Разбитое зеркало - Фрасис Дарлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тут вновь запищал телефон.
— Да?
— Это Кристофер Бриггс, мистер Смит. Климент сказал, что можно позвонить…
— Что случилось, Крис?
— Пожар, мистер Смит. У нас пожар на кухне.
— Большой?
— Да, достаточно сильный. Нам пришлось закрыть ресторан.
— А что загорелось, жир?
— Нет. Пожар начался не на кухне, а на помойке позади здания. Из-за жара лопнуло окно, прежде чем удалось потушить огонь.
— На помойке? Может быть, это чья-нибудь небрежность — кто-нибудь выбросил окурки из пепельницы?
— Нет, мистер Смит. Огонь вспыхнул сразу на помойке и вокруг нее. Пожарные подозревают, что это поджог. Они нашли тряпки и газовый баллончик. Кто бы мог сделать что-либо подобное?
— Я догадываюсь, — ответил Роман. — О'кей, я немного подожду и еду. Буду в пять.
— Утра?
— Конечно.
Из Сан-Суси регулярных рейсов на Флориду не было, и Роману пришлось потратить два часа на то, чтобы найти чартерный рейс и нанять человека, который перегнал бы его «Ауди» в Тампу. К Беллингэм-стрит такси доставило его в десять минут шестого утра.
Все обстояло не столь плохо, как он опасался. В половине одиннадцатого нанятая Романом команда уже наводила порядок, в двенадцать прибыли другие рабочие, которые ликвидировали оставшийся от пожара запах гари и обработали помещение специальным дезодорантом. Следом появились уборщики. К четырем утра следующего дня было завезено новое оборудование, а каменщики заканчивали перестройку задней стены, получив за это тройную оплату. Специалистам по противопожарным системам было заплачено вперед за десять часов работы, с тем чтобы к четырем утра эта система уже была установлена. Открыть ресторан к обеду было невозможно, однако к восьми вечера, хоть и с опозданием, но они открылись.
Дела в этот вечер шли хорошо. Флоридцы не лишены любопытства и умеют ценить героические усилия.
В десять вечера Кристофер сообщил Роману, что заказал ему номер в «Шератоне».
— Моя машина еще не прибыла? — спросил Роман.
— Отдохните, мистер Смит, как только она появится, я сразу же отправлю ее в отель.
Роман потер переносицу — Думаю…
И тут их прервал телефон. В Бостоне две официантки решили организовать профсоюз. Они угрожали забастовкой, если им не предоставят возможности встретиться непосредственно с мистером Смитом. Они утверждают, что их заставляли демонстрировать свои ноги.
— Вызови мне такси, — приказал Кристоферу Роман. — А также позвони в аэропорт и закажи мне билет на следующий рейс в Бостон.
— Вы не можете…
— Я посплю в самолете.
— А ваша машина, которая должна прибыть сюда?
— Отправьте ее как-нибудь обратно в Драммондвилль. Там я ее заберу.
Пока Роман разбирался с трудовыми взаимоотношениями в Бостоне, кто-то подлил серной кислоты в морозильник, заполненный стейками, на кухне одного из ресторанов в Коста-Месо. Роману по телефону удалось быстро организовать доставку нового морозильника и свежего мяса. Но это не помогло. Спустя семь часов по этому же ресторану был нанесен еще один удар — в него подбросили химическую бомбу. Причем не такую, какими пользуются ученики, а новый промышленный вариант. И даже несмотря на то, что были применены очиститель воздуха и дезодоранты, все равно помещением нельзя было пользоваться по крайней мере еще две недели. Испорченными оказались и новый морозильник, и все находившееся в нем мясо.
В понедельник, поскольку прямого рейса в Драммондвилль из Нью-Йорка — последней точки, где пришлось побывать Роману, — не было, то в Ридж-Ривер он был вынужден пересесть в самолетик «Сессна» местной авиакомпании, вылетавший в Драммондвилль. Перед этим ему пришлось еще сделать пересадку в Вашингтоне, где в аэропорту он провел четыре часа.
Где-то во время этого путешествия он потерял багаж. Хорошо еще, что это была всего лишь дорожная сумка. Правда, в руках у него, возможно, был еще бумажный пакет, в котором могло оказаться все что угодно.
«Журнал для Гурманов» — вот что в нем лежало. Часть его он успел прочитать — какую-то статью о фруктовых соусах или… Это было между Бостоном и Нью-Йорком, а возможно, между Нью-Йорком и.„
Но разве он не может еще раз купить себе тот же номер?
Климент встретил его прямо у самолета и проводил к машине — к его почти новому «Ауди», которому кто-то уже успел поцарапать правое переднее крыло.
— Вот я и дома, — выдохнул Роман. — Когда проснусь, то хотел бы съесть несколько стейков.
— Когда это будет, Роман?
— А какой сегодня день?
— Понедельник.
— Тогда поставь будильник на вторник и беспокоить меня только в исключительных ситуациях — вроде Третьей мировой войны. Да и то, только когда она докатится до побережья.
Зазвонил телефон. Роман вздрогнул:
— Пожалуйста, Климент, поговори ты.
— Это мисс Портия, она спрашивает вас.
— Да, Портия?
— Роман, я плохо тебя слышу, — ответила она. — Что-нибудь с телефоном?
Роман повернул трубку и теперь говорил прямо в нее.
— Так лучше?
— Отлично. Роман, мы нашли шпиона, точнее, Рикки нашел.
— Да, и какая же это из моих любовниц?
— Роман, я была не права. Прости.
— Не волнуйся, это было естественное предположение. Так кто же это?
— Нам надо поговорить, Роман.
— У тебя?
— Да.
— Это срочно?
— Пожалуй.
— Тогда — через два часа.
Роман положил трубку на место, хотя это удалось ему только со второй попытки, и сказал:
— В Ридж-Ривер, Климент, в офис мисс Портии.
— Но, Роман, вы ведь только что прилетели оттуда. Не могли бы вы немного отдохнуть?
— Я отдохну, Климент, — потянулся Роман. — Разбуди меня, как только мы въедем в город, о'кей?
Когда Роман вошел в офис Портии, она сказала что-то типа того, что он выглядит больным, но ее слова не стоили того, чтобы тратить на них силы. Он оперся на ее стол. Кресла были слишком глубокими и таили в себе опасность.
— Итак? — спросил Роман. Разве она не поняла вопрос? Больше она не заставит его произнести ни слова. Казалось, что его язык забыл, как это делается.
Потом она спросила его относительно того, как ему удалось приобрести столь плохой вид, находясь в отпуске.
— Никакого отпуска, — ответил он. — Просто дела. Кто шпион?
Затем кто-то дал ему в руки — в обе руки — чашку горячего черного кофе и поддержал его за локоть. Первый глоток показался Роману кипящей мочой. Он нащупал в кармане две таблетки. Они были разного размера и, вероятно, разного цвета, но цвета он уже не различал. Одна из таблеток была видимо кофеином, а вторая — из техдекса с чем-то там еще, которую ему дали в Бостоне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});