- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сестра звезды - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хе-хе, для живых, девочка, время — это жестокий убийца, который подкарауливает за углом, готовясь нанести удар. Лишь мертвые умеют ценить время и договариваться с ним, ибо оно уже не властно над ними. Я многим помог приблизиться к вечности. Все мои создания переживут меня, несчастного старика, которому никто не окажет такую же услугу. Я знаю, все они мне благодарны, ибо я спрятал их от суетного мира страстей, опасностей и разрушений в это тихое место, куда не задувает ветер, где не слепит глаза солнечный свет. Ты чувствуешь, девочка, как здесь спокойно? Единственный звук, который нарушает тишину, — это стук твоего молодого сердца. Он раздражает меня, ему здесь совсем не место. А старый Крошиса сам уже давно похож на свои творения — его сердце почти не бьется. Он научился здесь молчанию и покою. Молчание и покой — вот в чем мертвые превосходят живых! Разве не должны мы завидовать им? Разве ты, девочка, не испытываешь зависти вот к ней?
И он ткнул мне в лицо страшную маску — женское лицо, натянутое на деревянный каркас. Я отшатнулась с отвращением, но мягкая, бархатистая холодная кожа успела коснуться моей щеки.
— Послушай, девочка, — старик положил маску на место и снова подскочил ко мне, подобрав полы длинного кафтана неопределенного цвета. — Ты мне понравилась, и я готов тебе помочь. Зачем такой красавице доставаться на утеху всяким развратникам? Не пройдет и года, как ты подурнеешь, и тело, и душа твои захотят смерти. Разве не лучше остаться навсегда среди этой красоты? Итака никогда ничего не узнает. Я служу не ему — я служу искусству. Чем бы ты хотела стать? У тебя прекрасные волосы и жемчужные зубы; из тебя получится настоящий шедевр, который я не продам ни за какие деньги. Я буду тебя холить и лелеять, каждый вечер протирать пыль и шептать тебе ласковые слова — ты, дурочка, никогда не слыхала таких слов. Не бойся, всего лишь миг отделяет тебя от спасения, и ты почти не почувствуешь боли — старый Крошиса знает свое дело…
Ни жива ни мертва я вцепилась похолодевшими пальцами в край стола. Крошиса подходил все ближе и ближе; его маленькие крысиные глаза горели фанатичным огнем. Вдруг он выхватил из-под полы кафтана длинный тонкий кинжал. Я закричала и хотела броситься к двери, но старик с неожиданной прыткостью подбежал ко мне и ловко ухватил за волосы. Лезвие блеснуло перед моими глазами. Смрадно дыша мне в лицо, Крошиса зашептал:
— Ну-ну, моя маленькая удача, помоги мне, не надо сопротивляться…
Наверное, кролик так смотрит в завораживающие змеиные глаза своей смерти — еще немного, и я бы безропотно позволила себя зарезать. Но жажда жизни сильнее всех наваждений. Почти не понимая, что делаю, я перегнулась через стол и, схватив подсвечник, со всей силы ударила старика по голове.
Крошиса не успел даже охнуть и мягко осел на пол. Свеча упала рядом, и на кончике фитиля посреди растекшегося воска все еще горел огонек, который освещал застывший взгляд Крошисы, залитое кровью лицо, слипшиеся, жидкие седые волосы.
Меня начала колотить лютая дрожь, и слезы градом покатились из глаз. Мерзкий старик собирался меня убить и сделать из моего тела одну из своих отвратительных поделок, он кощунственно называл это искусством, он пытался говорить со мной о красоте там, где все пропахло смертью; он даже настолько не был человеком, что Келлион была бессильна против него — и все-таки мне не хотелось быть убийцей. С ужасом глядя на свои руки, на которые не попало ни капельки крови, я плакала, прислонившись спиной к закрытым дверям. В этот миг я забыла, где нахожусь и какая опасность мне угрожает. Повинуясь слепому инстинкту, я воздела руки и громко крикнула, призывая Келлион. Между моими руками вспыхнуло необычайно яркое пламя. Оно разрасталось, вытягивая из меня новые и новые силы, а потом огромным облаком взмыло к потолку. Ослепительный голубой свет озарил помещение, полки и мертвое тело на полу. Внезапно стены заходили ходуном, как во время землетрясения; в потолке разверзлась длинная трещина, страшное содержимое полок посыпалось на пол. Вокруг меня летели куски камня, какие-то колбы, дверь за моей спиной вдруг с визгом сорвалась с петель, кусок потолка рухнул на стол, расколов его в щепки, и голубое облако метнулось выше, к расписным потолкам второго этажа.
Страх умножал мои силы, и теперь они разрушали дом Итаки. Надо было спешить. Я опрометью бросилась вверх по лестнице, к входным дверям. Еще раз метнув голубой огонь, я легко вышибла запертую дверь и оказалась на улице. Не успела я отбежать и ста шагов, как позади раздался неслыханный грохот. Я обернулась и увидела, как в дыму и огне — уже обычном, красном огне — оседают стены купеческого дома.
Не оглядываясь, я помчалась по улице. Готто объяснял мне, как попасть в гавань, но непроглядная темнота незнакомого города морочила меня, заставляя снова и снова возвращаться к горящим руинам. Я боялась звуков и запахов чужого места, как случайно забредшее из лесу животное. Я шарахалась от одиноких прохожих, чьи шаги гулко раздавались в темноте, предвещая мне новые беды. Мои силы были на исходе — слишком много их я выплеснула этой ночью. Сжав зубы, я заставляла себя идти. На одной из пустынных улиц я потеряла сознание, упав у чьих-то дверей и успев лишь подумать, что теперь наверняка корабль уйдет без меня.
Глава 18
«Крылья бэй-тасана»
— Эй, девушка, — позвал меня чей-то тихий голос. Незнакомец — это был мужчина — говорил на языке Леха, который я знала по книгам и урокам Готто. Но его произношение было скорее похоже на гортанный выговор Оммы. Приподнявшись, я молча посмотрела в лицо склонившемуся надо мной человеку, еще не зная, кто передо мной — друг или враг. Он осторожно приподнял тонкий рукав моей рубашки и коснулся пальцем клейма, до сих пор остающегося ярко-розовым.
— Ты рабыня? Ты из дома Итаки? Тебе удалось сбежать, когда загорелся дом?
Я кивнула.
— А ты не знаешь, кто-нибудь еще спасся?
Не понимая, зачем он спрашивает, я покачала головой. Надежда, мелькнувшая было на его красивом, высокомерном лице, угасла.
— Ну что ж, — сказал он голосом, лишенным всякого выражения, — по крайней мере, я смогу помочь тебе. Ты лежишь у порога дома, где я остановился. Похоже, у меня больше нет дел в Цесиле, и завтра мы с тобой попытаемся отсюда уехать.
— Нет-нет, — наконец заговорила я с таким жаром, что незнакомец уставился на меня с удивлением. — Если ты хочешь мне помочь, укажи, как добраться до гавани. Я заблудилась, но мне очень нужно туда попасть.
Я огляделась: вокруг по-прежнему царила ночь, но она доживала свой последний час, и рассвет уже начал постепенно растворять ее непроницаемые чернила. Теперь можно было различить невысокие, беспорядочные дома, которыми была застроена улица. Кое-где в окнах горел свет.

