- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Куча костей - Джей Ди Кирк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – спросил Логан.
– Я не совсем уверен. Хамза то приходил в себя, то отключался, – пояснил Тайлер. Глаза его затуманились – он старательно перебирал воспоминания о тех страшных моментах. – По-моему, он сказал, что видел Коннора. Там, в доме.
Логан навалился на край своего стола.
– Коннора? Он видел Коннора? Живого?
– Живого, мне кажется. Он наверняка пытался его спасти, когда… ну, вы знаете.
– Боже, – пробормотал Джек и повернулся к Бену. – Мы организовали?..
– Тайлер сообщил это по телефону еще с дороги, – прервал его Бен. – Мы послали туда наряд полиции. Эксперты уже там, прочесывают все это место.
– И?..
– Ничего. Если Коннор и был там, сейчас его там нет.
– Ну да. Конечно. Наверное, надеяться на это было бы глупо, – сказал Логан и кивнул Тайлеру. – Ты молодец, сынок.
Констебль Нейш сверкнул саркастической улыбкой.
– Ага. Спасибо, босс.
– Тайлер… – предостерег его Бен.
– Все в порядке, – сказал ему Логан и поманил молодого детектива к себе. – Подойди.
Тайлер колебался.
– Быстрее. Подойди ко мне, – повторил Джек.
Все смотрели, как Тайлер идет к старшему инспектору. Он остановился в паре футов от него, настороженно глядя на «босса».
– Ты хочешь меня ударить? – спросил Логан. Тайлер не ответил. – Хочешь? Ты можешь это сделать. Я даю тебе один шанс. Уникальное предложение. Без последствий, без порицаний. Один удар по зубам, в живот или куда предпочтешь. Хорошо бы не по яйцам, но если ты считаешь, что так будет лучше, – действуй.
Тайлер покосился на инспектора Форда. Тот никак не отреагировал на его взгляд.
– Давай, сынок. Покончим с этим, – подбодрил Логан. – Чем быстрее ты выпустишь пар, тем быстрее мы сможем вернуться к работе. – Он выпятил челюсть, предлагая ее в качестве мишени. – Так что давай, не тяни. Ударь меня.
– Я не хочу вас бить, – сказал Тайлер.
– Не хочешь? Даю последний шанс.
Тайлер покачал головой. Массивная ладонь Логана опустилась ему на плечо.
– Я сделал ошибку, сынок. Это моя вина, – сказал старший инспектор. – Мы можем поговорить об этом позже. Но сейчас – как насчет того, чтобы перестать дуться друг на друга и заняться поисками этого урода?
Тайлер кивнул, выпрямил спину, лицо его приняло деловое выражение.
– Да, босс. Я готов.
– Ну хорошо, – отозвался Логан. – Найди чистую рубашку, ополоснись, потом возвращайся.
Тайлер не стал спорить. Пока он шел к двери, Логан подозвал сержанта Бойла и констебля Иннеса из уголовного отдела.
– Вы чего-нибудь добились от мистера Бамбера?
– Почти ничего, – ответил Бойл. – Практически все, что он смог сказать нам о человеке, который передал ему медвежонка, – то, что это был «какой-то мужик», и это никак не сужает круг наших поисков.
– То есть сужает его примерно до половины населения, – уточнила сержант Маккуорри.
– Ну да, именно так, – согласился Бойл. – Мы привлекли художника по эскизам, чтобы проверить, не сможем ли получить хотя бы примерный портрет.
– Сколько времени это займет? Его тоже придется везти из Инвернесса?
– Обычно так и бывает, сэр. Но мы попросили одного из учителей рисования из местного колледжа прийти и попробовать что-нибудь сделать для нас за деньги. Когда-то Бамбер учился у него. Мы подумали – вдруг этому учителю удастся чего-нибудь добиться…
– Хорошо. Продолжайте работать – и дайте мне знать, когда будут еще какие-нибудь результаты. Не могли бы вы вдобавок согласовать свои действия с экспертной командой, работающей в том доме? Если что-нибудь поступит, не важно что, я хочу это знать. Даже если это будет заказ на обед для криминалистов, покажите его мне.
– Так точно, сэр, – ответил Бойл. Они с Иннесом поднялись на ноги. – Мы будем в соседнем кабинете. Мы уже устроились там, нет смысла переезжать.
– Да. Время работает против нас, парни, – напомнил им Логан. – В лучшем случае у Коннора осталось часов двенадцать. В худшем… давайте не будем думать, что там в худшем случае. Двенадцать часов, запомните. И не будем забывать, что теперь это касается не только Коннора Рейда. Мы также расследуем покушение на убийство одного из наших коллег. Одного из нас.
– Да, сэр.
– Мы помним, сэр.
Еще до того, как сотрудники уголовного отдела дошли до двери, Логан развернулся к инспектору Форду и сержанту Маккуорри.
– Так, что у нас еще? В HOLMES нет ничего нового?
– Черт, забыла проверить, сэр, – покаялась Кейтлин. – Извините, просто… из-за того, что случилось с Хамзой и всего этого…
– Не извиняйтесь, детектив-сержант, просто посмотрите, – приказал Логан. – Констебль Белл, вы не могли бы связаться с местной газетой? Они писали про женщину, у которой постоянно пропадают коты. Попытайтесь узнать у них, где она живет, а потом запросите описание котов и проверьте, не подходит ли под это описание наш кот.
– Вы думаете, тут есть какая-то связь с тем котом? – спросила Шинейд.
– Может быть. У Петри было обыкновение истязать котов. И собак тоже. Будет не лишним проверить.
– Верно, – отозвалась Шинейд, довольная тем, что ей наконец-то есть чем заняться. Она потянулась за своим мобильником, но Логан остановил ее.
– Займите какой-нибудь стол. Устраивайтесь в этом кабинете.
Шинейд перевела взгляд со старшего инспектора на свободные столы, затем обратно.
– Э-э… ясно. Так точно, сэр. Спасибо.
– Не благодарите меня, просто сделайте это, – ответил Джек и, когда она спешно уселась за первый попавшийся стол, повернулся к инспектору Форду. – Почему Коннор был там, Бен? – спросил он, озвучивая свои мысли. – До сегодняшнего дня мы даже не подозревали о том, что Петри как-то связан с этим местом. Откуда об этом мог знать кто-то еще? И почему этот «кто-то» решил спрятать мальчика именно там?
– Этот дом стоит в глуши. Никто не увидит, как туда кто-то входит и выходит, – ответил Бен.
– Но в окрýге полным-полно таких мест, – возразил Логан, указывая на карту, пришпиленную к доске. – Почему именно этот дом? Это должно быть как-то связано с Петри, но… я не понимаю, кто мог связать все это воедино. Медвежонок, конверт, а теперь еще этот дом… Это должен быть кто-то, кто был в курсе того, прошлого дела. Кто-то, кто был связан с ним еще тогда.
– И кто-то достаточно сообразительный, чтобы вычислить все это дельце с домом раньше нас, – добавил Бен.
– Газета не отвечает, сэр, – сообщила Шинейд из-за стола, который выбрала в качестве своего рабочего места.
– Черт. А этот журналист… – Логан несколько раз щелкнул пальцами, вспоминая имя. – Фишер. Том Фишер. Он должен быть перед входом в участок. Попробуйте привлечь его.
– О черт! – воскликнул Бен, вскакивая на ноги.
– Что теперь?
– Он не перед участком. Они все уже не здесь, а в отеле на пресс-конференции.
