Макар-Следопыт - Лев Остроумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сидели уж около часа, когда вдруг дверь распахнулась и на пороге появился рослый человек с обветренным, красным лицом и большой трубкой в зубах. Оглядев присутствующих, он спросил громовым голосом:
— Анастас дома?
— Дома! — откликнулся прислуживавший татарин. — Никак капитан?
— Он самый! Только сейчас с моря! Зови сюда Анастаса.
— Это что за дядя? — спросил Макар у Егорки.
— Это капитан Анастасовой шхуны «Черный Баклан». Он ездил в Константинополь и, видать, только что вернулся… Доброго здоровья! Давно ль из Турции?
— Только причалил… Э, да вот и хозяин!
Из двери в задние комнаты дома вышел крепкий человек со смуглым, решительным лицом. Окинув взглядом всех, он остановил глаза на капитане и с радостным возгласом шагнул ему навстречу.
— Егорка! Кто это?! — хрипло и странно вскрикнул Следопыт, впиваясь приятелю в руку. Тот удивленно вскинул на него глаза: Макар сидел весь бледный, остановившимся взором глядя на вошедшего.
— Это — хозяин шхуны и шашлычной, Анастас Попандопуло! Только и всего!
— Ты это наверное знаешь?
— Ну да. Кому же быть иначе!
— Постой, — шопотом продолжал Следопыт, поднимаясь со стула. — Я сейчас это проверю!
Анастас Попандопуло, стоя возле стойки, весело расспрашивал капитана о ценах, о погоде на море, об успехах торговли в Турции. Тот, попыхивая трубкой, отвечал оглушительным морским басом. Макар тихо подошел к стойке и остановился неподалеку от них. Дождавшись удобной минуты, он окликнул:
— Хозяин!
Анастас повернул к нему голову. С минуту смотрел на мальчика недоумело, — вдруг вздрогнул, весь густо покраснел, и отступил на шаг.
— Что? — спросил он дрогнувшим голосом.
— Нельзя ли мне с тобой об одном дельце поговорить: колечко мне с камешком поручено продать, не купишь ли?
Егорка сидел, вытаращив глаза. Что за история? Отчего изменился в лице Анастас? Каково же было его удивление, когда грек торопливо кивнул головой Макару, и оба исчезли за дверью. Капитан проводил их изумленным взглядом и уселся за стол.
А в следующей комнате за затворенной дверью разыгралась поразительная сцена: едва Анастас и Макар остались одни, как Следопыт кинулся греку на шею, задыхаясь от восторга:
— Мартын! Мартын! — шептал он. — Ну, думал ли я когда тебя встретить! Да еще в Севастополе, да в шашлычной, да под видом грека Анастаса Попандопуло!
— Ах ты, дорогой мой! — отвечал Анастас-Мартын, смеясь. — А думал ли я встретить такого знаменитого красноармейца здесь, в самом сердце врангелевской армии! Какой чорт тебя сюда принес?
— Ты!
— Я?!
— Ну да: если б ты хоть на день задержался на Украине, меня бы здесь уж конечно не было… А ты почему не в Азии?
— О, это длинная история! — смеялся Мартын. — Как видишь, я — буржуй, шашлычник, купец и грек: запомни это хорошенько и, смотри, не ошибись на людях.
— Боже сохрани! — отвечал Следопыт. — Уж на что я взволновался сейчас, а и то никто ничего не заметил.
— Все такой же молодец! — хлопнул его по плечу Мартын и вдруг задумался. — А знаешь что, Следопыт, — сказал он серьезно. — Ты мне очень и очень пригодишься. И как ты это угадал приехать в самую нужную минуту!
О том, как Макар превратился в попугая
— Я ничего не понимаю! — сказал Следопыт, немного успокоившись и придя в себя. — Как же Егорка тебя не узнал? Он ведь каждый день околачивается в твоей шашлычной.
— Какой Егорка? — слегка удивился Мартын.
— Как, ты Егорку Сморчка не знаешь?! Того малого, что со мной от тебя уехал в Милорадовку.
— Помню! — хлопнул себя по лбу Мартын. — Не мудрено мне было его не узнать: я ведь его тогда только минут пять видел, да и в голову не могло притти, что он может попасть сюда.
— Оба мы здесь. Одного только Дружка нет.
— Нет Дружка? Где же он?
— Кабан его запорол на Кавказе.
— Ты и там побывал?.. Бедный, бедный пес! Хороший был друг!
— Второго такого не найдешь, — грустно подтвердил Следопыт.
— Но расскажи же мне, зачем ты здесь?
— За «тигром» охотился, за Балдыбаевым.
И он вкратце описал Мартыну свои приключения. Тот смотрел на него, улыбаясь, иногда одобрительно крякал, а когда мальчик кончил, заявил.
— Да, брат, такого второго молодца, как ты, тоже, кажется, не сыщешь. Золотой ты парень! Не горюй, что тигра» своего не поймал: может быть, я тебе и в этом деле подсоблю.
— Как так?! — глаза Макара радостно вспыхнули.
— А вот узнаешь, погоди. Теперь же иди в общую комнату, сиди там спокойно: мы уж долго говорим, как бы кто чего не заподозрил. Мне надо сейчас переговорить секретно с моим капитаном. Вы с Егором лучше уходите немного погодя и ночуйте вместе. А завтра утром приходи, только не сюда, а к лодочной пристани. Возьмем лодку, и на море, где нет чужих людей, я расскажу тебе много интересного.
— А Сморчка захватить с собой можно?
— Приходи один. То, что я тебе скажу — дело огромной важности, и чем меньше народу о нем знает, тем лучше.
Макар вышел, страшно заинтересованный: что еще придумал Мартын, этот завзятый подпольный работник? Уж наверное какое-нибудь новое головоломное приключение! Ему ужасно хотелось посвятить в дело Егорку, но, памятуя последние слова Анастаса Попандопуло, он сообщил своему другу только то, что Анастас на самом деле — сам неуловимый Мартын Граев, об отсутствии которого они еще сегодня сокрушались. Сморчок опомниться не мог от этой неожиданности и долго ругал себя дураком и простофилей за то, что не узнал Мартына раньше:
— Впрочем, дело понятное, — сказал он наконец. — Ведь когда я с тобой в Красную армию увязался, я и не знал, кто такой Мартын: понятно, и лица его не запомнил.
Друзья посидели еще минут десять в шашлычной, а потом отправились побродить по городу. Они прошли в самую шикарную часть Севастополя, к Графской пристани и на Приморский бульвар.
— Чудные, брат, здесь нравы пошли, — говорил Егорка, указывая другу на разношерстную толпу, переполнявшую кафе. — Это спекулянты. День денской покупают — продают все, что хошь: и брильянты, и шерсть, и табак, и иностранные деньги. Часто у них и товара-то нет, так, одна только накладная: и вот эту накладную они друг дружке и норовят продать, да каждый норовит барыш на ней взять, так что когда настоящий, последний покупатель получит товар, то по какой цене он его должен продать, чтобы убытку не потерпеть? Вот цены на все и растут. Народ победнее волком воет и, чтоб выкрутиться, тоже давай спекулянить. Словом, набилось этих коммерсантов здесь, как клопов в хорошем клоповнике. Весь Крым ими кишит, будто помешались люди: только о брильянтах да о валюте и говорят.
— А кто ж Россию спасает? — усмехнулся Следопыт.
— Понятно, Врангель и офицеры.
— Охота им была вот эту мразь своей шкурой спасать! — указал Макар на кафе. — Неужто Россия тут сидит?
— Ну, вот поди ж ты! Россия и знать их не хочет, а они знай себе убиваются!
До позднего вечера бродили ребята по Севастополю, пока наконец, усталость не одолела их. Тогда Егорка привел друга к себе в рабочие казармы, и Макар впервые за много-много дней улегся спать на койке.
Спозаранок, как только Сморчок ушел на работу, Следопыт помчался на лодочную пристань. Не прождал он и четверти часа, как Анастас Попандопуло был тут как тут. Как будто не замечая Макара, он подошел к одной из лодок и отомкнул ее; затем, взяв весла из будки сторожа, прыгнул в лодку и огляделся.
— Эй, мальчик! — крикнул он Следопыту. — Не возьмешься ли погрести?
Макар смекнул, что об их знакомстве виду подавать не следует, и ответил:
— А далеко ли едешь?
— На рыбачью пристань.
Макар не знал, как это далеко, но на всякий случай покачал головой.
— Порядочно! Много ли дашь?
— Садись, не обижу. Аль ты об Анастасе Попандопуло не слыхал?
Уличный мальчик, слышавший этот разговор, толкнул Макара под ребро.
— Садись, наймайся! Анастас — грек богатеющий и не скупится!
Макар полез в лодку, усмехаясь про себя. Анастас сел к рулю, Следопыт взялся за весла, и легкая шлюпка птицей понеслась по голубой зеркальной поверхности бухты.
Только когда они отъехали от берега настолько, что не стало слышно человеческого голоса, Анастас весело улыбнулся Макару и превратился в старого друга Мартына.
— Ну, теперь поговорим, как следует. Греби потихоньку. Видишь, каким осторожным приходится быть в этом городе. Да и немудрено: ведь это — главная база белых, их столица. Контрразведка действует вовсю. Я удивляюсь, как меня до сих пор не сцапали.
— Кому ж в голову придет, что такой богатый грек — большевик! — засмеялся Макар. — Ловко ты это придумал! Но почему ты здесь, а не в Азии?