Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возвращайтесь на место. – Потом он повернулся к Руди. – Где вы научились карате?
– В армии. В немецкой армии.
– А, немецкой. Вы немец? Немцы хорошо относились к Ирану. Не то что британцы или американцы. Кто здесь ваши пилоты, их имена и национальности?
Руди поколебался, потом показал пальцем:
– Капитан Дюбуа, француз, капитаны Тайрер, Блок и Форсайт, англичане.
– Американцев нет?
Руди опять почувствовал, как его желудок куда-то провалился. Джон Тайрер был американцем и имел фальшивое удостоверение личности. В этот момент его ухо уловило звук приближающегося вертолета, он узнал характерное «транк-транк» 206-го и непроизвольно посмотрел на небо вместе со всеми остальными. Затем один из «зеленых повязок» крикнул что-то и вытянул руку вверх, остальные бросились занимать оборонительные позиции, все разбежались, кроме экспатриантов. Они узнали маркировку на борту.
– Все в ангар, – приказал Затаки. Вертолет появился над летным аэродромом на высоте тысячи футов и начал кружить. – Один из ваших?
– Да. Но не с этой базы. – Руди прикрылся от заходящего солнца. Сердце забилось чаще, когда он разобрал маркировку. – Это ЕР-НХТ из Ковисса, с нашей базы в Ковиссе.
– Что ему нужно?
– Очевидно, сесть.
– Узнайте, кто на борту. И без фокусов.
Они вместе прошли к аппарату УВЧ-связи в его кабинете.
– НХТ, вы меня слышите?
– НХТ, слышу вас хорошо. Говорит капитан Старк из Ковисса. – Пауза. Потом: – Капитан Лутц?
– Да, это капитан Лутц, капитан Старк, – сказал Руди, поняв по официальности обращения, что на борту наверняка находятся враждебные лица, так же как и Старк теперь поймет, что здесь тоже не все в порядке.
– Прошу разрешения на посадку. У меня кончается топливо и требуется дозаправка. Я получил разрешение абаданского центра радиолокационного контроля.
Руди бросил взгляд на Затаки.
– Спросите, кто на борту? – произнес иранец.
– Кто у вас на борту?
Пауза.
– Четыре пассажира. А в чем проблема?
Руди ждал. Затаки не знал, что делать. Любая из военных баз могла их сейчас прослушивать.
– Разрешайте посадку… рядом с ангаром.
– Посадку разрешаю, НХТ. Сажайте машину рядом с восточным ангаром.
– НХТ.
Затаки наклонился вперед и выключил рацию.
– Впредь радиосвязью вы будете пользоваться только с разрешения.
– Мы должны передавать регулярные сообщения на радары Абадана и Киша. Мой радист работает у нас в тече…
Кровь бросилась в лицо Затаки, и он заорал:
– До дальнейших распоряжений радиосвязью пользоваться только в присутствии одного из нас! И никаких взлетов или посадок без нашего разрешения. Вы за это отвечаете. – Его ярость улетучилась так же быстро, как и возникла. Он поднял автомат. Предохранитель был все еще снят. – Если бы вы не остановили удар, вы сломали бы мне шею, проломили горло, и я бы умер. Так?
Помолчав, Руди кивнул:
– Так.
– Почему вы остановили руку?
– Я… я никого раньше не убивал. Не хотел начинать.
– Я убил многих. Исполняя труд Божий. Многих, хвала Богу. Многих. И убью еще многих врагов ислама, с Божьей помощью. – Затаки щелкнул предохранителем. – То, что удар был остановлен, всего лишь воля Бога. Не больше. Я не могу возвратить вам того человека. Он иранец, это Иран, он враг Ирана и ислама.
Они наблюдали из ангара, как 206-й опускался на площадку. На борту было четыре пассажира. Все гражданские, все вооружены автоматами. Переднее сиденье занимал мулла, и натянутые нервы Затаки немного ослабли, но не его гнев. Едва вертолет коснулся бетона, его революционеры выскочили из укрытий и, с автоматами наготове, окружили его.
Мулла Хусейн выбрался из машины. Его лицо посуровело, когда он увидел враждебность Затаки.
– Мир вам. Я Хусейн Ковисси из ковисского комитета.
– Добро пожаловать на мой участок, во имя Бога, мулла, – ответил Затаки, его лицо еще больше помрачнело. – Я полковник Затаки из абаданского комитета. Мы правим в этой местности и не одобряем, когда люди ставят себя между нами и Богом.
– Сунниты и шииты – братья. Ислам есть ислам, – сказал Хусейн. – Мы благодарны нашим братьям на абаданских нефтепромыслах за их поддержку. Давайте отойдем и поговорим, наша исламская революция еще не одержала победы.
Затаки натянуто кивнул, отозвал своих людей и махнул рукой мулле, чтобы тот последовал за ним туда, где их не могут услышать.
В ту же секунду Руди торопливо подбежал под вращающийся винт.
– Что, черт возьми, происходит, Руди? – спросил Старк из кабины. Он заканчивал остановку двигателя, чувствуя, как ноют плечи.
Руди рассказал ему.
– А у тебя?
Так же быстро Старк рассказал ему, что произошло ночью на базе и в кабинете полковника Пешади.
– Мулла и эти головорезы вернулись в полдень, и их чуть удар не хватил, когда я отказался брать на борт вооруженных людей. Да, брат, думаю, пусть меня прикончат, но вооруженных людей я не повезу. Это делает нас сообщниками революционеров, а революции этой еще очень далеко до победы: по дороге сюда мы видели сотни солдат и блокпостов на дорогах. – Тяжелым взглядом он окинул базу и группки «зеленых повязок» тут и там; остальные члены команды все еще стояли под охраной возле своих трейлеров, слесарь-иранец все так же лежал без сознания. – Сволочи, – произнес он и вылез из кабины. Он потянулся, размял затекшие плечи и почувствовал себя лучше. – В конце концов мы пришли к компромиссу. Автоматы они оставили при себе, но я собрал их магазины и сложил в багажном отде… – Он замолчал. К ним приближался высокий мулла, Хусейн; лопасти винта теперь лениво пробегали над их головами, замедляя свое вращение.
– Ключ от багажного отделения, пожалуйста, капитан, – сказал Хусейн.
Старк передал ему ключ.
– Нам не хватит времени, чтобы вернуться в Ковисс, и не хватит времени, чтобы долететь до Абадана.
– Вы разве не можете летать ночью?
– Могу, но это против ваших правил. Вы надевали наушники, вы слышали, как здесь работает радар. Мы едва успеем подняться в воздух, как нас со всех сторон облепят военные вертолеты и самолеты. Я заправлюсь, и мы переночуем здесь. По крайней мере, я переночую. Если вам нужно в город, вы всегда можете взять машину у своих здешних приятелей.
Хусейн вспыхнул.
– Времени у тебя совсем мало осталось, американец, – сказал он на фарси. – У тебя и всех твоих империалистических паразитов.
– На все воля Бога, мулла, на все воля Бога. Я буду готов к отлету после первой молитвы. После нее я улетаю, с вами или без вас.
– Ты доставишь меня в Абадан, подождешь там, а потом вернешься в Ковисс, как нужно мне и как приказал полковник Пешади!
Старк резко бросил, переходя на английский: