- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ларис послушно кивнула.
«Прауо?»
«Он говорит искренне. Он заботится о тебе. Я чувствую, что есть опасность, и он пытается отвести её от тебя. Точнее определить не могу. Слушай и соглашайся».
— По-твоему, я должна упирать на то, что держать тут Бариса с Идиной опасно?
— Вот именно. Действуй потоньше, и остальное предоставь мне. Только предупреди меня, когда будешь рассказывать все это Дедрану.
Ларис поразмыслила.
— Он наверняка уже знает, где я была. И после вечернего представления захочет меня видеть. Если будешь следить за его палаткой, то сможешь войти туда, как только я выйду.
— Молодчина. Так и сделаю. А ты будь поосторожнее.
Он пошёл было прочь, но потом снова вернулся к Ларис.
— Если Дедран решит, что за ним вот-вот явятся копы, или если они действительно явятся сюда, держись подальше от клеток. Особенно от тех, где имеются потайные камеры. Поняла? Это очень серьёзно. Больше я тебе ничего не скажу, лучше и не спрашивай. Просто держись от них подальше вместе со своим котом.
И ушёл прежде, чем Ларис успела что-нибудь спросить. Грегар сам давно уже задавался кое-какими вопросами и нашёл ответы, которые ему очень и очень не понравились. Хозяин цирка не ведал жалости, Грегар это всегда знал. И, с его точки зрения, то, что он делал, было вполне оправданным. Но это ещё не значит, что его действия должны были нравиться Грегару… Он вздохнул. Вот так наделаешь глупостей, а потом увязаешь все глубже и глубже. Пока не увязнешь настолько глубоко, что уже и не выбраться.
Хорошо хоть девочка пока ещё не увязла во всей этой грязи по уши. Она ещё чистенькая, но это ненадолго. Грегар знал, что Дедран использует Ларис и её большого кота для краж. Конечно, кабальную служанку не смогут осудить за это, если она покажет на глубоком допросе, что совершала кражи, опасаясь за свою жизнь или безопасность кого-то другого. Но много ли времени пройдёт, прежде чем Ларис пойдёт на это ради денег? Хотя бы для того, чтобы раздобыть средства на побег? Так оно и бывает, Грегар не раз это видел. Да и у Бариса ухмылочка совершенно дикая. Пусть Дедран выслушает девчонку, а потом Грегар ему ещё кое-что расскажет. И после этого им уже не придётся беспокоиться хотя бы из-за Бариса с Идиной.
Грегар направился к палатке, где размещалась цирковая столовая. Возможно, дела пойдут быстрее, если отнести Барису выпить чего-нибудь забористого. Грегар налил полкружки сидра и разбавил его не невинным фруктовым соком, а бренди «Горячка». Убойное сочетание, Барису этого должно хватить по уши. Залив глаза, он непременно пожелает нарядиться в свой маскарадный костюм и выбраться на свет божий. В полупьяном виде Барису всегда требовалась женщина — причём не Идина, а какая-нибудь другая. Грегар будет следить за клеткой, чтобы знать, когда тот выйдет. Он мрачно взглянул в сторону хозяйской палатки. У всех свои планы, не только у Дедрана.
У Тани, разумеется, тоже были свои планы. Она с пристрастием допросила Логана насчёт того, что сказала Ларис про тигровых вампиров, забрала образцы и отправила их на первичное исследование в лабораторию. Сопоставление образцов должно было занять куда больше времени, но, имея задел, можно было подключить к делу тётю Кейди.
— Отправь сразу же и второй комплект образцов, — посоветовала Кейди. — Да не на «Ковчег», а на Лерейн. Узнай, не стартует ли с Трастора в ближайшее время патрульный корабль.
— Какие-нибудь пояснения посылать?
— Не надо. Я сама все объясню. Поговорю со своим знакомым. — Тётя скороговоркой произнесла имя и адрес. — Он занимается пресечением контрабандной торговли исчезающими видами животных. Если результаты тестов совпадут с ДНК тигровых вампиров, имеющихся на Лерейне, он поговорит со мной, прежде чем отправлять эту информацию дальше.
Шторм, который куда лучше Кейди и Тани знал, на что способны негодяи ради собственной безопасности, вмешался:
— Пожалуйста, позаботься об этом, Кейди! Если животные похищены или вывезены контрабандой и ваш знакомый станет действовать недостаточно осмотрительно, владелец, скорее всего, уничтожит зверей. Уничтожить улики — первое, что приходит в голову подобным типам.
— Кому это и знать, как не офицеру Тарвину! — хмыкнула Кейди. — Думаешь, это будет его первый поход против незаконных торговцев животными?
— Лучше перестраховаться, чем кусать себе потом локти. Мёртвых не умеете оживлять даже вы.
— И то верно! — хихикнула Кейди. — Ну все, Тани, счастливо. Береги себя. И ты тоже, Шторм.
Её голос и лицо исчезли, сменившись электрическими помехами. Шторм принялся разглядывать полученные только что образцы и результаты первичного исследования.
— Я сделаю копии результатов и разделю образцы. Один экземпляр отправлю на Лерейн, а второй оставлю здесь. Чтобы у нас имелись на всякий случай резервные копии. — Он покосился на Логана. — Думаю, тебе следует как можно больше времени проводить с Ларис. Если тигровые вампиры действительно попали в цирк незаконным путём, неизвестно, чем ещё может заниматься его хозяин. Если возникнут осложнения, неплохо бы тебе в критический момент оказаться поблизости, чтобы вытащить из этого гадюшника девушку и Прауо.
— Раз ты считаешь, что так надо… — ответил Логан, стараясь не выдать своего восторга.
— Да, я так считаю. А ты, Тани?
Она кивнула. Логан взглянул на настенный хронометр.
— Тогда я завтра пойду на дневное представление.
Он исчез так быстро, что это было похоже на бегство. Хостин с Тани переглянулись с понимающей усмешкой.
— Неужели и мы вели себя так же? Шторм покачал головой.
— Нет, ведь впервые мы встретились в присутствии Мэнди. И первое, что я от вас услышал, была отвратительная брань.
Тани расхохоталась. Их первая встреча была полна драматизма. Один из работников «Ковчега», будучи обижен на своё начальство, обучил парасову Тани огромному количеству бранных фраз на нескольких языках. Причём командой к произнесению этих фраз служили самые употребляемые слова. Нечаянно Шторм произнёс ключевое слово, и парасова откликнулась заученной фразой. Тани ужасно смутилась, а смех Хостина довёл её до белого каления. Она буквально возненавидела Шторма. Однако вскоре после этого Арзор оказался в смертельной опасности, и им пришлось работать вместе, чтобы спасти планету, которую Тани успела полюбить. К сожалению, а может и к счастью, на то, чтобы гулять по парку, держась за руки, времени у них не было.
Тани посерьёзнела.
— Пожалуй, мне больше нравится наш способ влюбляться. К тому времени, как у нас появилось время поболтать, мы оба знали, чего хотим.
Шторм обнял её.
— Я хочу этого постоянно, радость моя, — сказал он, называя её так, как называл всегда. — И если Логан завтра убежит в цирк, мы наконец-то сможем побыть вдвоём. Разумеется, если Андерс не придумает какого-нибудь срочного дела. Но мне почему-то не верится, что он так быстро сцапает Бариса с Идиной.
Упомянутых бандитов чрезвычайно радовало, что их так долго не могут найти. Но это было единственное, что радовало их в последнее время. «И тем не менее жизнь мало-помалу меняется к лучшему», — думал Барис. Когда началось вечернее представление и доносившийся снаружи гул голосов начал стихать, ему померещился стук в дверь. Барис выглянул в глазок. Никого. Однако у двери в камеру стояла большая кружка с крышкой. Должно быть, это девчонка. Боится встречаться с ним лицом к лицу. Барис приоткрыл дверь и взял кружку.
— Чего там?
— Опять сок притатцили, — сообщил Барис Идине. Отхлебнул большой глоток, и тут же его лицо побагровело, а глаза едва не выскочили из орбит, пока обжигающий напиток прокладывал себе путь в желудок. Барис открыл было рот, желая уточнить, что это вовсе не сок, но вовремя передумал. К чему Идине об этом знать? Она ещё, чего доброго, начнёт скандалить и требовать, чтобы он сделал не больше двух глотков этого замечательного пойла. Но человек, проторчавший столько времени взаперти с нею, нуждается в компенсации! И это пойло — как раз то, что надо! Барис глотнул ещё и расплылся в улыбке. Очень хорошо, просто замечательно!
Идина снова задремала. А Барис продолжал прихлёбывать из кружки, содержимого которой с лихвой хватило бы на двоих. Оно погрузило бы их в блаженное, дремотное состояние. Возможно, им захотелось бы попеть песен. Но Барис не принадлежал к числу мирных, добродушных пьяниц. Он любил пить один и в сильном подпитии не пел задушевные песни, а либо приставал к женщинам, либо учинял драки.
На некоторое время Барис впал в пьяное забытьё, поскольку выхлебал большую часть того, что было в кружке. Однако через час, когда представление завершилось и циркачи начали расходиться по своим палаткам, поднявшийся в цирковом городке шум разбудил его. Отлично! Раз кругом полно народу, значит, можно пойти прогуляться. Барис переоделся и кое-как загримировался. Теперь он выглядел как тучный, респектабельный господин средних лет, изрядно выпивший и чрезвычайно этим довольный. Он допил содержимое кружки и потихоньку выбрался наружу. Кружку он прихватил с собой. Возможно, скоро ему представится случай её наполнить.
![Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] - Андрэ Нортон Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/0/3/0/5/100305.jpg)
