- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса лилий - Юлия Галанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С чего бы это? — пробурчал рыжий пират. — И где гарантии, что новый лучше старого?
— Кудри, во всяком случае, старые, — решила, подумав, Жаккетта.
— А Жанна знает? — вклинился в их диалог Жерар.
— Нет, конечно! — удивилась Жаккетта. — А зачем госпоже Жанне что-то знать? Пусть он думает, что она знает, а она не знает, и поэтому лучше спит.
— Я немного запутался, — признался рыжий пират, — но в целом звучит убедительно.
Масрур что-то сказал.
— Он говорит, — перевел рыжий пират, — что если мы точно узнаем, где Волчье Солнышко прячет госпожу Фатиму, то Масрур туда проберется хоть змейкой, хоть мышкой. Так что поехали в замок.
— Поехали, — согласилась Жаккетта.
* * *Накормив Масрура и накупив снадобий, они вернулись в замок.
Масрур устроился в экипаже вздремнуть после бессонной ночи.
Жанна уже поднялась, сидела у камина в креслице, что-то сосредоточенно писала. Она была бледной и уставшей.
— Вы вернулись? Какое счастье, — выдохнула Жанна, увидев троицу на пороге комнаты.
— Мы вам, госпожа Жанна, всяких зелий привезли, — сообщила радостно Жаккетта.
— Замечательно. Я должна идти к королеве. Одень меня. — Жанна сложила листок вдвое, зажала в руке.
Подошла молча к Жерару, ткнулась лбом ему в плечо — и пошла за ширму.
— А лекарства? — встревожилась Жаккетта.
— Подождут. А королева — нет.
— Ну, как скажете, — забурчала Жаккетта. — Зря вы встали, вот что я вам скажу.
— Я в порядке, — сообщила Жанна из-за ширмы. — Давай побыстрее.
Жерар было открыл рот — но Жаккетта поднесла палец к губам, призывая его к молчанию, и тоже скрылась за ширмой.
Вскоре Жанна вышла из-за нее полностью одетая в придворный наряд. Тихая и сосредоточенная.
— Ничего, завтра Королевский совет, — сказала она. — Завтра…
Когда она ушла, Жерар с тревогой спросил Жаккетту, складывавшую домашнее платье госпожи:
— Почему ты не разрешила мне говорить?
— Госпожа Жанна все равно сейчас не в себе, — уверенно сказала Жаккетта. — Так что лучше лишний раз ее не дергать. Она такой даже в плену не была. Может быть, прогуляется до королевы, развеется немного — и повеселеет.
Теперь и Жерар, словно кто-то задул в нем мерцающий огонек, потух, стал тихим и сосредоточенным.
— Я вниз спущусь, — сказал он как-то тускло. — Проверю, как там Масрур.
— А может быть, здесь на походной кровати вздремнешь? — встревожилась Жаккетта.
— Нет, не хочу мешать, — грустно сказал Жерар и быстро ушел.
— Что-то они мне оба не нравятся, — сказала Жаккетта. — Что госпожа, что Жерар.
— А что там на Королевском совете будет? — поинтересовался рыжий пират. — Ты не говорила.
— Не говорила? — удивилась Жаккетта. — Ну, вообще, голова дырявой стала! Завтра госпожа Жанна и королева к королю пойдут, чтобы все ему рассказать. Может быть, король наконец-то Волчье Солнышко урезонит…
— План хорош, но я бы дождался, чтобы виконт покинул замок — и тогда бы уже добивался королевской справедливости, — заметил рыжий пират. — Иди ко мне, раз уж комната в нашем распоряжении…
* * *Жаккетта с рыжим пиратом неплохо провели время до того момента, как в покои вернулась оживленная баронесса де Шатонуар.
— А где наша больная? — удивилась она.
— Королева вызвала, — важно объяснила Жаккетта. — Госпожа Жанна даже лекарства пить не стала, так торопилась, а мы ей целую корзину привезли!
— Господин виконт приглашает нас завтра на роскошную охоту, — довольно сообщила баронесса. — Он такой внимательный…
— А он разве не пойдет на Королевский совет? — поинтересовалась Жаккетта.
— А ты откуда знаешь про совет? — удивилась баронесса, всем своим видом показывая, что существуют люди, которые могут рассуждать про королевские советы, и есть те, кому про это знать совершенно необязательно.
— Госпожа Жанна сказала, — обиделась Жаккетта.
— Нет, не пойдет, — махнула рукой баронесса. — Это довольно скучное занятие, виконт намерен посвятить день более веселому. Мы выезжаем на рассвете маленькой, но изысканной компанией. Деточка, можно тебя попросить помочь моей Мари? Надо, чтобы она подготовила охотничий костюм так, как должно, а я боюсь, она одна не справится.
— Хорошо, — недовольно согласилась Жаккетта. — Я попробую.
— Мари пошла забрать у прачки мое выстиранное белье, — сообщила госпожа де Шатонуар. — Когда она придет, то расскажет тебе, что делать.
— Мне надо помочь Ришару в починке экипажа, — приготовился отступать рыжий пират, пока и его к чему-нибудь не припахали.
— Очень хорошо, — обрадовалась баронесса. — Друг мой, посмотрите, пожалуйста, как чувствует себя мой конь, тот, на котором завтра я выеду. Вы же знаете, в каком стойле он стоит? Он тоже должен быть безупречным, таким же, как и я.
— Хорошо, — ринулся к выходу рыжий пират.
— Ой, там же в экипаже еще один сверток со снадобьями остался! — срочно вспомнила Жаккетта и тоже сбежала.
* * *В экипаже они устроили военный совет.
— Очень хорошо, что завтра охота, — сказал рыжий пират. — Вряд ли виконт потащит на охоту госпожу Фатиму. Слишком много свидетелей.
Масрур что-то сказал.
— Масрур хочет сегодняшней ночью побыть привидением замка Ланже, — сообщил рыжий пират. — Просил его не терять.
— Скажи ему сразу, что замок Ланже каменный и поэтому горит плохо, — тут же попросила его Жаккетта.
— Сама скажи.
— Я все понял, — выговорил по-французски Масрур и ухмыльнулся.
— Если мы завтра сможем проникнуть в комнаты виконта, может быть, тебе не стоит рисковать этой ночью? — спросила Жаккетта.
— Масрур осторожно. Помнишь Тарабулус?
— Ты про труп, что ли? — полюбопытствовала Жаккетта. — Не, здесь так не надо. Королевский замок все-таки.
— Не буду, — пообещал Масрур. — Буду тихо.
— Я пошел смотреть безупречную лошадь нашей безупречной баронессы, — сообщил рыжий пират. — Кто со мной?
— Я возвращаюсь в комнаты, — решительно сказала Жаккетта. — Все к тому и идет, что мне всю ночь пахать надо будет над нарядами баронессы и госпожи Жанны.
— Я схожу, — сказал Ришар, — разомнусь.
Жерар молчал, не принимая участия в общем разговоре. Он сидел в углу экипажа и, похоже, дремал.
— Мы тут, — решил и за него Масрур.
Рыжий пират и Ришар ушли, Жаккетта выбралась из экипажа и отправилась наверх.
Когда она добралась до комнаты баронессы, то увидела, что Жанна вернулась. А баронесса, наоборот, ушла.

