- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - Игорь Шенгальц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребята шли, куда было приказано, ведя в поводу коней. Архагор недовольно заржал, но Дарина ласково погладила его по морде, и конь успокоился.
– Куда вы нас ведете? – спросила она.
– Вопросов не задавать. Скоро сами все увидите!
Шли они недолго. Добравшись до груды крупных валунов, главный барздук сделал всем знак остановиться, а сам подошел к камню величиной с дом, нажал на незаметный с виду выступ, и камень легко, будто и не весил много сотен пудов, отодвинулся в сторону, открыв взору широкий проход, ведущий вниз.
– Милости просим, – язвительно сказал барздук.
У друзей не оставалось иного выбора, кроме как последовать этому приглашению. Туннель был хорошо освещен, только вот Джек никак не мог понять, что является источником света. Ни привычных лампад, ни факелов видно не было, однако в проходе было так же светло, как и снаружи.
Туннель был выложен булыжниками, идеально подогнанными друг к другу, такого мастерства строительства дорог Джек еще ни разу не видел. Хотя, признаваясь честно, он вообще мало что повидал в жизни до встречи с отрядом принцессы.
Барздук больше с ними не разговаривал, лишь угрюмо брел впереди отряда, временами поглядывая назад, не взбунтовались ли пленники. Но Дарина была крайне спокойна, и остальным приходилось смириться с ее решением, полагаясь на ее ум и сообразительность.
Туннель имел множество ответвлений, но барздук вел их по самой широкой его части, уводящей постепенно все глубже вниз. Джек чувствовал, что, несмотря на видимую ровность пола, он все же был под небольшим уклоном, и с каждым шагом они все дальше удалялись от поверхности, вступая в исконные владения гномов – недра земли.
Охраны туннеля и его ответвлений видно не было, за полчаса пути ни один барздук, кроме тех, что охраняли пленников, не попался на глаза. Либо они тут беспечны до невозможности, либо настолько хорошо умеют маскироваться (это было более вероятным), что обнаружить их присутствие, если они сами того не желают, посторонние, не посвященные в тайны подземных схронов, просто не могли.
Стены туннеля блестели на свету тысячами отблесков, как будто сотни драгоценных камней играли своими гранями, создавая ощущение необыкновенной, неземной красоты. Джек крутил головой во все стороны, наслаждаясь зрелищем. Его друзья были поражены не меньше. Дарина, словно ребенок, вскрикивала от восхищения, Калеб с наигранно равнодушным видом осматривал стены, но Джек чувствовал, что он изумлен не меньше остальных, и только Крис был мрачен.
О барздуках он слышал множество историй, ни одна из которых не заканчивалась счастливо для их врагов. А то, что вся компания с полными основаниями претендовала на данный статус, ему было совершенно очевидно.
Наконец впереди показались массивные ворота, с вычурной резьбой по всей поверхности. Вот перед ними стражи были. Они совершенно не скрывали своего присутствия.
Командир группы, арестовавшей ребят, шагнул вперед:
– Разведка. Бер Лер. Доставили пленников.
– Охрана. Бер Урр, – плечистый барздук равнодушно оглядел вновь прибывших. – Пленников принял. Что с ними делать?
– У них оружие из пропавшего каравана. Нужно доставить чужаков на суд общины.
– Понял тебя. Следовать за мной!
Ворота полностью открывать и не подумали. Вместо этого часть их плавно отошла в сторону, позволяя всем пройти внутрь, не пригибаясь. Даже великан Архагор свободно прошествовал вслед за Дариной, косясь дурным глазом на мелких, но опасных гномов.
Миновав ворота и короткий внутренний коридор, Джек и остальные попали прямо в центр шумного города. Тысячи и тысячи барздуков, в повседневных одеждах, состоявших преимущественно из плотных штанов, тупоносых башмаков и холщовых курток, сновали во всех направлениях, занятые своими обычными делами. Продавцы завлекали потенциальных покупателей, выкрикивая название товаров, вкусные запахи свежеприготовленной еды возбуждали аппетит, барздучьи женщины, оказавшиеся существенно выше и, что самое главное, красивее своих мужчин, несли корзины, наполненные снедью, с торчавшими вверх горлышками разноцветных бутылок.
Сверху, над их головами, где-то высоко смыкался свод. Да они же в пещере – гигантской, о таких Джеку слыхать не приходилось, но сомнений не было, город барздуков находился именно в пещере.
– Головами не крутить! – приказал бер Урр. – Иначе лишитесь!..
Джеку все вокруг было крайне любопытно. Несмотря на грозный приказ начальника охраны, он то и дело останавливался, стараясь разглядеть получше каждую мелочь из жизни города, но, получив в очередной раз сильный тычок в спину от сопровождавших воинов, Джек решил пока повременить с местными достопримечательностями, надеясь позже изучить их во всех подробностях.
Бер Урр без остановок провел их сквозь несколько кварталов. На пришельцев никто не обращал особого внимания, хотя гости в их городе случались крайне редко. Но барздуки были народом особым – чужаки их не интересовали. И своих дел хватало по бороду, как любили повторять здесь. Забот у них было множество: в очередной раз прохудился свод над подземным озером, грозя затопить северные кварталы; караван с юга задерживался, что могло повлечь за собой заметную нехватку продуктов; бер Ярк опять напился и поджег дом третьего старейшины – Джек хватал краем уха даже самые тихие разговоры, и постепенно они складывались в некое, достаточно отдаленное, но все же представление о жизни в городе.
А сколько вокруг было непонятных, но столь удивительных механизмов, каждый из которых заслуживал самого пристального, многочасового изучения. Механические тележки, что сами по себе двигались перед своими хозяйками, хитроумные подъемники, замысловато украшенные башенки с разнообразными видами часов. Время здесь ценили и почитали. Джеку хотелось хотя бы денек просто побродить по улицам города, останавливаясь то тут, то там – настолько все ему казалось захватывающим. Даже города того странного мира, где он познакомился с Олей, не настолько заинтересовали его, как это место.
Отряд остановился перед массивным, похожим на цилиндр, зданием. Бер Урр подошел к его стене и нажал на небольшой выступ. Если бы не этот самый выступ – стена была бы совершенно гладкой, по крайней мере Джек не увидел ни единого соединительного шва, ни одного торчащего камня, ни малейшего угла. Не было даже окон. Все было округлым и казалось абсолютно цельным на вид.
Хриплый голос поинтересовался, какого демона надо пришедшим. Начальник охраны ворот кратко описал ситуацию, и уже через несколько секунд цилиндрическое здание нарушило свою целостность, открыв круглый проход внутрь.
Они попали в небольшое помещение с несколькими выходами. Десятком барздуков внутренней охраны тюрьмы, а то, что это именно тюрьма, Джек и не сомневался, командовал толстый гном, с бородой до пояса.
– Приказ поместить чужаков в камеры до выяснения, – отрапортовал бер Урр, неприязненно оглядывая толстого гнома.
– Кто таковы? – лениво поинтересовался тот.
– Это и предстоит выяснить совету, – терпеливо, но с явной издевкой ответил бер Урр. – А ты бы, уважаемый бер Нол, не задавал бы лишних вопросов. Вероятно, эти пленники – тайный орден магов-убийц из внешнего мира. Я слыхал, что они, лишь раз услышав голос, могут подчинить себе чужую волю и заставить повиноваться беспрекословно!
– Да ты что… – ошеломленно протянул бер Нол и тут же замолчал, для надежности прикрыв рот двумя руками.
Дарина улыбнулась. Как видно, бер Нола – начальника тюрьмы, стража жаловала не слишком сильно. Да и сразу было видно почему. Он был глуп, труслив и ленив, а удачное место получил, скорее всего, благодаря родственным связям и удачной протекции. Дарина повидала множество таких же бездарных подданных отца, любящих лишь вкусное вино и жирную пищу, а также женщин, которые зачастую брезговали ими. Но отец объяснил ей в свое время, что каждому найдется достойное применение, надо лишь грамотно распоряжаться теми людскими средствами, которые есть в наличии. Очевидно, что и бер Нола использовали здесь лишь потому, что тюрьма была скорее данностью, чем необходимостью. Пришельцев из внешнего мира здесь почти не бывало, поэтому весь круг обязанностей начальника тюрьмы состоял лишь в том, чтобы устроить в камеру до утра загулявших бузотеров, перебравших вечером хмельного, а то и составить им компанию за кружкой-другой доброго грибного эля.
Бер Нол знаками показал своим подчиненным, куда именно следует отвести пленников.
– Вы приглядите за нашими лошадьми? – спросила Дарина. Коней пришлось оставить снаружи, внутрь они не проходили.
– Я не обязан этого делать! – заявил бер Нол.
– Заколдую! – пообещала Дарина.
Бер Урр хохотнул, одобрительно посмотрев на девочку, а начальник тюрьмы испуганно закивал головой, выражая полное желание угодить незваным гостям.

