- Попробуйте немного поспать. Делать вы все равно сейчас ничего не сможете. Я же займусь всем этим при первой возможности. Спокойной ночи!
Он открыл дверцу машины перед Деллой Стрит.
Она, согнувшись, быстро вскочила в машину, включила внутренний свет и оглядела заднее сиденье.
- К чему такие предосторожности? - рассмеялся Мейсон.
- Я все не могу успокоиться, - сказала она, - с тех пор как вы расставили ловушку, а себя предложили в качестве приманки...
- Ты заметила, что банка еще стоит на полке? - спросил Мейсон.
- Да! Это должно означать, что сообщения получал Стил.
Мейсон включил зажигание.
- Есть еще одна-две вероятности.
- Например?
- Трэгг сцапал Артурчика до того, как у того появилась возможность спуститься в подвал.
Она подумала над услышанным, согласилась:
- Совершенно верно!
Всю дорогу они молчали. И только перед тем, как Мейсон свернул на ее улицу, она откровенно призналась:
- Наверное, у меня отсутствует то, что вы называете логическими размышлениями. Чем больше я думаю об этом деле, тем сильнее у меня голова идет кругом.
- Ложись спать, - посоветовал Мейсон, - и забудь об этом.
Она не сдержала своей обеспокоенности:
- Послушайте, вы намеренно что-то скрываете от меня?
- Почему ты так думаешь?
- Потому что, когда полиция обнаружит труп Стила, наши головы окажутся на плахе. И все же вы действуете так, как если бы вообще не было никакой спешки.
- А спешки в самом деле нет, - подтвердил он этот парадокс.
- Ну, вы когда-нибудь дождетесь от меня... пощечины.
- Пожалуйста, вот тебе моя щека, - повернулся Мейсон к ней и через мгновение добавил: - Ну что же ты, ударь, а я подставлю другую щеку.
Делла рассмеялась легко и непринужденно, выпрыгнув из машины перед своим домом.
- Не забудьте стереть губную помаду! Пока!
- Пока, - сказал Мейсон, продолжая стоять и смотреть, как она легко взбежала по ступенькам в подъезд своего многоквартирного дома.
Глава 18
Мейсон уже впадал в состояние той расслабляющей дремы, которая наступает непосредственно перед тем, как окончательно заснуть, когда рядом с постелью настойчиво зазвонил телефон.
Он нащупал трубку и сказал сонным голосом:
- Алло. Что случилось?
Голос в трубке был истеричным, слова прерывались рыданиями:
- Это говорит миссис Джентри. Я чувствовала, что вы знали... все время. Я этого не выдержу. Сделайте же что-нибудь для Артурчика! Я решилась на это ради него. Думаю, что убийство никогда нельзя оправдать, но тогда мать... Ведь эта Опал Санли была... Мистер Мейсон, я не могу... Ну пожалуйста, сделайте что-нибудь, чтобы Артурчик не был против меня. У вас же есть мои отпечатки пальцев. В сообщении на банке об этом говорится. Лейтенант Трэгг занялся этими банками. У меня карандаш в кармане, и я тайком списала то сообщение. Вы казались мне таким умным!.. Я знала, что вас не одурачишь. Знаю, что вы попытаетесь остановить меня, но вам это не удастся. Вы умны, мистер Мейсон... слишком умны. Прощайте, я...
Мейсон прервал ее, заговорил будто заплетающимся языком, как человек, хвативший лишнего:
- Лана, сестра, валяй. Не вешай нос. Спорю, ты не знаш, де я был. На швадьбе был. Родней Уэнстон жениса. Крошка Дорис Уикфорд. Тоже хорош декушк. Сколько шаппанск! Знаш, стречаю их на улиц, квартала два от вас... ох... Никада в жизни не пил стольк шампанск... Давай не будем говорить со мной о деле щас. Затра... затра, я ж сказал, шо пстараюс освободить Артурчика затра... ик... ой... да, затра... затра буду норме... Пока!
Мейсон уронил трубку на рычаг, сбросил одеяло, снял пижаму, облачился в халат, сунул ноги в шлепанцы и бегом бросился по коридору туда, где был установлен телефон-автомат. Он опустил монету, набрал номер оператора и сказал:
- Соедините меня со штабом полиции как можно скорее! Вызов - срочный. Быстрее.
- Алло! Говорит штаб!
- Перри Мейсон. С лейтенантом Трэггом можно связаться?
- Нет, лейтенант Трэгг сейчас не на дежурстве. Он... А что?.. Одну минуту... А, сейчас. Говорят, он только что прибыл из Сан-Франциско. Хотите с ним говорить?
- Да, да, соедините с ним быстрее, - просил Мейсон. - Это крайне важно.
- Сейчас.
Прошло несколько секунд, потом Мейсон услышал явно враждебный голос Трэгга:
- Да, Мейсон, Трэгг у телефона.
- Слушайте, лейтенант, и не прерывайте меня, не спорьте. Перебросьте вызов на ближнюю патрульную машину, пусть они срочно едут к дому Джентри. Никаких сирен. Провернуть все надо очень тихо, но зайти в дом и задержать всех еще до вашего прибытия. Не дать возможности никому убить кого-то или покончить жизнь самоубийством.
- Что это за новости? - возмутился Трэгг.
- К черту, - раздраженно бросил Мейсон. - Я же просил не спорить. Делайте быстрее, что я говорю, и завтра же получите поздравления от вашего шефа. Проследите за этим как следует. Надо успеть. Встретимся там.
Мейсон не дал возможности Трэггу даже возразить, бросив трубку. Затем быстро помчался по коридору назад, в свою комнату, сбросил халат и с неистовой поспешностью стал одеваться. Одевшись, он постоял в раздумье перед тем, как набрать номер телефона Деллы Стрит.
- Алло, - услышал он заспанный голос девушки.
- Проснись, - сказал он. - Крышка открыта!
- Кто?.. Что?.. А, ну да! - сказала она голосом, в котором ощутилась некоторая бодрость. - Где вы?
- Выезжаю к дому Джентри. Бери такси и добирайся туда же как можно скорее. Захвати блокнот. А лучше портативную пишущую машинку. Возможно, мы услышим признание. Пока, правда, сказать трудно. Преступник, кажется, явно раскаивается, но сейчас дорога каждая минута. Мне надо бежать. До встречи.
Мейсон бросил трубку, схватил шляпу и стремительно выскочил из квартиры, даже не выключив свет.
По договоренности с управляющим гаражом, машина Мейсона всегда стояла в таком месте, откуда можно было выехать немедленно, и Мейсону оставалось только открыть дверь, сесть за руль и включить зажигание. Сторож в гараже проводил взглядом автомобиль адвоката, сильно накренившийся при стремительном повороте за угол при выезде из гаража, с сомнением покачал головой, затем взглянул на часы: было пять минут шестого утра.
- Надо бы этому парню вступить в объединение трезвенников, - проворчал он про себя.
Две патрульные машины уже были припаркованы перед домом Джентри, когда Мейсон подъехал и, выключив зажигание, увидел лейтенанта Трэгга в одной из скоростных машин отдела по расследованию убийств, стремительно выскочившей из-за поворота.
Мейсон остановился, чтобы жестом приветствовать Трэгга... Лейтенант, подбегая к нему и отвечая на этот жест, бросил на ходу:
- Надеюсь, вы не намекаете на мое безделье по этому делу, Мейсон?
- Я тоже надеюсь, - парировал Мейсон. - Пошли! Трэгг толкнул входную дверь, она была не заперта.
Мужчины протиснулись в помещение, и их взорам открылось странное сборище. Четверо патрульных полиции охраняли членов семейства Джентри: тут были младшие дети, съежившиеся и испуганные; Ребекка, закутанная в толстый халат, с бигуди на голове, без грима на лице и с глазами, сверкающими от возмущения; молчащая миссис Джентри, пытающаяся философски оценить все происходящее; Артур Джентри, в пижаме, подавляющий зевоту при виде входивших в комнату Мейсона и лейтенанта Трэгга...

