Дорога в мир (СИ) - Ян Серый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пробиваясь к ангару, они уничтожили две десантные группы, попавшиеся им на пути. Через три доли они, наконец, прибыли на место, и Понк начал запуск скрытых систем шлюпки.
Положение тем временем становилось хуже: джуров прибывало всё больше, восстановить управление судном не получалось. Хитэ и Рэн содрогались каждый раз, когда звучал новый сигнал тревоги, Понк напряжённо продолжал работу. Но вот он воскликнул:
- Готово!
И кураторы немедля приступили к действию. Они сели в шлюпку, дали команду на открытие ворот ангара и запустили двигатели. Шлюпка оторвалась от пола и полетела к выходу. Ворота открылись быстро, они покинули ангар и направились к кораблям джуров. Через мгновение после 'Энарт' содрогнулся - Мигель привёл в действие свою ловушку.
Джуры засекли, что к их кораблям приближается спасательная шлюпка, когда та уже значительно отдалилась от 'Энарта'.
- Дхакг'ви, н'аа белетхвир'тзе Кодбев'вби наррук'схар'ве. Д'аа жеатром'таа к'еэ. [Мастер, мы засекли спасательную шлюпку Объединения. Они направляются сюда.] - передал один из капитанов командующему преследованием.
- Т'аа мад'таа белетхвир'то г'и ол-шадрот'еэ? [Вы можете определить, кто там на борту?] - спросил командующий.
- Ваа. Ше... Уп'шо лурней'вти ек ом'шо рарки'ви. Токлезод'ви бара фтарум'вту. [Да. Так... Два лурне и один раркид. Киборг согласно приметам.] - передал капитан другого судна.
- Хиэ? Токлезод'ви? [Что? Киборг?]
- Ваа. [Да.]
- Криатом'тши схар'вте, хоклом'тши киирд'ве, куомг'еэ! [Уводите корабли, поднимайте защиту, немедленно!] - закричал командующий.
- Хиэ? Майи? [Что? Почему?] - удивились все вокруг.
- Куомг'еэ-дти н'а берж' тзе! [Сейчас же, я сказал!] - взревел капитан, вскочил со своего места и, подбежав к панели управления, дёрнул рычаг активатора экстренной защиты мостика.
В этот момент Понк, Рэн и Хитэ завершили инициализацию. Бомба была запущена.
Спасательная шлюпка исчезла в сполохе света, который за доли мгновения превратился в колоссальный пузырь. Он распространился почти на четыре дюжины кудгов, корабли джуров были поглощены им. На несколько секунд 'Энарт' будто оказался возле бурнойй молодой звезды. Затем свет стал блекнуть, и пузырь распался. На месте джурских судов было лишь облако обломков.
Высадки прекратились, и оставшиеся в живых члены экипажа пошли в наступление. Энтор, Скеймкад и Дак-Хео покинули свои посты, чтобы помочь остальным. Вскоре Д'молу удалось восстановить управление кораблём, и он осуществил транспространственный скачок. За последующие три части все джуры, оставшиеся на борту, были найдены и уничтожены. Сражение было окончено.
12
Со времени нападения на 'Энарт' прошло четверо суток. Они продолжали двигаться к цели - точке в пустом космосе, лежащей над основной плоскостью карликовой галактики Нэйдмуофи. Судно, несмотря на все повреждения, ещё могло верно служить экипажу: хоть почти все основные каналы передачи энергии и информации были разорваны, и сейчас всё держалось на запасных и аварийных путях, хоть множество отсеков было просто запечатано, потому что нанесённый им урон было невозможно исправить, оно могло поддерживать прежнюю скорость и обеспечивало защиту. Они сохранили данные, и у них по-прежнему были в распоряжении обширнейшие архивы и самые совершенные субинтеллектуальные компьютеры. Имелись все необходимые условия для продолжения миссии, но...
Самой их экспедиции уже фактически нет. Из сорока восьми членов экипажа в живых осталось лишь девятнадцать. Погибли незаменимые сэнтиенты, сэнтиенты, которыми дорожили и как профессионалами, и как близкими. В их экипаже был важен каждый, и потеря даже одного была болезненным ударом. Сейчас же они были почти уничтожены.
Они пытались оправиться, вернуться хотя бы к продолжению работы - о жизни даже не вёлся разговор. Это было невероятно тяжело. Подавлять чувства, пересиливать себя... Но они были должны это сделать. Кто-то смог прийти в себя относительно быстро, другим, чтобы смириться, понадобилось несколько дней. Но, в конце концов, они все продолжили выполнение задания.
Благодаря подстроенной Карлом ловушке для джуров Амаи и Эри оказались защищены, и поэтому смогли восстановиться вскоре после окончания сражения и своевременно оказать помощь пострадавшим. Раны сражавшихся были ужасны, но медикам удалось не допустить новых смертей. За три дня напряжённой работы они смогли вернуть всем здоровье. Погибшим при теракте и в битве было отдано последнее почтение, и их прах был развеян по космосу. Оставшиеся в живых пилот, навигатор, техники и стражи вместе привели судно в работоспособное состояние. Возможности 'Энарта' стали ограничены, но необходимый минимум функционировал.
Они могли добраться до 'Дороги в мир', и сейчас делали всё возможное для этого.
Карл трудился в корабельной медиатеке вместе с кураторами Кфирре и Орау и мастером Глаи. Старший техник осуществлял дешифровку полученных на Анцуже данных, социологи проводили их последнюю обработку, открыватель 'Дороги' их анализировал и обобщал. За ними тихо наблюдали и помогали по мере возможностей Энтор, Эри, Амаи, Анби и Мэй.
Раздался негромкий предупреждающий сигнал, и двери в медиатеку открылись, явив Скеймкада, Дак-Хео и Туун. Присутствовавшие подняли головы и посмотрели на них.
- Ой, простите, мы не хотели мешать вам... - проговорил Скеймкад.
- Ничего-ничего, проходите! - сказал им Карл, - Вы не помешаете.
- И вы не первые слушатели. - улыбнулся Румн, повернувшись к сидевшей рядом группе первых пришедших.
Стражи и медик поклонились им, вошли и заняли свободные места неподалёку.
На некоторое время установилась тишина.
- Я думал, материалов будет поменьше. - проговорил Дак-Хео, глядя на то, как мелькают страницы на мониторах исследователей.
- 469187 снимков, и каждый из них, по сути - отдельная страница текста. - ответил Карл.
- И это не считая резервных копий и перекрывающих снимков, для уточнения. - добавил Румн.
- Вы переводите эти тексты? - спросила Туун, смотря за работой старшего техника.
- Нет. Их переводит программа, составленная Хитэ, да упокоится его душа с миром... До последнего несчастья он практически безвылазно сидел за компьютером, работая над алгоритмами. Он даже не спал. И лишь за пару частей до атаки он закончил. Он надеялся, что с помощью них нам удастся разузнать о 'Дороге' всё прежде, чем мы туда прибудем... Так что сейчас я лишь осуществляю распознавание образов. Готовый же перевод выдают Дизу и Уна.
- Мы лишь редакторы. - уточнила Уна, заметив удивление на лицах новых слушателей, - Пускай он и будет субинтеллектуальным, но компьютерный перевод никогда не будет абсолютно правильным. Редко, но всё же проскакивают ошибки. Пропустив их, мы рискуем получить в итоге неправильное восприятие.
- Извините, но как именно вы осуществляете редактуру? - спросил Скеймкад, - Поскольку, насколько я помню, среди всего нашего экипажа только мастер Ут'вобош мог понимать тот диалект Экспериментаторов.
- Он оставил подробные словари. - ответила Дизу, - Зная, что большая часть переведена машиной правильно, нетрудно исправить ошибку с помощью словаря.
- И много вы уже обработали? - поинтересовался Дак-Хео.
- Они уже третий день так сидят. - ответила Мэй.
- По факту, мы уже почти закончили. - сказал Карл, - Все технические, если так можно сказать, тексты мы уже перевели, сейчас заканчиваем историю: остановились на последних колоннах, что были прямо перед входом в другой зал, а они посвящены уже завершению создания 'Дороги' и их исходу.
- Спать пойдём уже с чувством выполненного долга. - усмехнулся Румн.
- Ну, раз уже почти закончили, может, посвятите нас в то, что смогли открыть? - обратилась к коллегам Анби.
- Ну, думаю, прерваться можно. - подумал вслух Карл.
- Мы слушаем. - Эри и Амаи уселись поудобнее, сложив руки перед собой.
- Что ж, пожалуй, начну с того, что в комплексе были не только координаты следующей точки, но и информация о том, что она из себя представляет. На той звёздной карте был небольшой текст, мы его перевели одним из первых. Так вот согласно нему мы летим к очередной планете. Как отдельное тело сама по себе она ничем особым не выделяется: в 1,7 раз больше, чем Сэтар, представляет собой практически абсолютно безводную пустыню, атмосфера ни для одного из родов непригодна для дыхания, состоит из углекислого газа, азота, аммиака, метана, сернистого газа и сероводорода, а давление её очень низко. Голый камень, который регулярно сотрясают извержения вулканов и землетрясения. Таких в каждой галактике десятки тысяч...
- Что? - удивились Дак-Хео и Скеймкад.
- Простите. Десятеричная система, землянская привычка... Короче, в каждой галактике таких великое множество. Но данная планета примечательна не своими свойствами, а своим расположением. Она вращается вокруг коричневого карлика, довольно близко к нему, как вы можете догадаться - тамошние сутки равны всего пятнадцати частям, и в местном году их всего семнадцать. Вокруг неё, перпендикулярно плоскости орбиты, с периодом почти равным местным суткам вращается пара массивных лун, расположенных на одной орбите одна строго противоположно другой. А ядро системы же, коричневый карлик, в свою очередь, расположено строго в центре масс крупной двойной звезды - широкой пары белых звёзд, их период обращения составляет двести девяносто шесть стандартных лет. Он в гравитационной ловушке своих 'больших сестёр', и поэтому не может двигаться сам. Плоскость орбиты планеты перпендикулярна плоскости орбиты больших звёзд, поэтому ночь на ней наступает лишь тогда, когда луны закрывают большие звёзды.