Аврора - Жюльетта Бенцони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где? Когда? Как?!
— Я не знаю. Когда министр Платен принес мне это страшное известие, я хотела броситься к свекру. В сущности, один он проявлял ко мне прежде какое-то подобие участия. Но стражники преградили мне путь своими алебардами. Так я узнала, что стала пленницей. Вечером ко мне не пустили проститься на сон грядущий, как обычно это бывало, моих детей. С тех пор я нахожусь в полном отчаянии, я не хочу больше жить. На этом свете меня ничто больше не держит...
— Вам предоставили какие-нибудь доказательства?
— Кто станет предоставлять доказательства женщине, нарушившей супружескую верность? Мне даже не пожелали сказать, как поступили с телом Филиппа, передали ли его родным...
— Если бы это произошло, меня бы здесь не было. Мне тоже сказали, что он убит — на дуэли, графом Липпе. Но это полнейшая глупость! Послу саксонского курфюрста, потребовавшему вернуть командира гвардии, что-то наплели о неудачном бегстве.
Посол не поверил и попросил разрешения отвезти в Саксонию останки. А я и вовсе отказываюсь верить в смерть брата, которую невозможно доказать... А теперь скажите мне: куда Филипп отправился, покинув вас?
— Туда, откуда пришел: прямиком в сад.
— А если бы ворота сада были закрыты?
— Не знаю, кто бы стал их закрывать. Тогда ему пришлось бы идти через Рыцарский зал. Но этот путь гораздо длиннее...
— От одного из своих слуг я узнала, что в ту ночь, как раз из этого самого зала доносился какой-то шум, вот мне и пришло в голову, что ваш супруг или его отец могли приказать схватить Филиппа и бросить его в какой-нибудь далекий застенок, что как раз и объясняет отсутствие трупа...
Воцарилась тишина, потом София Доротея подалась вперед и схватила Аврору за руки. В ее глазах зажглась искра надежды.
— Вы действительно верите в то, что говорите? Вы считаете, что он, возможно...
Она не посмела закончить — очевидно, боялась, что ее надежды не сбудутся, Аврора сжала ее холодные пальцы.
— Томится в какой-нибудь темнице? Да, верю! С тех пор как он исчез, я живу только этой надеждой. Я все это время искала Филиппа и буду искать дальше. Теперь я собираюсь в Саксонию. Молодой саксонский курфюрст богат и могущественен, только он хоть как-то помогает мне, надеюсь, вместе с ним мы достигнем положительных результатов. Ганновер не такой уж большой город, и крепостей здесь не так много...
К ней снова возвращалась вера, отблеск которой она видела на лице Софии Доротеи: та еще минуту назад была едва жива, а теперь будто возродилась.
— Если бы вы сумели его отыскать, мне было бы легче переносить неволю! — прошептала принцесса. — Знать, что он свободен, — это такое счастье!
— Но и ему без вас не будет жизни.
— Вызволить меня отсюда? О, это будет нелегко! Этот замок охраняют тщательнее, чем государственную сокровищницу. Меня каждый день вывозят в карете, чтобы все могли меня увидеть, но карету всегда окружают двадцать всадников, и выйти из нее я не вправе. Поверьте, это не забота о моем здоровье: меня просто показывают, чтобы каждый мог убедиться в том, что я существую, что я — это я...
— Любовь сворачивает горы. Филипп любит вас.
«Да и может ли быть иначе?» — мысленно добавила Аврора, внимательно разглядывая принцессу. Роскошная бронза волос с золотистым отливом, черные глаза с золотыми искорками, нежная кожа, манящий рот... Не говоря уж о гибком стане и о пышных женственных формах, которые не могло скрыть даже строгое платье, а наоборот, как будто подчеркивало... София Доротея была далеко не девушкой, она произвела на свет уже двоих детей, чье рождение избавило ее от юношеской угловатости. Вся она, с головы до пят, была создана для любви, для утоления страсти Филиппа, и осознание этого вызвало у Авроры приступ ревности. У нее защемило сердце, но она призвала себя к благоразумию: она так любит брата, что должна идти на любые жертвы ради его счастья!
Бросив взгляд на часы с маятником в углу комнаты, она удивилась тому, как быстро бежит время. Слишком быстро! Нужно было торопиться.
— Когда вы готовились к побегу из Ганновера, что было главным в ваших действиях?
— О, этим занимался главным образом сам Филипп. Я всего лишь передала ему деньги, какие смогла раздобыть, и часть моих драгоценностей, самых любимых. А почему вы об этом спрашиваете?
— В распоряжении одного гамбургского банкира есть письмо Филиппа об отправке драгоценностей, в том числе рубина «Наксос», и денег — четырехсот тысяч талеров.
— Четыреста тысяч?! Господи! Откуда такая сумма? Я знаю, что он тайно собирал деньги, чтобы на чужбине мы с ним не знали нужды, но такой цифры не могла даже представить!
— Если он так написал, значит, там именно столько и было. Вот только банкир ничего не получил...
— Может, он все это присвоил?
— Сначала я тоже так решила, но вскоре обнаружились доказательства его невиновности. Одно обстоятельство — сейчас нет времени вдаваться в подробности — позволило мне убедиться в том, что семейный рубин теперь красуется на шее у «этой Платен». Как видно, сокровища перехватили ее люди. По милости герцога весь Ганновер теперь изнывает в когтях этой стервятницы...— Мне ли этого не знать! Она ненавидела меня даже сильнее, чем моя свекровь! Она была без ума от Филиппа и совершенно не намеревалась это скрывать. Я никак не могла взять в толк, почему ее официальный любовник и все остальное семейство доверили ей столько власти! Вы полагаете, что она могла сыграть какую-то роль в исчезновении Филиппа?
— Почему бы и нет, раз она вьет веревки из Эрнста Августа? Ей было бы легче легкого добиться приказа о его аресте и заточении в один из ганноверских замков. Я направила...
Аврора запнулась. В зеркале над камином она увидела, как дверь приоткрывается, а в щель просовывается старческая рука. Поняв, что предоставленное ей время истекло, она поднялась и заговорила громче:
— Я довольна, моя дорогая дочь, вы стали благоразумнее. Но вы должны мне обещать, что будете лучше заботиться о своем здоровье. Жизнь в замкнутом пространстве еще никому не шла на пользу...
— Это не мой выбор, мадам. Признаться, я часто чувствую сильную усталость...
— Непременно переговорю об этом с вашим отцом! Вам нужно больше двигаться, больше бывать на воздухе!
Пока Аврора водружала себе на голову многослойные головные уборы, София Доротея спросила:
— Вы меня не обнимете, матушка? Ваш визит придал мне сил. Простите, что так дурно вас приняла в самом начале нашей встречи!
Аврора, тронутая до слез, раскрыла ей объятия.
Две женщины надолго застыли, прижавшись друг к другу.
— Выше голову, принцесса! — прошептала Аврора на ухо бедняжке. — Я обещаю вернуться.