- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Представитель - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами Гуго направился в ванную комнату, а Шмайссер и Депо с опозданием бросились за ним.
– Сэр! – свистящим шепотом воскликнул один.
– Сэр! – позвал другой.
Однако было поздно – Флангер уже вошел в ванную. Его сдавленный крик прозвучал так, будто он подавился лягушкой.
– Что... что все это значит? – трясущимися губами пролепетал Гуго.
– Извините нас, сэр, мы хотели вас предупредить, но не успели, – пояснил Шмайссер, виновато пожимая плечами.
– О... о... о чем предупредить?
– Ну... – Шмайссер посмотрел на Депо. – Что ваша ванна пока что занята, сэр.
– Но зачем?.. Но зачем вы это сделали?..
Гуго сдерживался изо всех сил, чтобы его не вырвало.
– Нам нужна была информация, сэр, – сказал Шмайссер.
– И вам, – добавил Депо.
– Да-да, и вам тоже, сэр. – Шмайссер тут же подхватил подсказку напарника.
Перед глазами Флангера все ходило ходуном, он понимал, что надо выйти из ванной комнаты, но ноги его не слушались, и он остался стоять, где стоял.
– Но почему он в таком состоянии? – собравшись с духом, спросил Гуго.
– Мы с ним работали, сэр, – просто сказал Депо. – Он был крепкий парень и не хотел с нами разговаривать. Пришлось применить кое-какие методы...
– И что... он все вам рассказал?
– Практически все, сэр, – вмешался Шмайссер. – Я знаю парочку фокусов, при помощи безопасной бритвы и куска проволоки...
– Избавьте! – неожиданно взвизгнул Гуго. – Избавьте меня от этих подробностей. И почему именно в моей ванной? Почему вы не оттащили его к себе?
– Просто мы подсекли его возле вашей двери, сэр, – стал рассказывать Шмайссер. – А когда стали брать как следует, полилась кровь – тащить такого через весь номер не очень хорошо. Потом пришлось бы замывать пол, ковры... Одним словом, мы решили сделать все на месте, то есть в вашем номере, сэр.
Шмайссер замолчал, ожидая реакции Флангера, но тот был не в силах говорить, представляя, как живого человека резали, словно свинью, а затем смывали кровь теплой водой из душа.
– Если хотите, можете сходить помыться ко мне в номер, – добавил Шмайссер, думая, что руководитель немного пришел в себя.
– А завтра к обеду его уже здесь не будет, – пообещал
Депо.
– Это каким же образом? – усомнился Гуго.
– А мы в аптеку смотаемся, пока вы здесь покараулите. Смотаемся и купим сто упаковок витаминов Поллинга.
– Зачем это?
– А они трупы хорошо растворяют. Вы не знали?
– Не знал, – признался Флангер.
– Ну вот, – продолжал Депо. – Пару часиков он с витаминами побродит, а потом мы пробочку – «хлоп», и откроем. Он и вытечет весь в канализацию. Правда, здорово?
– Правда, – не мог не согласиться Гуго.
– Кстати, сэр, этот парень, – тут Шмайссер кивнул на плавающий в розовой воде труп, – этот парень, когда разговорился, сообщил нам, что их здесь сто шесть человек.
– Теперь сто пять, – поправил его Депо.
– Вот именно. Сто пять. А нас только трое, сэр.
– И что из этого следует? – испуганно спросил Флангер. Он опасался, что и его заставят ловить в коридоре людей и резать их в ванной оказавшимися под рукой предметами.
– Подмога нам нужна, сэр. И лучше всего, если приедет команда Сержа Персоля.
– А я – то тут при чем?
– Да вы, конечно, ни при чем, сэр.
Тут Депо со Шмайссером переглянулись. Во вовремя инструктажа перед отправкой на задание сэр Лурвиль предупредил их, чтобы они были готовы устранить и Флангера, если вдруг поступит такой приказ.
Ну и они были готовы.
– Просто, если вдруг начальство спросит ваше мнение, сэр, вы уж скажите, что без Персоля мы здесь ничто.
– Хорошо, – кивнул Флангер. И чтобы не забыть, повторил: – Без Персоля мы ничто.
55
Маллинз не успокаивался ни на минуту и еще раз опросил лифтеров, носильщиков и портье, однако картина складывалась все та же: работники гостиницы повторяли показания совершенно однообразно, что говорило об их абсолютной невиновности.
А сволочь Карсон, как всегда, находился рядом и донимал своими подлыми вопросами: опять, мол, началось, как в Касперской республике?
Несмотря ни на что, Бен Маллинз не сдавался, и два таксиста с жутко подозрительными мордами уже проходили обработку в его номере, а занимался с ними Рурк Гефельс.
Второго такого знатока человеческого тела было не найти, и Рурк вытрясал их пациента всю подноготную.
Трясясь от бессилия, Маллинз уже дважды оказывался на грани срыва и передергивал затвор автомата, но всякий раз товарищи успевали остановить его за секунду до того, как он начнет свою бескомпромиссную войну.
Карсон же, пользуясь состоянием главного наемника, ухитрился вытащить из автомата боек, и теперь смертоносное оружие фирмы «Смит&Коваль» было не страшнее какого-нибудь огурца, если не сказать чего похуже. Между тем Леон, которого искал Маллинз, как сквозь землю провалился, и никто не мог объяснить, как это случилось.
Был человек – и нет его.
В опасных командировках Бена Маллинза потери случались часто, чего проще было бы включить в них еще одного солдата, и все, однако Леон был для Бена не просто товарищ, а намного ближе.
Это со старым боссом Эвертоном, дряблым стариканом, все делалось по ржавым законам расчета и карьеры, с Леоном же Маллинза связывали чувства. Давние, проверенные временем.
Наконец уже под утро, когда стало ясно, что Леона не найти, Маллинз вернулся в свой номер и повалился на кровать прямо в одежде. Он проспал часа три и проснулся от голоса Кита Карсона.
– Ну как ты, Бен? – спросил официальный враг, похлопав Маллинза по плечу.
Тот медленно перевалился на спину, чувствуя нестерпимую боль в груди. Оказалось, он уснул на спрятанном под курткой автомате.
Вытащив оружие, Бен положил его на пол и с трудом сел.
– Вот возьми, это твое, – сказал Карсон, протягивая автоматный боек.
– Откуда он у тебя? – делая вид, что не понимает, спросил Маллинз.
– Нашел в коридоре. Наверное, ты обронил.
В голосе Карсона чувствовалась издевка, однако Маллинз вызов не принял. Он чувствовал себя слишком обессиленным.
Забрав оружейную детальку, он равнодушно опустил ее в карман и, поднявшись с кровати, взял со стола бутылку минералки. Выпив почти половину, он оторвался от горлышка и внимательно посмотрел на этикетку.
– Дерьмовая здесь вода, – сказал он и покосился на Карсона, словно это была его вина.
– Нормальная, – ответил тот Затем, немного помолчав, добавил – В одном из номеров твоих ребят в ванной лежат два трупа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
