- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты… Как ты… — пытался выдавить из себя хоть слово Реннард, но я остановила его жестом:
— Сейчас не время для вопросов. Поехали. Пророчество должно исполниться. Избавитель Мира ждёт.
Глава 56. Врена
Город встретил нас особенно неприветливо. Стражники постоянно косились на нашу троицу, но ничего не говорили, что казалось мне довольно странным. На улицах почти не было горожан, однако некоторые показывались из окон, молчаливо наблюдая за нами. Из-за этого Врена казалась тихой, неживой. Однако это ощущение быстро проходило, стоило поднять голову и увидеть столбы густого иссиня-чёрного дыма, вздымающиеся со всех концов, с улиц города. "Скоро это закончится, — успокаивала я саму себя. — Скоро всё закончится."
— Энара, — тихо спросил Зевлар, поравнявшись со мной, — у тебя есть план?
Я кивнула:
— Мы проберёмся в резиденцию Верховного архиепископа Вика́рия, отыщем темницу и освободим герцога Элнора.
— А если нам попытаются помешать?
Я задумалась. "Если помешают — устранить, — ответил мне Дар'армиан и, ощутив моё сомнение, добавил: — Джессамина, эти люди — всего лишь черви под нашими ногами. Они противятся переменам. Смерть от наших рук — это наивысшее благо в их жалкой жизни."
— Что-нибудь придумаем, — кивнула спутнику, но его это явно не успокоило.
Реннард помалкивал. Он, похоже, растерял весь свой пыл и уже не был так рад, что отправился сюда со мной. Но мне уже стало всё равно: я стремилась как можно скорее освободить отца.
Мы въехали на одну из крупных площадей. Здесь нас встретили всё те же столбы, свидетели проведённой казни. Я смотрела на обгоревшие тела, и сердце сжималось от мысли, как они страдали. "Я отомщу за вас…" — украдкой смахнула выступившую слезу.
Единственным живым человеком на площади, кроме нас троих, был старичок, дворник, подметающий брусчатку от пепла. Его лицо не выражало абсолютно ничего, будто бы он привык к жестокости, творящейся вокруг.
— Добрый человек, — произнесла я, подведя лошадь поближе к нему. — Скажи, как попасть к резиденции архиепископа?
— А-а? Что? — он остановился и посмотрел на меня.
— Где резиденция архиепископа? — громче повторил мой вопрос Зевлар.
— Да тута она, милки́, — старик махнул рукой в сторону одной из улиц. — Старый я стал, глухой… Ничего уже не слышу…
— Спасибо, — я поблагодарила его кивком головы. — Спасибо, добрый человек.
— Да не за что, милки… — он ещё долго глядел вслед нашим лошадям, пронесшимся по улице, поднимая дорожную пыль. Затем потёр лоб и продолжил свою работу.
Зимняя резиденция архиепископа Вика́рия представляла собой огромное белое здание, украшенное позолоченной лепниной. Во дворе, отделённом от городской среды тонкой решётчатой кованой оградой, увитой стальной лозой, виднелись идеально подстриженные кусты, дорожки, мощёные светлыми камнями, прекрасные скульптуры на церковную тематику. Сам дом был четырёхъярусным, симметричным по своему строению: главная, центральная часть, фасад которой был украшен наиболее богато, и два крыла, правое и левое. За ними наверняка имелись пристройки. Позади центральной части вырастала башня с золотым куполом — часовня.
У высоких кованых ворот нас встретили стражи — Каратели. Они тут же преградили нам путь высокими пиками, хоть ворота и так были закрыты. Один из них глухо проговорил:
— Проваливайте отсюда, бродяги!
— У нас есть дело к архиепископу, — громко ответила я, а Реннард продемонстрировал плащ с княжеским гербом.
Каратели переглянулись друг с другом сквозь разрезы в шлемах, затем повернулись к нам:
— Архиепископ не принимает посетителей и гостей.
"Пора кончать этот спектакль," — с нетерпением проговорил Дар'армиан и произнёс моим голосом:
— У нас дело. Не расслышали, болваны? Немедленно пропустите нас, иначе сильно пожалеете.
Приказной тон и сила, вложенная демоном в его слова, заставили Карателей повиноваться и распахнуть перед нами ворота.
Мы въехали внутрь, прошли по прямой дорожке, огибая лишь небольшой фонтан, встретившийся примерно на середине пути до здания. Дойдя до него, остановились. Я слезла с лошади и подозвала слугу, мальчонку лет восьми:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эй, мальчик. Присмотри за лошадьми. Мы скоро вернёмся.
Я бросила ему монетку. Поймав её, он с энтузиазмом кивнул и взял поводья наших скакунов.
Спешившись, мы зашагали к зданию, не встретив никакого сопротивления, вошли внутрь. Минуя парадную, оказались в большом зале с высоким потолком, стрельчатыми окнами, украшенными разноцветным витражом. Нашу троицу мгновенно окружили Каратели с оружием наготове.
— Пропустите нас, — проговорила я, стиснув зубы. Я не позволю никому встать у меня на пути, когда я так близко к цели!
— Это самоубийство!.. — мрачно шепнул мне Реннард.
— К сожалению, вынужден с ним согласиться, — кивнул Зевлар.
Внезапно двери с другого конца коридора распахнулись, и к нам зашагал высокий мужчина в богато украшенной рясе. Судя по шикарному облачению, по почтительно склонённым головам Карателей, это был сам архиепископ Викарий. Он казался очень высоким, выше Зевлара, тощим, с длинными костлявыми пальцами, имел некрасивое вытянутое лицо, усеянное морщинами, с седыми усами и бородкой, а на серебристых волнах волос небрежно покоилась маленькая красная шапочка. Он вызывал ассоциацию с пауком, таким же тощим и вытянутым, таким же опасным.
— Так-так, — архиепископ криво усмехнулся. — Птичка сама прилетела в клетку.
"Дар'армиан?.." — позвала я, гневно глядя на врага.
"Погоди, — зазвучал в моей голове мягкий голос. — Этот человек отведёт тебя к нему."
Я вдруг ощутила, как рука Зевлара, стоящего рядом, крепко сжала мою руку. Тепло возникло в груди от этого его жеста. Это придало мне уверенности.
— Я ищу герцога Элнора, — дерзко проговорила я, глядя в тёмные глаза архиепископа. — Я знаю, что он здесь.
— Это верно. Герцог здесь, — ответил Викарий, будто издеваясь надо мной.
— Отведи меня к нему, — я чуть повысила тон.
— Конечно, моя королева, — издёвка в его голосе чувствовалась всё сильнее. — Но ты пойдешь одна, без этих… двоих.
Я быстро обернулась на Зевлара. В его глазах читалось беспокойство на пару с тревогой.
— Всё будет хорошо, — я чуть крепче сжала его руку, затем отпустила её. — Я скоро вернусь.
— Энара… — произнёс он, но тут же замолчал. Его перебил смешок архиепископа:
— Идём же! Ты ведь так спешила!
Развернувшись, я зашагала за Викарием в окружении парочки Карателей, оставляя Зевлара и Реннарда позади.
— Зачем вы охотились на меня? — дерзнула спросить я, чувствуя себя неуязвимой под защитой Дар'армиана.
— Скоро всё сама узнаешь. Герцог тебе объяснит, — бросил он.
— Я уничтожу вас, — буркнула я, — за то, что издевались над ним.
— Мы и не издевались.
— Что… Что это значит?
— Это всё уловка, всего лишь хитрый план, — архиепископ засмеялся, пока мы спускались в темницу. — Прочем, скоро сама всё узнаешь, Джессамина.
Я молча наблюдала, как мы оказались в помещении темницы — длинном коридоре со множеством решётчатых дверей. В это время в голове крутилось множество вопросов. И самым главным был "Какой ещё, к чёрту, план?!".
Мы остановились у одной из дверей. Моё сердце забилось сильнее, когда в тусклом свете свечи я увидела тёмную мужскую фигуру, сидящую на скамье. Зазвучал низкий, пробирающий до мурашек стальной голос:
— Ну наконец-то.
Глава 57. Кровные узы
Тёмный силуэт поднялся и приблизился к решётке. У меня всё в груди замерло, когда я в тусклом свете смогла разглядеть очертания его лица: поросшие щетиной подбородок и челюсть, тонкие изящные губы, красивые острые скулы, прямой нос, широкие чёрные брови… Светлая кожа, покрытая морщинами… Это лицо словно бы было отдалённо мне знакомо, всплывало в неосознанных детских воспоминаниях. Да, это он. Мой отец. Герцог Дориан Элнор.

