- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ганс - С. Дж. Тилли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно я не возражаю против путаницы.
Замешательство — это хорошо. В нем легко потеряться.
Но стало очевидно, что парни из Альянса не будут сидеть сложа руки, пока дерьмо происходит на их территории. И я не собирался умирать от старости, но я действительно не хотел, чтобы кто-то из них пустил мне пулю в голову из-за дезинформации.
Так вот, на прошлое Рождество, когда я случайно оказался в Чикаго, чтобы сделать заказ, я также случайно узнал о засаде, которая была запланирована для главаря мафии и его новой жены. И так уж получилось, что Кармина тоже была в городе, с некоторыми из ее самых близких друзей.
Мы не успели вовремя предотвратить засаду, но успели вовремя убить нападавших. И пока армия Кармины уничтожала противника, я обнаружил себя занимающимся небольшой полевой медициной, которая спасла жизнь Доминику Гонсалесу.
Конечно, он был слишком близок к смерти, чтобы знать о моем присутствии, поэтому, когда он пришел в себя, я нашел способ пробраться на ужин, который мужчины из Альянса устраивали со своими женами в маленьком ресторанчике.
Гранаты были просто мерой предосторожности. Я просто хотел передать сообщение.
И это сообщение было простым. Я не тот человек, за которым они охотились.
Прошло уже больше семи месяцев с той ночи. И я не слышал от них никаких шепотков. Ни о том, что они мне поверили, ни о том, что они все еще ищут меня. Так что я не совсем уверен, сработало ли это.
Я склоняюсь к тому , что это сработало. Но я не готов рискнуть своей жизнью.
Еще нет.
Кассандра поднимает голову с моего плеча и видит то же, что и я.
Сетчатый забор с воротами, запертыми на висячий замок.
ГЛАВА 68
Кэсси
Ганс замедляет ход, съезжая с дороги вправо, затем выворачивает руль и разворачивается, прежде чем подъехать задним ходом к воротам.
Он ставит грузовик на стоянку, затем поворачивается ко мне.
Его глаза впились в мои. Ночная тьма скрывает цвет, но не интенсивность.
Я думаю, он что-то скажет, но вместо этого он хватает мое лицо и крепко прижимается своими губами к моим.
«Я буду через пять минут».
Затем он вылез из грузовика.
Извернувшись, я наблюдаю, как он пробегает несколько шагов к заднему борту и дергает его вниз. Он дёргает что-то, чего я не вижу, и покрывало на кровати откидывается, быстро сворачиваясь и исчезая в другом скрытом отсеке.
Ганс хватается за конец мешка с телом и подтаскивает его к себе, затем взваливает на плечо, словно это мешок с кормом для домашних животных, а не целый человек.
Ганс без церемоний поворачивается и практически перекидывает тело через запертые ворота. Затем он захлопывает заднюю дверь и мчится обратно к водительскому сиденью.
В отличие от езды сюда, Ганс не едет в размеренном темпе. Он мчится обратно по гравийной дороге, оставляя за нами клубы пыли.
Он почти не сбавляет скорость, когда мы выезжаем на главную дорогу, но не теряет управления на повороте, а когда шины цепляются за гладкий асфальт, нажимает на газ.
ГЛАВА 69
Ганс
Я беру телефон и открываю контакты.
Здесь ничего не происходит.
Я нажал А1.
Это последний мужчина в списке, которому я бы хотел, чтобы позвонила моя Бабочка, но также и первый выбор на сегодня. Потому что он кажется тем, кто будет действовать немедленно и отложит размышления на потом.
Когда звон наполняет салон, я кладу руку на колени Кассандры, и она сжимает ее обеими руками.
ГЛАВА 70
Неро
Сидя у изголовья кровати, я просматриваю уведомление на телефоне.
Что за фигня?
Затем экран меняется, показывая звонок с неизвестного номера.
Неизвестный, какого хрена. Это не должно быть возможным.
Я напрягаю челюсть, когда скидываю желтое одеяло с ног и вылезаю из кровати.
Понятия не имею, что означает этот звонок, но я утомил Пейтон час назад и не собираюсь ее будить.
Неизвестный издевается надо мной на экране, пока я не выхожу в коридор и не закрываю за собой дверь.
Затем я принимаю вызов.
Но я ничего не говорю. Я не играю в гребаную игру в угадайку.
«Неро». Голос, доносящийся из трубки,… знаком. «Это Ганс».
Меня уже мало что удивляет, но мне потребовалось некоторое время, чтобы принять то, что я только что услышал.
«Из-за тебя у меня на свалке сработали датчики?» Я иду по коридору в сторону своего кабинета.
«Да». Я слышу, что он в машине. «Мне нужно, чтобы ты посмотрел кое-что для меня».
«Правда?» — невозмутимо говорю я. «Почему бы не остаться? Поболтать с моими людьми, когда они появятся?»
«Забавно, но я не был уверен, какой прием меня ждет. Вы, ребята, не говорили, что верите мне».
«Не знаю, взрывчатка обычно выглядит довольно убедительно». Я все еще немного зол на него за то, что он стоял в нескольких шагах от моей гребаной жены, обвешанный гранатами.
«Я знал, что мне не придется их использовать. Вы трое кажетесь в основном цивилизованными».
Ненавижу, что меня тянет улыбнуться. «Так ты думаешь, что я тебе сейчас помогу? Потому что я в основном цивилизованный».
Я спускаюсь по лестнице на главный этаж, перепрыгивая через две ступеньки.
«Я думаю, ты мне поможешь, потому что Альянс доказал, что не допускает торговлю людьми на своей территории. И тот, кто приближается ко мне, делает это потому, что я продолжаю срывать их сделки».
Мы всегда думали, что за новой сетью торговцев людьми стоит Ганс, но с тем, что мы узнали в декабре, мы провели больше исследований. И похоже, что он говорит правду.
По крайней мере одно можно сказать наверняка: куда бы он ни пошел, люди умирают.
«Что ты сбросил через мой забор?» — спрашиваю я.
«Тело. Мне нужно его опознать, а мои обычные ребята уехали из города».
«Ребята», — фыркнул я.
Жена Дома рассказала нам об армии женщин, с которой Ганс пришел, чтобы уничтожить команду убийц, которая собиралась их убить.
Затем я переосмысливаю то, что он сказал, и останавливаюсь на пороге своего кабинета.
Из города.
«Ты, блядь, тут живешь?» Я даже не пытаюсь скрыть своего шока.
Мы слышали имя Ганса по всему Среднему Западу, но мы также слышали его от парней, которых мы знаем на Юге. И на Западе. И на Восточном побережье. Мне даже в

