- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предотвратить что?
– Этот твой неподобающий брак, конечно же.
Я наклоняюсь вперед на своем сиденье, локти на коленях, пальцы переплетены.
– Позвольте мне остановить вас прямо здесь. Совет уже проголосовал. Несколько месяцев назад. Они большинством голосов одобрили эти действия. Ради меня и ради Мифанара. Ради всего Подземного королевства.
Рох резко останавливает свое веретено, крепко сжав его одной сильной рукой.
– Ты здесь король или кто?
Я не могу позволить этой женщине насмехаться надо мной.
– Спасибо за вашу заботу, мачеха, – отвечаю я ровным голосом и со спокойным лицом, – в ней нет нужды. Мой путь уже определен. Теперь же я с вами прощаюсь.
Я встаю, и она откидывает голову назад, прищуривая на меня глаза.
– Мы не сами выбираем свой путь, пасынок. Именно боги направляют наши шаги. К какому богу ты обратишься, чтобы он направил твои?
– Пожалуй, пусть боги сами это решат, – я холодно улыбаюсь. – А я же просто должен продолжать делать все, что в моих силах.
Глава 19. Фэрейн
– Я ничего не могу сделать с глазами. Они не поддаются магии.
Голос Клаэрна звучит почти раздраженно, когда он разглядывает свою работу в зеркале. Я смотрю в свои собственные глаза. Один голубой. Другой золотой. Я все еще смутно помню время, когда они оба были голубыми. До того, как проявился мой божественный дар. До того, как пришла боль. По крайней мере, они мои. В отличие от остального лица в зеркале. Лица, которое еще не до конца принадлежит Ильсевель.
Клаэрн уже несколько часов усердно работает, останавливаясь то тут, то там, чтобы записать новые заклинания в свою книгу и потом произнести их вслух. Челюсть практически идеальна – я бы узнала эту твердую, решительную линию где угодно. Форма рта также почти точная: губы широкие, полные и в форме лука. Уши, однако, немного не в порядке, они торчат куда сильнее, чем у Ильсевель. Скулы тоже слишком широкие, переносица слишком длинная. Тем не менее только тот, кто достаточно хорошо знал Ильсевель, смог бы заметить разницу. А вот глаза… Вот тут иллюзия рушится.
Мама стоит позади меня, изучая работу Клаэрна в отражении. Ее брови нахмурены; морщины вокруг рта глубокие.
– Полагаю, с этим ничего не поделаешь, – ее пристальный взгляд перемещается до тех пор, пока не ловит мой. – Ты должна постараться не снимать свою вуаль, Фэрейн. Даже во время консумации. В ту минуту, когда Фор распознает обман, все чары растают. Ты должна убедиться, что брак будет скреплен раньше, чем это случится.
Сохраняя суровость на лице, она наклоняет голову вперед, а затем хватает меня за плечи и больно сжимает их.
– Ты понимаешь? – Дрожа, я киваю. – Я спрашиваю: ты понимаешь, Фэрейн?
– Понимаю.
– Если у тебя ничего не получится, – неумолимо продолжает она, – Фор вполне может приказать тебя убить. То, что мы делаем, совершенно правомерно по гаварийским законам, но тролли могут смотреть на некоторые вещи по-другому. Ты будешь в безопасности, только когда произойдет консумация.
Мой желудок сжимается. Я смотрю на лицо в зеркале, затем опускаю взгляд на свои руки. Голос матери продолжает гудеть, сообщая мне, что после церемонии Дарения я начну свое путешествие к Промежуточным вратам. В мою свиту войдут маг Клаэрн, Теодр и два других высокопоставленных лица отцовского двора.
– И, конечно, твоя сестра будет сопровождать тебя.
– Моя сестра?
Я удивленно поднимаю глаза. Лицо матери сурово. Она открывает рот, но, прежде чем успевает ответить, другой голос раздается у нее за спиной:
– Полагаю, она имеет в виду меня. – Лирия стоит со скрещенными руками, прислонившись к дверному проему, ее голова склонена набок, а уголки губ изогнуты в хитрой улыбке. Она далеко не так красива, как Ильсевель или Аура, но в ней есть опасные кошачьи повадки, которые одновременно очаровывают и выбивают из колеи.
Она пристально смотрит на меня прищуренными глазами.
– Это традиция, – говорит мама, возвращая мое внимание к себе. Ее губы кривятся, как будто она чувствует запах чего-то гнилого. – Невеста взять с собой в дом жениха молодую женщину своей крови, чтобы та стала свидетельницей церемонии и того, что последует за ней.
Я снова бросаю взгляд на Лирию. Я ни разу не слышала, чтобы ее открыто называли моей сестрой или какой-либо родственницей. Только по-настоящему отчаянное положение могло убедить мою мать сделать это сейчас.
Лирия отталкивается от дверного косяка и неторопливо заходит в комнату. Все еще держа руки скрещенными, она оглядывает меня с ног до головы, качая головой и что-то задумчиво бормоча. Затем она поворачивается к магу.
– Ваши жалкие чары слабы. Любой, кто видел Фэрейн больше двух раз, узнал бы ее в мгновение ока.
– Тогда давайте радоваться, что Король Теней не проводил много времени с принцессой, – огрызается Клаэрн в ответ. Губы Лирии кривятся.
– Вы уверены в этом? – обращается она к моей матери. – Неужели у короля нет под рукой более искусного мага? Где старый Вистари?
– Что за наглость! – Клаэрн ощетинивается, как рассерженный терьер. Даже его аккуратно подстриженная борода, кажется, встает дыбом. – У мага Вистари нет моего навыка наложения чар. Я превратил это в вид искусства, не похожий ни на какой другой, и я не потерплю…
Лирия протягивает длинный палец и ловко рисует какую-то фигуру прямо на моей щеке. Я задыхаюсь от обжигающей искры и резко отстраняюсь, но затем поворачиваюсь к зеркалу – правая сторона моего лица изменилась.
– О, – выдыхаю я и, подняв руку, прикрываю левую сторону. То, что остается видимым, гораздо больше похоже на Ильсевель, чем было мгновение назад. До боли похоже. Мое сердце сжимается.
– Что? – говорит Лирия, встречаясь со мной взглядом в зеркале. – Вы думали, что вы четверо – единственные в семье, кого одарили боги?
Клаэрн шипит, а затем поворачивается к моей матери, растянув рот в оскале.
– Магия ведьм! Ваше Величество не допустит такого злоупотребления дарами квинсатры в моем присутствии, не так ли?
Мать, однако, внимательно изучает измененное отражение. Внутри нее закипает негодование. Она не хочет признавать, что дочь ее соперницы оказалась столь полезной. Но она знает, что лучше не тратить ресурсы впустую.
– Ты можешь разобраться со всем остальным? – спрашивает она.
– Ваше Величество! – Клаэрн брызжет слюной. Лирия тут же расплывается в широкой улыбке.
– Конечно. Все, что угодно.
– Тогда сделай это.
Игнорируя протесты Мифата, Лирия принимается за работу. Она обходит меня кругом, рисуя на моей коже маленькие обжигающие отметины, которые через мгновение впитываются, пробираясь

