- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Макрив - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как он мог обращаться с нею вот так? После всего, что между ними произошло?
Все его обещания — ложь! Её бесило, что он скрыл от неё эту свою звериную сущность. Да, он упомянул о чём-то таком на поляне, но она посчитала его слова метафорой.
Она не знала, кем была сама — но он-то точно был в курсе насчёт себя. Эта его сторона была настолько чудовищна, что от одного воспоминания об этом Хлою бросало в дрожь. Она была рада, что увидела всё до того, как полностью в него влюбиться.
Пусть нимфы им подавятся! Острая боль от этой мысли умерила её ярость.
Причём эта сбивающая с толку боль мучила сильнее, чем свежая рана.
Хлоя открыла воду, поморщившись, когда подставила под струю руку. Смыв кровь, она увидела, что кожа уже начала восстанавливаться. Потому что я бессмертна. Схватив маленькое полотенце, она туго затянула его вокруг руки.
Она знала, что что-то происходит. Мало помалу она менялась. Это не должно было стать таким шоком, Хло. Не тем шоком, который она испытала при виде МакРива. Он чувствовал к ней отвращение? Взаимно. Он был омерзителен. Её прекрасный шотландец скрывал чудовище.
Решив, что те, за стеной, не так уж плохи по сравнению с существом, делившим ещё недавно с ней постель, она подняла осколок зеркала, обернув его краем махрового полотенца.
Если она столкнётся с этим волко-монстром опять, скажем, пытаясь уйти, то выпотрошит его. Ситуация "убить или быть убитой".
Кем-кем, а жертвой она не была.
Торопливо одешись, она засунула осколок в задний карман, прикрыв сверху длинным свитером. За дверью никого не было слышно, так что Хлоя повернула ручку и обнаружила, что она заблокирована. Расстроившись, она её дёрнула.
Та немедленно раскололась.
Она в замешательстве уставилась на обломки. Насколько увеличилась её сила?
Отчаянно пытаясь выбраться, она когтями взломала замок и распахнула дверь на лестничную площадку. Внизу в большой комнате на диване сидели растерянные Ронан и Бен.
Ронан бросил на неё смущённый взгляд.
Бен с явной угрозой медленно покачал головой.
— Хлоя, ты должна наверху дождаться Манро. Тебе нельзя находиться рядом в Уиллом.
Она медленно отступила назад в комнату. Видимо, придётся выбираться через окно.
* * *— Если ты её убьёшь, то никогда не сможешь вернуть…
После неминуемого обмена ударами с Манро, Уилл продирался сквозь чащу леса, его дезориентированный разум снова проигрывал обрывки фраз близнеца.
Манро, видимо, думал, что Уилл не должен убивать паразита, который проник в их дом и в их жизнь. Ей повезло, что зверь поднялся. В противном случае она была бы мертва.
Уилл сходил с ума от бешенства — его зверь всё ещё принимал Хлою в качестве своей Подруги, сдерживая его действия. Уилл страстно желал убить её, но Инстинкт приказывал — Защищай, обеспечивай. -
Он спрашивал себя, понимает ли Инстинкт, что обеспечивать её — означает подвергнуть опасности его существование в целом, рискуя установить с ней ядовитую связь.
Суккуб только что кормился от моего тела. Ненависть бурлила в нём с такой силой, что он почти задыхался. Этого не может быть. Ему, чёрт возьми, нравилась Хлоя, нравилась её страсть, её дух. Он думал, что его жизнь, наконец-то, потечёт в верном направлении.
Я думал, что смогу перестроиться. Теперь это невозможно.
Он не мог отдышаться, хотя обычно был способен пробежать огромное расстояние, даже не запыхавшись. Он споткнулся, оперся ладонями о колени, шумно втягивая воздух.
Он чувствовал удушье. Глубина затягивала вниз. Хлоя кормилась от него. В точности как Руэлла.
Она впивалась когтями в его бёдра, высасывала, насыщалась, а затем готовила к новому раунду. К новому кормлению. Потому что удовлетворить её невозможно.
Почему это продолжает с ним происходить? Он поедет в Венгрию.
Нет, сначала покарает Вэбба. Теперь у него не было сомнений по поводу использования Хлои…
Эта мысль его поразила. Вэбб должен был знать, что она такое. Он заметил, что она меняется, и умыл руки. Хлоя искала отца, потому что он её бросил. Конечно же.
Он застыл. Она ведь уже должна сложить всё это вместе. Предательство её опустошило? Она поражена? Плачет?
Ревя, он прорывался сквозь деревья. На него всё ещё давила потребность защищать свою Подругу.
Вся её жизнь перевернулась с ног на голову. Он вспомнил, как она стояла в его комнате, ошеломлённая, беззащитная. Да, она была беззащитна. В точности как Руэлла. Уилл задался вопросом, смог бы он переступить через труп матери, чтобы защитить и этого суккуба. Эта мысль заставила его впечататься головой в ствол огромной сосны и переломить её пополам, обливаясь кровью.
Стало дегче. То, что доктор прописал. Словно до него добрался удар отца. Теперь Уилл снова и снова бился головой о деревья.
Он поверил, что у них с Хлоей была настоящая страсть, что он возбуждал её так же сильно, как и она — его. А вместо этого она лишь хладнокровно его использовала.
Руэлла, должно быть, смеётся в своей могиле.
— Аааа! — взревел он, замахиваясь, разрывая когтями очередное дерево.
Он смотрел, как оно падало. Повержено.
Прямо как я.
[1] Сестра (гаэльск.)
Глава двадцать четвёртая
Второй раз за три дня с тяжёлым сердцем Манро поднимался в комнату брата. Я его потеряю.
Во время драки Манро придумал сотню причин, почему Уилл не должен убивать Хлою. Но зная, что Уилл опровергнет каждую из них, он не высказал ни одной.
Например, если бы Манро напомнил, что Уилл мог бы всего лишь завести с Хлоей детей, Уилл бы возразил, что тогда его отпрыски будут наполовину суккубами или инкубами.
Подкинь в эту ситуацию ещё одну тревогу и включи на медленный огонь.
У Манро тоже были причины ненавидеть вид, к которому принадлежала Хлоя. Он лишился и матери, и отца, и какое-то время боялся, что той ночью он лишился брата.
Но Инстинкт Манро приказывал защищать Хлою, его дифур, его сестру. Согласно судьбе, согласно всем верованиям ликанов, в этой женщине заключалось будущее Уилла. Для Манро она была частью семьи.
Не делай выводов. Он должен поговорить с ней, узнать побольше. Он решил, что один из братьев должен подойти к ситуации рационально. Распрямив плечи, он постучал в дверь.
Она не ответила. Поколебавшись, он вошел.
Она сидела у окна, уставившись наружу. На охрану, которую выставил Манро внизу?

