Сыщик, ведьма и виртуальный покойник - Кит Хартман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встреча с Вэйром назначена на 7:30. Если всё пройдет нормально, я до десяти часов успею отменить приказ об отсылке послания. А если нет... Что же, Меган, по крайней мере будет знать, с чего начать расследование моего исчезновения. Вот пусть она и разбирается, что должно означать исчезновение кошки.
Вернувшись в контору, я велел Шервину проверить состояние уличного движения и выдать мне свои рекомендации. Шервин поработал немного и сообщил, что на дорогу к месту свидания потребуется 45 минут. Это означало, что в моем распоряжении был еще целый час, который можно было посвятить более углубленному знакомству с мистером Вэйром.
Я попросил Шервина порыться в сети и доставить мне все имеющиеся материалы о музыканте. Интервью с ним, очерки, слухи и сплетни из желтых газет. Шервин по моей просьбе проиграл пару песен Вэйра, которые оказались вовсе не такими плохими, как можно было ожидать. Всё мое прежнее знакомство с христианской рок-музыкой ограничивалось песней "Мы идем к Христу". Песня посвящалась современным мученикам, и по какому-то недоразумению, стала мелодией, которую всё прошлое лето крутили во всех гей-клубах. Все эти три ужасных месяца я чувствовал себя самым настоящим мучеником. Когда я решил, что пытка закончилась, кто-то аранжировал мелодию как танец, и её начали крутить снова и снова. Если на небе имеется Бог, то он - или она, или оно обладает поистине извращенным чувством юмора.
Благодаря сайтам новостей я получил довольно полное представление о Вэйре, или вернее, о его общественной жизни. Но они не дали мне ответа на фундаментальный вопрос - почему этот юный миллиардер обратился за помощью к двухдолларовому детективу-парапсихологу.
Нельзя было исключать, что обратиться к Джен ему рекомендовал один из наших прежних клиентов. Я попросил Шервина сравнить имена всех наших клиентов и именами тех людей, которые упоминались в статьях о музыканте. Шервин нашел одно единственное совпадение. Репортер, готовившей статью о Вэйре, обращался к Джен с просьбой найти пропавшего кокер-спаниеля. Связь, надо сказать, довольно хилая. Не думаю, что парень поделился с Вэйром о том, какую грандиозную работу провела Джен, чтобы вернуть его любимую животину. Это было бы неуместно, поскольку собака сдохла дня за три до того, как мы наткнулись на её тело.
Нет, между ними должна существовать какая-то гораздо более тесная связь. Я начал поиск общих родственников. Таковых не оказалось. Шервин сверил старые телефонные справочники, чтобы проверит, не жили ли они в одном и том же городе. Нет, не жили. В конечном итоге, я приказал Шервину проверить не появлялись одновременно их имена в газетах или других изданиях. И он выдал мне семнадцать совпадений подобного рода. Шестнадцать раз имена Джастина Вэйра и Дженнифер Грей давным-давно упоминались в газетенке города Никельклинтелока (Уэльс, Великобритания). Оказалось, что в начале века два человека с такими именами входили в Муниципальный совет городка и не имели ни малейшего отношения как к моему партнеру, так и к звезде рока.
Оставалась еще одна статья из так называемой "Фридом Газзет", издававшейся в университете, в котором когда-то учился Вэйр. На театральном факультете университета был поставлен мюзикл "1776", и газета давала критический анализ спектакля. Вначале я подумал, что это всего лишь еще одно совпадение, и в мюзикле принимала участие какая-то другая Дженнифер Грей. Но статья сопровождалась фотографией. Изображенная на ней женщина в наряде миссис Джефферсон выглядела гораздо моложе, чем теперешняя Джен, но у меня не было никакого сомнения, что это - она.
Не может быть! Не может быть, чтобы образцовый член Культа Виккан, радикальная феминистка и парапсихолог училась в университете религиозных фанатиков. В принципе, во всех учреждениях многие факты биографии коллег остаются для их товарищей по работе неизвестными. Я в этом смысле не являлся исключением, и прошлое Джен было мне практически незнакомо. За годы сотрудничества мы толковали о многом, но ни разу не обсуждали семейную жизнь и не предавались воспоминаниям о своих юных годах. Между нами, казалось, существовал какой-то негласный договор избегать подобные темы.
Итак, я всё же обнаружил связь между Вэйром и Джен. Порывшись в справочниках Свободного университета, я узнал, что они учились там в одно им то же время. Джен на пять лет старше Вэйра, но она поступила в колледж значительно позже и училась на курс ниже его. Они совместно выступали в трех мюзиклах и, вне сомнения, хорошо знали друг друга. В университетских справочниках я нашел и еще кое-то весьма любопытное. В 1015 году Джен перевелась из Свободного университета в Колледж Эмори, который, как она мне говорила, и закончила. В том же году Вэйр был изгнан из университета. Возможно, это лишь случайное совпадение, но нельзя исключать, что там что-то произошло.
Да, мне еще многое предстояло узнать, события начинали обретать смысл. По крайней мере два фрагмента мозаики нашли свои места. Вэйр обратился за помощью к Джен, во-первых, потому, что он её знал и, во-вторых, в силу того, что полностью ей доверял.
Я бросил взгляд на часы. 6:40. Пора в путь.
Глава шестнадцатая: Сыщик.
Понедельник, девятого. 6 час. 40 мин. пополудни.
Я спустился вниз, сел в машину и велел Шервину вывести на дисплей приборной доски карту с обозначением кратчайшего пути до дома Вэйра. Выехав со стоянки, я проследовал по Персиковой улице до съезда на идущую к северу скоростную дорогу И-75.
Оказавшись на 75-ой, я включил крейсерский контроль и позволил автомобилю управлять самим собой. Сам же я еще раз попытался свести вместе разрозненные части мозаики, из которых пока состояло это необычное дело. Может быть, мне повезет, и еще пара кусочков смальты займут отведенное им место. Не переставая размышлять, я любовался проносящимися за окнами машины видами. Где-то в районе пересечения 75-ой с 285-ой проходила граница между двумя мирами. На рекламных щитах вдоль дороги вместо полуголых мужчин, прославляющих нижнее белье, витамины и одеколон, появились объявления местных церковных общин. На бамперах машин становилось все меньше и меньше изображений розовых треугольников и радужных флажков, а их место занимали слоганы типа: "Да спасет нас Иисус", "Аборт - это убийство" и "Единая нация под Единым Богом".
Когда мы добрались до Мариетты, я снова взял управление в свои руки и, съехав со скоростного шоссе, повел машину по лабиринту мощеных улиц к тому кварталу, в котором обитал Вэйр. Это был один из хорошо охраняемых жилых комплексов. Я остановился перед массивными скользящими в пазах воротами, за которыми из дорожного покрытия торчали выдвижные металлические шипы. Одним словом, каждый, кто намеревался въехать в комплекс, должен был понять, что здесь шутить не любят. В обе стороны от железных ворот тянулась высокая и густая живая изгородь, призванная защитить обитателей квартала от такой шушеры, как я. Я узнал образующие изгородь растения. Их несколько лет назад вывели методами генной инженерии по заказу армии, чтобы ненавязчиво защищать наши базы в странах с так называемыми "неустойчивыми режимами". Растение получило официальное название "Б+У", что расшифровывалось как "Боль и Ужас". Чтобы продраться через подобную изгородь одного мачете мало, без огнемета здесь не обойтись. Ветви "Б+У" отличаются густотой и упругостью, и кроме того они усеяны длинными и острыми шипами. Весной же кусты "Б+У" украшены белоснежными, ароматными цветами.
Рядом с воротами возвышалась колонна с пластиной для сканирования большого пальца и цифровым кодовым замком. Сообщить мне код Вэйр, видимо, не счел нужным, и пришлось попросить Шервина связать меня с музыкантом.
- Слушаю, - Это был не Вэйр. Голос принадлежал женщине, с которой я говорил во время предыдущей беседы.
- Я здесь.
- Я так и думала, что это вы. Подождите секунду.
Вначале я услышал, как открылась дверца автомобиля, а затем, оглянувшись, увидел, как из черного "Трансцендентала", запаркованного на противоположной стороне улицы, появилась высокая женщина. У дамы были темные волосы, прекрасно гармонировавшие с черными туфлями, черными обтягивающими брюками и черной шелковой блузкой. При виде этого черного одеяния я вспомнил свои студенческие годы, когда носил только темные одежды, рассчитывая как можно больше оттянуть время посещения ненавистной мне прачечной.
Женщина в черном подошла к моей машине, наклонилась и внимательно посмотрела на меня через стекло со стороны пассажирского места. Вернее, она посмотрела на меня через дыру в разбитом стекле, которое я неоднократно намеревался сменить, как только у меня появятся на это средства. Средства время от времени появлялись, но сменить стекло я так и не удосужился. Открывшаяся перед ней картина, видимо, её удовлетворила. Дама открыла дверцу и уселась рядом со мной. Я стал ждать дальнейшего развития событий.