Городской патруль - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне этот дворик кажется знакомым. Мы здесь бывали?
– Бывали. Два года назад брали патлатого художника.
– Бремсберга? Так, кажется?
– Да. И с ним три мешка марагонской травы.
– Какие большие окна. На кой им такие хоромы?
– Верхний этаж – это студии. Они там творят.
– Но чаще ширяются.
Детективы вошли в подъезд, посмотрели схемы расположения квартир и поднялись на третий этаж – тот самый, со студиями.
Дверь в квартиру фотографа была старой, из натурального дерева, покрытого за много лет несколькими слоями лака.
Смолл нажал кнопку звонка. Первые полминуты были тихо. Потом послышались шаги, дверь открылась, и на детективов уставился немолодой небритый мужчина с отечным лицом.
– Вы ко мне? – спросил он.
– К вам, – подтвердил Смолл.
– А-а, по объявлению?
– По объявлению, – с ходу подтвердил Смолл.
– Понятно… Только вы рановато, мой знакомый еще не вернулся со службы – он позвонит мне, когда вернется.
– Извините, так получилось.
– Тогда проходите. Я должен принять душ… А вы посмотрите старые фотоальбомы.
Фотограф шире открыл двери, и Пассворд со Смоллом прошли в прихожую.
– Но позвольте, кажется, вы писали, что приведете женщину? – вспомнил фотограф.
– Она заболела, пришлось взять вот его, – сказал Смолл, указывая на Пассворда. Тот улыбнулся и приподнял шляпу.
– Ну, ничего. Он симпатичный.
– О да. Мой друг нравится многим…
Пассворд неодобрительно покосился на Смолла. Работа работой, но ему было неприятно, что напарник выставлял его извращенцем.
– Отличная старая мебель! – заметил Смолл, когда они с напарником оказались в гостиной.
– О да! Я покупал ее на мебельных развалах, затем реставрировал и собирал композицию в едином стиле! Правда, красиво?
– Очень красиво.
– Ну так я в душ?
– Не спешите, Гуго. Мы с коллегой здесь на работе, – сказал Смолл и показал фотографу полицейский жетон.
– Вы полицейские?
– Полицейские детективы.
– Но что вам от меня нужно? Если вам не нравится мой образ жизни…
– Нет, к вашему образу жизни мы претензий не имеем. Точнее – это не наше дело. Но нам нужны материалы о Кэтти Сойтер.
– У меня ничего нет, все отдал агентству! – произнес фотограф заученную фразу. Должно быть, ему часто приходилось ее повторять.
– Гуго, не будьте дерьмом, вы же настоящий художник, – подал голос Пассворд, прохаживаясь вдоль стены гостиной и рассматривая развешанные фотографии. – Если мы затеем обыск, то наверняка найдем старые заначки с травкой и разными вредными порошками, а может быть, даже… – Пассворд остановился и поскреб ногтем позолоченную рамочку… – А может, даже детскую порнографию…
– Я никогда не занимался подобными вещами! Вы меня с кем-то путаете, господа детективы! – с пафосом произнес фотограф.
– В том-то и состоит парадокс, Гуго, – снова подключился Смолл, – что делами-то вы, может, и не занимались, но мы все равно что-нибудь найдем. Находить то, что нужно, там, где ничего нет, – это наша работа.
Смолл был убедителен. Фотограф поразмышлял с полминуты, затем расправил подтяжки и сказал:
– Хорошо, я дам вам все материалы.
– Прекрасно, мистер Фанлайн, но хочу заметить, что нам известно и о тридерумах…
– Да, я понимаю. Я принесу вам все.
Фотограф ненадолго вышел из гостиной, а Смолл присоединился к Пассворду, рассматривая висевшие на стенах фотографии. Несмотря на странные пристрастия, Гуго Фанлайн был мастером своего дела.
– Вот, – произнес он, снова появившись в гостиной, и поставил на журнальный столик картонную коробку. – Здесь все о Кэтти.
Смолл подошел, снял с коробки крышку и окинул беглым взглядом архив. Здесь было сотни три фотографий и дюжина носителей с тридерумами.
– Мы бы хотели просмотреть тридерумы, чтобы не брать все, мистер Фанлайн, – сказал Пассворд.
– Сейчас принесу плеер, подождите…
Фанлайн принес плеер, и Смолл с Пассвордом смогли по достоинству оценить откровенные записи. Где-то силуэт модели был уже оцифрован до безымянного макета, а где-то это все еще была Кэтти.
– Зачем вам тридерумы, вы что, копию собираетесь сделать? – спросил Фанлайн.
– Пока идет расследование, нам может пригодиться какой угодно материал. Поэтому мы возьмем штук пятьдесят фотографий и ролики.
– Я дам вам пакет…
– Не нужно, мы разложим по карманам. Так привычнее.
66
В управление ехали молча. Пассворд снова вел машину, а Смолл то и дело доставал фотографии Кэтти Сойтер, но смотрел куда-то сквозь них.
– Ты куда правишь? – спросил он, заметив, что напарник свернул не в том месте.
– Мне в комиссию по имущественным правам нужно заехать.
– Хорошо. А как же «Ревень»?
– Оттуда рванем в «Ревень».
– Дворжецкий нас достанет, иззвонится весь.
– Пусть отрабатывает другие версии, – отмахнулся Пассворд и вдруг остановился напротив длинного серого здания.
– Ты чего?
– Да вот – может, зайдем?
– «Государственное предприятие глобальной технической поддержки», – прочел Смолл по памяти текст таблички, висевшей рядом с огромными парадными дверями. Рассмотреть буквы с этой стороны улицы он не мог, однако знал, что это за здание. – У нас нет шансов, Стиви. Мы всего лишь парочка засранцев из регионального управления, а там сидят тузы, которые двери в правительство ногой открывают.
– Но где наша не пропадала, а?
– Что ж, давай попробуем. Нас столько раз спускали с лестницы, что еще один пинок нашу самооценку не понизит, – сказал Смолл и вышел из машины.
Напарники перебежали проезжую часть и двинулись в обход, поскольку возле парадных дверей никакого движения не наблюдалось. Но и с тыльный стороны они обнаружили лишь пустую автостоянку с парой давно не выезжавших машин.
– Смотри, вон там – въезд в подземку! – сказал Пассворд, указывая на едва заметный отвод от шоссе без всяких обозначений. По нему то в одну, то в другую сторону то и дело проскакивали автомобили.
– Крепко шифруются, мерзавцы, – заметил Смолл. – Ну, вперед, кавалерия. Теперь отступать нельзя.
Они прошли скорым шагом еще пятьдесят метров, перемахнули через металлические барьеры и оказались в маленьком асфальтированном каньоне, углублявшемся по мере приближения к зданию.
Сзади посигналили. Смолл посторонился, и мимо проскочили две машины с затемненными стеклами.
– Показать им средний палец? – спросил Пассворд.
– Подожди, нас же еще не вышибли. Вот когда вышибут, тогда да – покажем.
Они спустились еще ниже, потом прошли за поворот и уткнулись в стальные жалюзи, закрывавшие проезд сверху донизу.
– Вот поганцы! – покачал головой Пассвород. – Что дальше?
– Будем ждать. Сейчас кто-нибудь подъедет, и они откроют.
Смолл подошел к камере наблюдения и погрозил ей пальцем.
– Никуда не денетесь, откроете!
Послышался шелест шин, и жалюзи, дрогнув, начали подниматься.
– Доставай жетон, Стив, что-то говорит мне, что нас здесь не ждут. И не уходи с дороги – перекроем им движение.
Смолл оказался прав: когда жалюзи поднялись, они с Пассвордом увидели двух охранников, направивших на незваных гостей автоматы.
– Полиция! Опустите оружие! Городское управление полиции! – стали кричать детективы, медленно продвигаясь вперед с поднятыми над головами жетонами.
– Назад – здесь закрытая зона! – кричали в ответ охранники, однако на стороне детективов были уже две машины, которые нетерпеливо фыркали двигателями.
– Мы из полиции, вы должны подчиниться! В противном случае окажетесь в тюрьме! Немедленно бросьте оружие!
К двум заблокированным машинам присоединились еще две снаружи и одна изнутри. На освещенной площадке подземного гаража появился офицер в каком-то непонятном мундире. В первое мгновение Смолл принял его за железнодорожника.
– Кто вы такие и что вам здесь нужно? – спросил он, приближаясь к полицейским.
– Нам нужно поговорить с самым главным в вашей службе.
– Вам нужен начальник службы охраны?
– Нет, нам нужен начальник всей техподдержки, – сказал Смолл.
– Да вы в своем уме? К нему даже министры по предварительному звонку записываются, а вы…
– И тем не менее мы уполномочены арестовывать всех, кто мешает расследованию убийства, – сказал Смолл, блефуя.
– Меня вам не арестовать – я при исполнении!
– А мы подождем, пока ты пойдешь домой, – сказал Пассворд.
Сзади стали сигналить.
– Прихватим тебя возле подъезда и посадим на сутки, до выяснения обстоятельств причастности к преступлению.
– К какому преступлению, придурки?
– А мы еще не знаем, но потом что-нибудь пришьем. У нас это быстро.
– Да, у нас это быстро, – поддержал напарника Смолл.
Офицер пожал плечами, теперь он не выглядел таким самоуверенным.
– Все, что я могу сделать для вас, так это вызвать начальника СВО. Выше мне не дотянуться. Но вы должны выйти и подождать снаружи.