Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская

Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская

Читать онлайн Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:
Очень красивая девушка. И снова русская?

Эдвард смутился, поймав Юлин взгляд.

— Нет, дружище, — замялся он. — Это невеста Роберта, а для меня эта девочка… как дочь. В суматохе я не представил ее вам. Джулия, в скором времени Фаррелл. И она из России.

Юля подошла ближе и приветственно улыбнулась.

— Как здорово, — Аннет уже немного пришла в себя и отдыхала между схватками. — Я так рада за Роберта. Он всегда выглядел слишком одиноким.

У Юли заныло сердце. Она тайно надеялась, что Роберт вот-вот появится из-за кустов.

Джером уложил жену на капот.

— Аннет, согни ноги в коленях, — Эдвард просунул пальцы в ее влагалище, и Юля, не в силах думать о ком-то кроме оставленного на произвол судьбы Роберта, предпочла отправиться с ружьем обследовать заросли вокруг места их стоянки.

Потянулись томительные часы бесплотных потуг и стимуляций.

— Скоро уже? — Юля раненым зверем металась вокруг машины. Она умоляюще смотрела на Эдварда, но он, поджав губы, отмалчивался.

«Львенок жив, иначе и быть не может. Но почему так долго? Свалить, что ли, в одиночку? Нет, львенок жив, жив, жив», — Юля взглянула на голубое небо. Солнечные лучи проникали сквозь густую листву, уходящих ввысь вековых деревьев. Звери и птицы не иначе как попрятались от зноя. Парило как перед грозой.

— Джулия, иди сюда, — окликнул ее Эдвард.

— Ситуация очень нехорошая, — он отвел Юлю с Джеромом и зашептал, чтобы Аннет не услышала. — Ребенок лежит неправильно, и, похоже, началась отслойка плаценты. У меня была надежда, что обойдемся без операции, но, увы… Джером, спокойно. Ты же знаешь, что хирургия — мой конек. Через полчаса будешь держать в руках своего малыша. Обрабатывай руки, будешь ассистировать. Джулия, там в багажнике есть еще чистая простыня. Достань, пожалуйста. Главное, чтобы к нам никто не пожаловал на запах крови. Держи крепче ружье. Смотри по сторонам и по верхам.

— Может, лучше в машине будешь оперировать? — неуверенно спросила Юля, вспомнив ночного гостя.

— Как ты себе это представляешь, дорогая? — улыбнулся Эдвард.

— Я себе это и на капоте слабо представляю, — Юля воздела руки к небу, — но ты врач от Бога. Уверена, что прооперируешь и на крыле самолета.

— Спасибо за веру, но очень надеюсь, что твои роды пройдут в Фаррелл-холле, — Эдвард подмигнул ей и подошел к роженице.

Получив письменное согласие обоих супругов, он сделал Аннет наркоз и приступил к операции. Уже через пять минут посреди джунглей раздался вопль младенца. Пока мужчины зашивали чрево матери, Юля обмыла малыша и неловкими движениями запеленала его в свой платок. С удивлением рассматривала она личико младенца: «Наверное, хапнул немного от мамки снотворного. Какой он маленький. Человеческий детеныш… Я тоже хочу малыша, все равно мальчика или девочку. Где же львенок?»

— Джулия, приложи ребенка к груди Аннет, — окликнул ее Эдвард.

Юля выдавила несколько капель молозива из соска безмятежно спящей женщины и поднесла к нему ротик младенца. Тот лениво, но все же почмокал и вскоре уснул. Юля положила его на одно сиденье машины и откинула другое для роженицы. Мужчины перенесли ее туда, и счастливый отец занялся малышом. Юля устало опустилась на теплую землю у костра, стараясь привести мысли и чувства в порядок. Эдвард присел около нее на корточки. Он бросал в огонь окровавленные тампоны и обрывки бинтов. Они вспыхивали и с дымом улетали тлеющими паутинуами вверх.

— Сколько времени? — молчание для Юли стало невыносимым.

— Начало седьмого, — голос Эдварда дрогнул. — Скоро начнет темнеть.

— Мы должны идти, — Юля поднялась. — Или я отправлюсь одна.

— Идем, — выпрямился Эдвард. — Мы выполнили свой долг.

Они закинули оружие за плечи, распихали патроны по карманам и уже прощались с Джеромом, когда издалека послышались шаги. Юля бросилась на звук и столкнулась в зарослях с Джонни. Он был ранен, и он был один.

— Где Роберт? — прорычала Юля по-русски, хватая Багга за рубашку.

— Мы раздобыли камень, но нас заметили, — он сжал ее запястья. — Бежали вместе и даже проскочили туннель. Я прыгнул в водопад, а Роберта, видимо, схватили. Я не сразу вынырнул. Возможно, туземцы решили, что разбился, и не стали меня преследовать. Я пришел за оружием…

— Нет! — Юлин крик разорвал наступающие сумерки.

Она упала на колени и истошно завыла. В её надрывном стоне было столько боли и тоски, что, казалось, жизнь оборвется вместе с ним.

— Нет, нет, нет, — она замолотила кулаками по земле.

Джонни тронул ее за плечо. Юля, вскочив, впилась ногтями ему в лицо:

— Ради чего он рисковал? Чтобы ты раздобыл какой-то камень? — выплескивала она все, что накопилось за часы ожидания. — Ненавижу тебя! Тварь, гадина!

Мистер Фаррелл с трудом оттащил Юлю от оцепеневшего Багга.

— Успокойся, успокойся немедленно. Сейчас втроем пойдем за ним. Побереги силы.

Она тяжело дыша, опустилась на землю и, уткнувшись лицом в колени, затихла. Багг, вытирая кровь, вопросительно взглянул на Эдварда. Тот приложил палец к губам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 13

Вдали прогрохотал гром.

— Сейчас разразится гроза, — Джонни переминался с ноги на ногу около машины и, казалось, готов был смотреть куда угодно, но только не в глаза Эдварду. — Днем так парило.

Юля поднялась с колен, подошла к ним и молча выдернула свою сумку из багажника.

— Что ты хочешь сделать? — мистер Фаррелл коснулся ее плеча, но она сбросила его руку.

— В котором часу должен состояться ритуал? — сквозь зубы спросила она у Багга.

— Праздник начнется в десять, а ритуал свершится в полночь, — Джонни, на всякий случай отступил от нее на пару шагов.

— Значит, успею. Они не должны убить его до этого времени… — она говорила сама с собой. — Если он еще жив.

Юля потянула на себя шкуру леопарда, и вместе с ней из багажника вылетела плоская жестяная банка. Слабо закрытая крышка отвалилась, и содержимое немного высыпалось на землю.

— Аккуратнее, это же «Люминофориум»! — воскликнул Джонни.

— «Люминофориум» — это хорошо., — повторила Юля, погруженная в свои мысли и вдруг вскинулась: — Светится в темноте?

— Да.

Она отошла к капоту машины и, скинув всю одежду, обильно опрыскала себя спреем от насекомых. Эдвард смущенно отвернулся и одернул Джонни. Он закрыл рот, не сразу, но тоже встал к ней спиной. Юля достала из косметички тени для век и, высыпав их на салфетку, перемешала в однородный порошок. Она нанесла его на себя, и ее тело засияло в свете отблесков пламени, когда. Юля надела стринги и босоножки с золотыми ремешками: «Удобные, как мокасины, не зря купила. От укуса змеи не спасут, но

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская торрент бесплатно.
Комментарии