- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крутое время - Хамза Есенжанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брат — ученый джигит? — пробасил Мамбет.
— Образованный. Сейчас здесь товарищ Хакима Жунусова по учебе, один из руководителей уильских офицеров.
Открылась дверь, и вошел Азмуратов. Все уставились на него. Был он среднего роста, строен, худощав, серолиц, нос небольшой, крючковатый, глаза глядят в упор, по виду за тридцать, в новой совершенно шинели, с блестевшими золотом погонами. Вслед за ним вошел юный джигит и остановился у порога. Минуты две стояла настороженная тишина.
Азмуратов обвел острыми глазами сидящих командиров, недоуменно скользнул по фигуре девушки. Он не поздоровался.
— Проходите, — сказал Орак, кивком указывая на передний угол.
— Мне и здесь неплохо, — кичливо ответил Азмуратов.
Воцарилась неловкая тишина.
— Садись! — грубо бросил Мамбет.
— Я пришел не сидеть, а говорить с начальником дружинников. Кто из вас командир? — невозмутимо спросил офицер.
— Я, — стараясь смягчить голос, отозвался Мамбет.
Азмуратов недоверчиво посмотрел на огромного человека, разлегшегося на ковре, заметил его изуродованное ухо. «Как отметина у верблюда», — подумал офицер и неожиданно спросил по-русски:
— Какое училище вы окончили? Ваше звание?
— Окончил Мергеновский кадетский корпус с отличием. Офицер действующей дружины, — ответил Мамбет тоже по-русски.
— Такого кадетского корпуса не было.
— Я его сам создал. И сам закрыл.
Орак не удержался, хмыкнул. По вызывающему тону Мамбета Азмуратов понял, что говорить с ним будет трудно.
— Я об этом спросил потому, что в военное время за жизнь солдата отвечает командир. Знания и способности командира решают исход боя. Мне хотелось бы знать о маршруте вашего похода и о ваших целях.
Мамбет ответил прямо:
— Я не умею красиво говорить. Весь твой отряд пойдет с моей сотней, а ты останешься с моими джигитами. Сколько вас человек?
— Чтобы объединиться с вашей сотней, мне нужно знать о ваших целях.
— Ты мне скажи короче: хотят офицеры Уила объединиться с нами или не хотят?
— Офицеры Уила примкнут к вам или, наоборот, вы примкнете к нам — это должна решить степень боеспособности каждого отряда. Но вы не ответили на мой вопрос: какая у вас цель? Какой маршрут? Мне, как командиру отряда, это необходимо знать.
— Как ты сказал? — недобро переспросил Мамбет, приподнимаясь.
— Какова ваша конечная цель? — повторил Азмуратов.
Батырбек опасался, что вот-вот вспыхнет скандал, поэтому, выждав момент, он заговорил:
— Маке, насколько я понимаю, офицер Азмуратов «хочет сказать, что оба отряда состоят из казахов, жаждущих свободы. Но какой путь окажется наиболее верным — вот о чем надо поговорить…
Мамбет оборвал Батырбека:
— Ты, парень, не вмешивайся… Я хорошо понял, что хочет сказать господин офицер. Он, мол, офицер, а мы должны перейти под его командование, он будет нас обучать. Вот что хочет сказать офицер!
— Правильно говорите, — согласился Азмуратов. — Вы только вчера взяли оружие в руки, а мои офицеры знают военное дело, должны основательно обучить ваших солдат. Для этого нам следует всем вместе отправиться в Уил, где есть условия для военных учений…
Мамбет вскочил.
— Я хочу привести джигитов туда, где казахи поднимут знамя свободы. Я не желаю отправлять их в Уил с поклоном к Кириллову! Поэтому, господин Азмуратов, ты распределишь людей по моим сотням и сам поедешь с нами. Не желаешь — скажи прямо!
Азмуратов понял, что этого упрямца не удастся склонить на свою сторону и лучше прибегнуть к последней уловке:
— Ладно, я разделю офицеров по твоим сотням. Но для этого мне нужен недельный срок.
— Да одного часа хватит! — одновременно воскликнули Мамбет и Батырбек.
— Самое меньшее — неделя, — твердо сказал Азмуратов. — Здесь всего лишь пятьдесят юнкеров, остальные двести пятьдесят в Уиле. Два дня на дорогу туда, денька два-три на сборы, два дня на обратный путь. Значит, самое меньшее — неделя, а то и целых десять дней.
Орак и Жоламанов глянули на Мамбета.
— Маке, мы тогда сами… — начал было Батырбек, но Мамбет не дал ему договорить.
— Даем неделю! Чтоб через неделю были здесь. Без всяких опозданий и оправданий.
— Я сам приведу офицеров и постараюсь за неделю успеть, — пообещал Азмуратов.
— Встретимся здесь или в тридцати пяти верстах отсюда, в Чингирлау. Там стоит полк Айтиева.
— Нет, лучше дождитесь здесь. Сначала объединимся, хорошенько подготовимся к дальней дороге. Военный поход — это не перегон скота на базар. Неделя не такой уж большой срок, вы пока отдыхайте.
Лицо Азмуратова смягчилось. Внимательно наблюдавший за ним Жоламанов заметил, как на бескровном лице офицера проскользнуло подобие улыбки.
— Ладно! — решил Мамбет. — Место встречи — здесь!
Азмуратов чуть заметно наклонил голову, неопределенно сказал:
— До встречи! — и повернулся к двери.
Мукарама молча слушала разговор командиров. Резкие слова, властный тон, еле сдерживаемая бесшабашность Мамбета привлекали девушку больше, чем кичливость и высокомерие офицера, но тем не менее она обратилась к Азмуратову:
— Господин командир, не могли бы вы прислать сюда
Сальмена Аманбаева?
Тот круто повернулся к девушке, поклонился и, не задумываясь, ответил:
— Время не позволяет, красавица, извините. Аманбаев сию же минуту отправится вместе со мной в Уил. Как только вернемся, я отдам его в полное ваше распоряжение.
— Тогда я сама зайду к нему. Вы, конечно, разрешите? — улыбнулась Мукарама.
— Личные разговоры во время похода не к лицу ни офицеру, ни военному врачу. А вы, как я догадался, врач, — сухо ответил Азмуратов, звякнул шпорами, еще раз поклонился и вышел.
Мукарама растерянно замолчала.
Единолично приняв решение, Мамбет хмуро оглядел товарищей, мрачно помолчал, потом прогудел:
— Я поеду в Чингирлау. А вы дождитесь офицеров из Уила. Пока они притащатся, и я вернусь. Чем здесь валяться неделю, я попытаюсь разузнать, где сейчас Айтиев и Галиаскар. Может быть, даже встречусь с ними.
Мамбет решительно поднялся.
Жоламанов укоризненно покачал головой, но Мамбету ничего не сказал, зная, что любые разговоры теперь бесполезны.
IIIМамбет разозлил Азмуратова. «Или моей или твоей голове быть притороченной к седлу! А тут еще Аманбаев оказался предателем», — негодовал офицер. Прийдя на квартиру, он тут же приказал своему новому вестовому Жанкоже:
— Зови Аманбаева! И сам готовься в путь.
Жанкожа услужливо побежал. Загадочность военных походов всегда волновала юношу.
— Сальмен-ага, вас зовет старшина Азмуратов, срочно! — доложил он. Заметив, что прапорщик чем-то подавлен, юноша решил порадовать его новостью — Сальмен-ага, мы объединяемся с дружинниками.
Жанкожа сиял, ко те, кто сидел в комнате, по-разному восприняли эту весть. Таинственный офицер с повязанной головой, сверлящим взглядом уставился на Жанкожу, а на лице Сальмена выразилось удивление. Оба, не сказав ни слова, встали и пошли к выходу.
— Сальмен-ага, — шепнул уже на улице Жанкожа. — Берегитесь перевязанного, он следит за вами.
Чем-то озабоченный Сальмен ласково взглянул на юношу, но промолчал. «Спасибо, родной, я и сам догадался, — хотелось ему сказать, но слова застряли в горле. — Неужели правда, что мы объединимся с дружинниками? Неужели раб велаята отказался от своих черных намерений? Как неожиданно все обернулось! Где правда, где ложь?!» Но ответа Сальмен не находил и поспешил к командир}', чтобы узнать от него все.
— Господин Аманбаев, срочно отправляйтесь за остальными офицерами в Кара-Тобе. Мы договорились, — сказал Азмуратов.
На сухом, словно онемелом лице командира мелькнула улыбка. Жанкожа, вошедший вслед за Сальменом, вспыхнул от радости.
— Я не понял, господин старшина, с кем вы договорились?
Азмуратов улыбнулся еще шире.
— С братьями. Я понял, что враждовать несправедливо. Надо немедленно привести сюда остальных офицеров и создать один мощный отряд.
«Он клялся уничтожить бунтовщиков. Только вчера отправил меня с приказом обмануть джигитов. А теперь… За один час вдруг отказался от злодеяния?!»
— Среди них, оказывается, есть красавица, — продолжал Азмуратов. — Ее можно пригласить к офицерам.
Сальмен догадался, что он имел в виду Мукараму.
— Я вас не понимаю, господин Азмуратов, — твердо сказал Сальмен.
Улыбка сошла с лица офицера. Помрачнев, он сдавленно проговорил:
— Господин прапорщик, вы имеете полное основание обвинить меня в предательстве и с этого часа считать, что наши пути, разошлись.
Сальмен не сдержался:
— Вы хотите проверить меня? Гонец Гаруна-тюре из Джамбейты тоже следит за каждым моим шагом.

