В оковах страсти - Никки Донован
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вошел в просторный зал и на минуту нерешительно замер перед лестницами на противоположных концах огромной комнаты. Одна вела в спальню, которую он облюбовал для себя, другая — в башню госпожи. Которую из них выбрать?
В памяти снова всплыли бурные сцены их неистового совокупления. Его тело получило желаемое, но разум жаждал продолжения. Откуда она явилась, когда, держа лошадь за поводья, отворила двери сарая? Энгелард сказал ему, что заметил, как она покидала замок, едва забрезжил рассвет. Но с того момента и до их встречи ее никто не видел. Где она пропадала? Фокс по-прежнему не исключал возможности существования у Николь любовника, с которым она коротала время до того, как распахнула двери сарая. Хотя вряд ли. Разве стала бы она реагировать с такой неподдельной страстью на его ласки, если бы весь день отдавалась другому мужчине? Ни одна женщина не могла бы выдержать такую степень сластолюбия.
Скорее всего ей не удалось с ним встретиться. Может, нечто непредвиденное расстроило ее планы. Гроза, например… Фокс вздохнул и направился к лестнице, ведущей в его покои. Загадка его жены оставалась неразрешенной. Ему вспомнилась беседа, происшедшая между ним и Рейнаром по пути в замок.
— Мне бы хотелось помочь тебе понять твою жену, — сказал ему приятель. — Но я знаю Николь ничуть не больше тебя. Правда, я слышал о ней всякие сплетни, но разве можно верить сплетням. Трудно предположить, чем они вызваны, завистью или ненавистью. А может, в них есть большая доля правды.
— Какие сплетни ты слышал о ней? — осведомился Фокс.
— Что она хладнокровная стерва, методично травившая своего мужа, чтобы единолично управлять Вэлмаром по своему усмотрению. Что она проявляет извращенный интерес к мужским занятиям. А еще я слышал, что она добрая и великодушная женщина, незаслуженно пострадавшая от рук злобного Мортимера. — Рейнар замолчал и пожал плечами. — Две противоречивые истории. Сам выбирай, к какой из них склоняться.
Хочет он того или нет, думал Фокс, шагая по коридору в направлении своего жилища, но ему придется продолжать собирать о Николь сведения. Каким бы человеком ни была его жена, она удовлетворяла его своей страстностью и готовностью доставить ему в постели максимальное удовольствие. Может статься, ему повезет и он сумеет, пользуясь ее сексуальными запросами, разрушить холодную стену, которую она неизменно возводила между ними.
В их брачную ночь он ушел от Николь, не удовлетворив ее нужды, а позже, когда возвратился, обнаружил, что она самостоятельно пыталась найти облегчение и погасить пожар сладострастия, столь умело им раздутый. Тогда она холодно приказала ему убраться. А что, если бы вместо того, чтобы подчиниться, он остался и предложил ей то, чего она желала, поставив, однако, одно условие, что она честно ответит на все тревожившие его вопросы? Сумела бы она, интересно, противостоять искушению, или ему удалось бы выманить из нее истину?
Ответа он не знал, однако ему ничто не мешало проверить ее таким образом в будущем. Терять ему нечего. Даже если женщина не поддастся и он не пробьется сквозь ее железную оборону, сама попытка доставит ему немалое наслаждение. Его мозг уже строил планы ее обольщения, рисуя дивные картины воплощения его самых смелых фантазий, с помощью которых он мыслил добиться правды от своей молчаливой, загадочной супруги.
Николь лежала в постели, жадно прислушиваясь к окружавшим ее шумам. С трепетом в сердце ждала она, что на лестнице, ведущей в ее башню, с минуты на минуту раздастся звук шагов, твердых, решительных, размеренных, который сообщит ей о приближении ее супруга.
Через раскрытое окно внутрь опочивальни влетали шумы со двора. До нее доносился лай собаки, слабые, неразборчивые голоса переговаривавшихся между собой часовых на крепостных стенах. Зазвонил церковный колокол, оповещая обитателей замка о начале вечернего богослужения. В коридоре за дверью на своем соломенном тюфяке тихо похрапывала Старушка Эмма. Но долгожданные шаги все не раздавались. Вместо них она услышала легкое царапанье у двери.
Вздохнув, Николь встала и впустила в комнату Гимлина. Огромный кот с громким мурлыканьем потерся о ее ноги.
— Он не хочет прийти, — шепнула Николь своему любимцу и снова вздохнула, пытаясь перебороть охватившее ее разочарование. — Какая же я дура, — продолжала она беседовать с животным. — Зачем ему приходить ко мне сегодня? Ведь он уже насытился.
Она взобралась на кровать. Кот уютно устроился рядом и потянулся, цепляя льняные простыни острыми, безжалостными когтями.
На следующее утро Николь первым делом отправилась в прядильную мастерскую, желая проверить, была ли должным образом выстирана после стрижки овечья шерсть. У сарая ее остановил оруженосец Фокса Уилл.
— Лорд де Кресси велел мне разыскать вас, — объявил он. — Сказал, чтобы вы надели просторное удобное платье и ждали его во дворе. Он хочет выехать с вами сегодня на верховую прогулку.
Уилл слегка поклонился и торопливо устремился своей дорогой. Николь с удивлением проводила его глазами. Верховая прогулка?
Она двинулась назад в башню, размышляя над странной просьбой Фокса. Упоминание о просторном удобном платье возбудило ее любопытство. Не означала ли эта просьба желание видеть на ней одежду, от которой нетрудно освободиться? Что возня с шнуровками ее более изысканных нарядов его утомляла?
Мысль, что в его словах содержался сексуальный подтекст, заставила женщину ускорить шаги. Она рада, что проявила вчера предусмотрительность и приняла ванну. Хотя и сегодня, прежде чем идти на встречу с ним, она должна освежить свое интимное место и снова растереться розовым маслом. Еще Николь решила, что не станет надевать под платье сорочку. В просторной широкой юбке со множеством сборок, которую она носила во время беременности, она будет чувствовать себя в седле достаточно комфортно. Обилие сборок предохранит ее нежную кожу на внутренней поверхности бедер от раздражения.
В то же время, если Фокс имел иные намерения, приглашая ее на утреннюю прогулку, он не узнает, что под ее юбкой ничего нет. Однако если он собирался предаться с ней утехам любви, еще более безрассудным, чем накануне в сарае, то ему станет известно о ее готовности и желании отдаться ему, как только он ее обнимет.
Едва оказавшись у себя в комнате, она сделала все, что нужно, в отношении гигиены, переоделась и спешно спустилась во двор.
Он уже ждал ее, держа наготове кобылу Николь по кличке Пахта. Пока Фокс разглядывал наряд жены, по его глазам трудно было что-либо определить. По-видимому, все-таки удовлетворенный осмотром, он кивнул и, подхватив ее за талию, помог взобраться на лошадь. Николь показалось, что его ладони задержались на ее стане несколько дольше, чем требовалось, на что ее сердце ответило взволнованным биением.