Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично, просто отлично… – едва слышно пробормотала Нэнси, побрела обратно и протянула чашку Ричарду.
А потом одним глотком осушила до дна свою, хотя глинтвейн был еще совсем горячим и обжигал язык. Ну почему Джонатан повел себя так безрассудно, а? Лучше бы не злился, а поддержал ее, как бабушка или Пенелопа. Но, вопреки раздражению, в глубине души Нэнси понимала, что он прав. Она сознательно не сказала ему о своей новой встрече с Ричардом, зная, что он точно ее не поддержит. Но что это означало: что Джонатан прав насчет Ричарда? Или можно все же надеяться, что нет?
– Все в порядке? – тихо спросил ее Ричард.
– В полном, – соврала она, еще не готовая открыть ему свои чувства.
Они ведь только что встретились после долгой разлуки. Нэнси посмотрела на стоявшего поодаль Джонатана, и ей показалось, будто он оказался от нее за миллион миль. Это было новое чувство, и привыкать совсем не хотелось.
– Добрый всем вечер! – произнес мэр, выйдя вперед, и все послушно затихли. – Спасибо, что этим вечером вы пришли, как всегда выступив в роли самых замечательных зрителей и участников нашего праздника. Дэдли-Энд пережил череду необычных для него дней. Понимаю, вы все обеспокоены тем, что случилось в Рот-Лодже, но смею вас заверить: полиция делает все возможное, и я хорошо знаю, что Ротам совсем не хотелось бы омрачать этим вечером наше праздничное настроение проводимым расследованием. В конце концов, праздник елки в нашей деревне давно стал традицией, мы сильны, и нам не угрожает никакая опасность, впрочем, как всегда!
Он говорил глубоким, зычным голосом, долетавшим даже до тех, кто стоял в задних рядах. Нэнси отвела в сторону взгляд и увидела, что на нее смотрит Джонатан. В его глазах, как и у нее самой, не было ни малейшей уверенности в безопасности, но от этого ее решимость выяснить, что же случилось с Люси Рот, лишь еще больше окрепла. Мэр был прав – это происшествие угрожало образу жизни ее любимой деревни, в которой она прожила всю жизнь, и с этим надо было что-то делать.
– Так давайте же без дальнейших слов зажжем нашу зеленую красавицу в преддверии нового года!
По инициативе мэра собравшиеся начали обратный отсчет, причем ребятишки надрывались во всю свою мощь. Скосив на Ричарда глаза, Нэнси увидела, что он им вторит, с улыбкой глядя на нее. Она даже представить не могла, что окажется рядом с ним в этот вечер.
Мэр на глазах у всех повернул выключатель, и ель озарилась ослепительным золотистым светом. Ребятня разразилась шквалом одобрительных возгласов, все захлопали в ладоши, завороженно глядя на символ Рождества. «В мире может произойти что угодно, – подумалось Нэнси, – но возможность для чуда всегда останется».
В этот момент участники церковного хора запели рождественские колядки, их голоса эхом прокатились по парку и устремились в звездное небо.
Ричард обнял Нэнси за талию, и она прижалась к его теплому, крепкому телу. Потом они все присоединились к хору, и свет, как и должен, оказался сильнее тьмы.
* * *
Когда хористы исчерпали свой репертуар рождественских колядок, жители деревни стали расходиться – одни в паб, другие в тепло и уют своих гостиных.
– Ну что же, идемте в коттедж, – произнесла Джейн, когда они со всеми распрощались.
Джонатан отправился в паб, а Пенелопа повела домой дочурку, чуть не засыпавшую на ходу. Ричард взял Нэнси за руку, и по парку они пошли вместе. Рядом прыгал и резвился Чарли, все еще переполошенный от вечерней прогулки. После праздника на душе у всех было весело.
– Какая прекрасная ночь, – сказала Джейн, глядя на висевшие над их головами китайские фонарики.
– Обожаю это время года, – согласилась с ней Нэнси.
Деревня на Рождество всегда принимала такой восхитительный вид, и наблюдая, как она от края до края озаряется огнями, нельзя было не поддаться атмосфере праздника.
– Ты должна поехать в Лондон и посмотреть, какие огни там, – сказал ей Ричард, – они тебе точно понравятся.
– В последний раз я видела их в детстве, – призналась Нэнси, зная, что лондонская иллюминация действительно пришлась бы ей по душе, но девушка чувствовала, что поехать туда к Ричарду было бы слишком большим шагом.
В тот самый город, который их разлучил. Разговор о Лондоне напомнил ей о Люси Рот.
– Интересно, а как там сейчас в полицейском участке Уилл Рот? Ему выдвинули обвинение?
– Думаешь, нет? – спросила Джейн. – Но у меня такое чувство, что мы со всей этой историей зашли в тупик. И если нам не известно имя преступника, из этого еще не следует, что им не может быть Уилл.
– Да еще и Маркус Рот сказал мне больше не приходить к ним в библиотеку.
– Оно, возможно, и к лучшему, – сказал ей Ричард. – Мне, по правде говоря, совсем не хочется думать о том, что ты будешь под одной крышей со злодеем, способным убить человека.
Нэнси понравилось, что он проявляет о ней такую заботу.
– Но от этого мне ничуть не легче сообразить, как нам разузнать о ее прошлом до замужества с Гарри. Ты же сам говорил.
– Ладно, давайте просто подождем и посмотрим, как будет развиваться ситуация с Уиллом. Полиция не вправе его долго держать, не выдвигая обвинений.
Они подошли к коттеджу – гостеприимному и озаренному огнями.
– Что до меня, то я сразу в кровать, – произнесла Джейн и спустила с поводка Чарли, который тут же бросился к своей постели. – Спокойной вам ночи.
С этими словами она скользнула внутрь, не желая им мешать.
Нэнси нерешительно задержалась на крыльце, жалея, что бабушка оставила их наедине. Она повернулась к Ричарду и подняла на него глаза, не в состоянии игнорировать его нежный взгляд.
– Спасибо за вечер, – искренне поблагодарила она его, – я прекрасно провела время.
– Знаешь, я ведь и правда предлагаю тебе забыть прошлое, – сказал Ричард, подходя к ней ближе. – Может, приедешь ко мне в Лондон? Я был бы рад показать тебе праздничные огни.
Нэнси посмотрела ему в глаза и смешалась. Ехать к нему в Лондон казалось слишком серьезным делом, но она там так давно не была, да и иллюминацию посмотреть ей тоже хотелось.
– Почему бы тебе об этом не подумать? – сказал Ричард, уловив ее колебания. – Я очень надеюсь, что ты согласишься.
Он подался вперед, и Нэнси затаила дыхание, не зная, ждать ли от него поцелуя, но в самый последний момент Ричард чуточку повернул голову и нежно чмокнул ее