Дела любовные - Тамсин Килборн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпилог
«Боинг-747» нес своих пассажиров над Атлантикой. Там, внизу, плескались зеленые волны — родная стихия для миллионов живых существ. В океане обитали маленькие разноцветные рыбки и огромные зубастые акулы, там шла борьба не на жизнь, а на смерть. А на борту самолета царило спокойствие и ожидание праздника — воздушный корабль летел к тропическим островам.
Пассажиры листали журналы, смотрели в иллюминатор и заказывали напитки. Стюардессы сновали по проходу, стараясь угодить всем своим гостям.
Высокий брюнет в пестрой гавайской рубашке и светлых брюках взял с подноса два бокала шампанского и с улыбкой протянул один из них своей спутнице. Она взяла его, стараясь не пролить ни капли на свое ослепительно белое платье простого покроя. Квадратный вырез открывал ее загорелую шею, украшенную изумрудной подвеской, так гармонировавшей с зелеными глазами своей обладательницы.
Другие пассажиры с любопытством поглядывали на эту красивую пару. Многие решили, что молодые люди, с такой нежностью глядящие друг на друга, — молодожены, которые летели на эти райские острова, чтобы провести там медовый месяц. И они не ошиблись.
Алиса сидела рядом с Ричардом и на ее лице сияла безмятежная улыбка. Сбылось все, о чем она мечтала. Любимый был с ней, его черные глаза лучились счастьем, а на смуглой руке сверкало обручальное кольцо. Какое-то время можно будет не думать о делах — чета Рэскверхендов заслужила отдых.
Алиса закончила все неотложные дела в Вашингтоне, назначив своим заместителем Рэя Колдуэлла. Он смирился с мыслью, что Алиса потеряна для него навсегда, и остался ее лучшим сотрудником, верным корпорации. Он прекрасно справлялся со своими обязанностями, но почему-то слишком часто находил предлог, чтобы забежать в рекламный отдел. Может, это как-то связано с тем, что во время ланча коллеги постоянно видят его в обществе симпатичной и сообразительной Нэнси Сильверленд?
— Алиса, ты опять думаешь о «Свенсон'з»? Не беспокойся, милая, Рэй справится без тебя. Никаких переговоров, никаких деловых журналов и биржевых бюллетеней. Только волны, пальмы и пляж, — Ричард ласково поправил прядь ее солнечных волос и поднял свой бокал. — За тебя, любимая.
— За нас, — с улыбкой ответила Алиса.
Примечания
1
Игра слов. Хелл (hell) — по-англ. ад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});