Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Запретное наслаждение - Джо Беверли

Запретное наслаждение - Джо Беверли

Читать онлайн Запретное наслаждение - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 102
Перейти на страницу:

Люси закрыла окно и повернулась к нему спиной. Ею владело ликование. Он не устал от игры, он не подпал под чары Натали Флоренс!

Она мысленно представила его внизу, такого таинственного и властного, и задумалась над его безумным приглашением. Возможно, способ и есть. Возможно, слуги уже улеглись. А если они бодрствуют и находятся в районе кухни, слышали ли они голос этого сорвиголовы?

Нет. Никаким подначиванием не заставить ее совершить безрассудство.

Люси села за стол и описала случившееся.

Свет и тьма. Безрассудство соблазнительно.Нужна отвага. Достаточно ли ее?

Кажется, она утратила способность выражать мысли развернутыми предложениями!

Люси собралась с мыслями и написала:

Сегодня ночью лорд Виверн пробралсяНа задний двор домаИ попытался уговорить меня спуститься…Как это ни возмутительно, мне очень хотелось.Я задолжала ему поцелуи, и…

Что это? Тяжелый удар. Люси подняла голову. Неужели он на крыше? Не может быть!

Она поспешила к двери, открыла ее и прислушалась. Как там тетка и кузина? Не всполошились ли? Хотя они в передней части дома, далеко от заднего двора, и увлечены разговором. Люси закрыла дверь и перевела взгляд на окно. За стеклом маячил Виверн.

Она подбежала и поспешно подняла створку.

– Что вы делаете? Как?..

Он держался за двойную веревку, свисавшую до самой земли, за нее же цепляясь, а другой упираясь в кирпичную стену.

– Кошка. Я хорошо подготовился к встрече с дамой, которая слишком немощна, чтобы выбраться из дома. Отойдите в сторону.

Люси не раздумывая подчинилась, и он пролез в окно. Он снова был одет по-деревенски.

Дэвид.

– Вам нельзя сюда! Мы спим в одной комнате.

– Надеюсь, вы имеете в виду Клару, а не того типа, что прикидывается денди.

– Естественно, Клару. Я просто глазам своим не верю. Вы безумец!

Сейчас перед Люси был тот человек, что запускал воздушного змея, – веселый и жизнерадостный.

– Безумие у меня в крови. Ваша дверь запирается?

– Да, но я не могу ее запереть. Что подумает Клара?

– Вам это так важно? Тогда непохоже, что вы дочь своего отца.

Люси бросила на него сердитый взгляд и отправилась запирать дверь.

– Если Клара придет и начнет задавать вопросы, я скажу, что моя муза требует полнейшего уединения.

– В этом есть какой-то смысл?

– Да, и много, в отличие от вашего поведения.

– Как вы дошли до такого? Я у вас в комнате при запертой двери?

Виверн продолжал улыбаться, но его взгляд заставил Люси попятиться аж до самой двери.

– Характер поцелуев, которые задолжала вам, сэр, устанавливаю я. А поскольку у вас не было возможности выполнить свои обязательства, я вам ничего не должна.

– Недостойно, мисс Поттер. Не моя вина, что вы оказались недоступны и я не смог выполнять свои обязательства. Как прошла свадьба?

– Вам известно, куда и зачем я уехала?

– Ваши тетка и кузина знали, а значит, знал весь мир.

– Свадьба получилась великолепной, ведь в брак вступали разумные и подходящие друг другу люди.

– Аж в дрожь бросает от холода.

– Вовсе нет. Они очень любят друг друга. – Люси машинально посмотрела на кровать и мысленно добавила: «А сейчас проводят в постели свою вторую брачную ночь».

Виверн подошел к высокой кровати, присел на матрас и вытянул вперед длинные ноги.

– Убирайтесь отсюда!

– Чем быстрее вы расплатитесь, тем скорее я уйду.

– Я не собираюсь вас там целовать.

– Неужели близость обычной кровати для вас так губительна? Я же лишь облегчаю вам дело. Моя поза нивелирует разницу в росте. Иди сюда, чертовка. Расплачивайся.

У Люси не было повода подчиняться его требованиям, однако она подчинилась и двинулась через комнату к кровати. Виверн раздвинул ноги, но это ее не остановило. Замерев у него между коленями, она сказала, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией:

– И правда: ваши губы как раз на нужном уровне.

– Разве «нужный» правильное слово? – Его глаза лукаво блестели.

Убрав руки за спину, Люси четырежды чмокнула его в губы и отступила.

– Вот. Теперь уходите.

– Вы считаете это справедливой ценой?

– Полностью соответствующей условиям нашего договора.

– А как насчет процентов?

– Процентов? – Под его взглядом ее охватил трепет, причем сладостный. И это лишний раз подтвердило, что она обычная слабая и глупая женщина.

– Просрочка в три дня.

– Три дня вы не работали, так что заслуживаете только половины оплаты. Значит, теперь вы должны мне.

– Тогда я должен рассчитаться.

– Я не это имела в виду!

– А я считал вас честной женщиной.

– Вы считали меня обманщицей.

– Больше не считаю. Подойдите поближе, Афродита.

У Люси не было повода подчиняться тихим ласковым призывам, но она не могла удержаться.

Когда она снова подошла к нему, на этот раз гораздо ближе, почти вплотную, он взял ее за подбородок и приник к губам: в полном соответствии с условиями сделки, – однако прерывать поцелуй не торопился.

Люси вздохнула и непроизвольно придвинулась к нему. Он обнял ее и притянул к себе. Ближе, чем допускали приличия, но не так близко, как ей бы хотелось. Ее сердце бешено стучало. Откинув голову, она приоткрыла губы и ощутила у себя во рту его язык. Ее обдало жаром, ноги вдруг стали ватными, желание сопротивляться куда-то исчезло…

Люси дернулась, отступила на шаг – его руки не помешали ей попятиться.

Виверн торжествующе улыбнулся.

– Ну что, вопрос с долгами решен?

– На настоящий момент да. Уверен, впредь вы не будете тянуть с оплатой.

– Всенепременно!

– А еще я знаю, что для вас этих поцелуев так же недостаточно, как и для меня. Если бы вы не боялись, что вас застукают, то лежали бы в моих объятиях.

«Застукают!»

Люси резко вернулась к действительности и махнула в сторону окна:

– Уходите.

Виверн сложил на груди руки.

– Думаю, я дождусь вашу кузину.

– Не исключено, что придется ждать целую вечность.

– Было бы здорово.

Люси решительным шагом подошла к двери и повернула ключ.

– Вот. Она может войти в любой момент. Если она застанет вас здесь, мы будем вынуждены пожениться в течение недели.

– Глупо бросать вызов дракону. Вы уверены, что не такова именно моя цель – заграбастать ваше приданое?

– Тогда я отказалась бы выходить за вас!

– Да-а, попали вы в переделку. – Он встал, и Люси показалось, что комната стала вдвое меньше. – С моей стороны было бы актом милосердия помочь вам решить все одним махом…

Люси услышала голос кузины, которая желала тетке доброй ночи, и в панике прошептала:

– Уходите!

Виверн не двинулся с места.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Запретное наслаждение - Джо Беверли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель