Категории
Самые читаемые

Сладкий грех - Дебра Маллинс

Читать онлайн Сладкий грех - Дебра Маллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:

Она схватила юбки и стремглав бросилась к проему между домами, где виднелся солнечный свет.

И вдруг у нее на пути возникли две фигуры, перегородив ей дорогу к спасительному свету. Она, недолго думая, бросилась прямо на них. Кто бы это ни был, они должны либо отскочить в сторону, либо она собьет их с ног.

Мельком она увидела, что на одной из фигур была юбка. Она не могла допустить, чтобы еще одна женщина попалась в ту же ловушку, что и она.

— Беги! — крикнула она. — У него нож! Позовите городового!

— Мисс Миранда?

Голос Энни. У нее подкосились ноги, но она не замедлила бег. Энни помчалась ей навстречу, следом бежал мужчина.

— Нет, Энни, назад! Он гонится за мной!

— Я им займусь. Энни, уходите с хозяйкой. — Не успела Миранда узнать говорившего, как этот молодой человек пробежал мимо нее, сжимая в руке пистолет. Она лишь краем глаза успела заметить ливрею, которую носили слуги в ее доме.

— Мисс Миранда, что здесь произошло? — Энни подбежала к ней и схватила за руки, заставляя остановиться.

Миранда вцепилась в нее, хватая ртом воздух. Проклятый корсет не давал вздохнуть полной грудью.

— Меня схватил какой-то мужчина, угрожал убить.

— Это средь бела дня-то? Вот бесстыжий ублюдок!

Миранда сдавленно рассмеялась, насколько позволяла тугая шнуровка.

— Мы как-нибудь обязательно обсудим твою манеру выражаться, Энни, но, должна признать, ты совершенно права.

— Да плевать на мою речь, мисс! Вас чуть не убили прямо здесь, на Бонд-стрит! Что скажет его милость?

— Ничего. — Она заглянула Энни в глаза. — Ты ничего ему об этом не скажешь.

— Но…

— Он не несет за меня ответственность. Не забывай.

Энни поджала губы и прищурила глаза.

— Вы живете в его доме, и это его слуга гонится сейчас за тем подонком. Как мы можем не поставить его в известность?

Миранда закрыла глаза, мужество ее покинуло. Ноги дрожали так сильно, что она могла в любой момент упасть.

— Какой слуга?

— Томас. Неплохой парень, правда не в меру шустрый. Давайте я отведу вас к карете.

Миранда с благодарностью позволила Энни обхватить себя за плечи. Камеристка повела ее к улице, которая была в каких-то двух шагах от них. Она только сейчас начала осознавать весь ужас обрушившегося на нее испытания.

— Я думала, грабитель меня догонит. Он уже дышал мне в затылок.

— Наверное, Томас сумел его обезвредить.

— Наверное. — Миранда вдруг остановилась как вкопанная всего в шаге от пятна света, сулящего ей безопасность. — Но я не слышала звука выстрела, а тот тип вооружен ножом.

Энни встретилась с ней взглядом, и в ее глазах отразился тот же страх, что мучил Миранду.

— Думаете, нам нужно вернуться и посмотреть, как он там?

— Я думаю, да… — Миранда оглянулась назад во мрак переулка. — Но в то же время…

— Мы сейчас же кого-нибудь за ним пошлем, — решила Энни. — А вас нужно срочно доставить домой.

— Не хочу его там оставлять…

— Кто-то приближается! — Энни потянула ее на свет. — Бежим, вдруг это грабитель!

— Энни! — Сквозь топот ног раздался голос Томаса. Молодой человек часто и тяжело дышал. — Мерзавец ушел. Шмыгнул в щель между домами и был таков. Я даже не смог выстрелить, так быстро он скрылся из виду. Но теперь вы в безопасности.

Теперь вы в безопасности. От этих слов внутри Миранды будто что-то сработало. Ноги внезапно стали ватными, но Энни ловко успела подхватить ее, когда она стала падать.

— Все самое страшное позади. Нам нужно срочно домой.

Энни подставила ей свое плечо, и они вдвоем с лакеем помогли Миранде добраться до кареты, которая увезла их с места происшествия.

Глава 13

Вайльдхевен барабанил в дверь дома Миранды рукой в перчатке. Дверь открылась, но вместо дворецкого на пороге появилась Энни.

— Как она? — строго спросил он, заходя в дом.

Энни заперла за ним дверь.

— Все еще в шоке. Физически она не пострадала, просто сильно напугана.

— Как такое могло случиться, да еще и на Бонд-стрит?

— Что сказать, ваша милость, думаю, это был не просто уличный воришка. Она сказала, что он передал ей послание.

— Какое еще послание?

Откуда ни возьмись возник слуга и забрал у Вайльда шляпу и перчатки. Глядя на него, Энни заметила:

— Лучше обсудить это в гостиной.

— Да, наверное, — отметив ее благоразумие, Вайльд передал слуге шляпу. — Что ж, Энни, веди меня.

Едва они оказались в гостиной, Энни плотно прикрыла дверь и достала из кармана обрывок бумаги.

— Мисс Миранда просила не рассказывать вам о происшедшем, но когда я складывала ее одежду, то среди вещей обнаружила вот это. А потом это сегодняшнее происшествие…

Вайльд взял клочок и прочитал послание.

— Будь она неладна! Почему она ничего мне не сказала?

— Не знаю, когда именно она это получила, но тот негодяй, что на нее сегодня напал, сообщил ей то же самое. Убирайся из Лондона, а то сдохнешь.

— Она только приехала. Откуда у нее здесь могут взяться враги? — Он посмотрел на Энни. — Где она сейчас?

— В детской, с маленьким Джеймсом. Говорит, что ребенок ее успокаивает.

— Нельзя допустить, чтобы это продолжалось. — Он смял записку в руке. — Господи, разве она не понимает, что ей нужна защита и я могу ее защитить?

Энни поджала губы.

— Я сказала ей то же самое, ваша милость, но она сказала, что вы за нее не отвечаете, и запретила вам об этом рассказывать. По-моему, гордость и упрямство просто не позволяют ей просить о помощи, даже когда это необходимо. Когда я работала у Болл, я знала девчонок, которые вели себя точно так же.

Вайльд невесело усмехнулся.

— Рад, что у тебя больше здравого смысла, Энни.

Она пожала плечами.

— Как вы верно заметили, лучше работать здесь, чем торговать собой. И я не забыла, кто меня вытащил из той кабалы.

Он положил смятую записку в карман сюртука.

— Где у вас тут детская?

— Сюда, пожалуйста.

Энни проводила его из гостиной и повела к лестнице.

Миранда укачивала Джеймса на руках, щекоча ему подбородок. После того кошмарного происшествия на Бонд-стрит она первым делом переоделась и поспешила в детскую. Когда она смотрела на невинное личико малыша, все ужасные события отходили на второй план.

Но даже те успокаивающие флюиды, которые исходили от Джеймса, не могли вытеснить из ее головы мысли о случившемся. Кто подослал к ней этого бандита? Кто так сильно хотел от нее избавиться? Очевидно, что человек, подославший к ней того негодяя, и был автором анонимной записки. Поначалу она думала, что это мог быть Вайльдхевен, но потом отказалась от этой мысли.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сладкий грех - Дебра Маллинс торрент бесплатно.
Комментарии