- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ярче, чем Жар-птица - Диана Анатольевна Будко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все чаще к Ирис приходили не за особыми заклинаниями против от прохудившейся крыши или для быстрого роста моркови, а за порошками от болей и плохого настроения. Если год назад девушке приходилось разъяснять людям вред приворотов, то теперь – разницу между волшебницей и лекарем. Кто-то понимал сразу и с грустью уходил, но большинство поглядывало недоверчиво и прямо обвиняло в равнодушии.
Чтобы не растерять клиентов, Ирис приходилось продавать им подешевле особый букет для сладких снов, состоящий из лаванды, вереска и ромашки. Она не ощущала себя мошенницей, поскольку прямо говорила о свойствах этого товара и не обещала ничего сверхъестественного. Однако в памяти обывателей остались воспоминания о том, как она лихо уничтожила каменные глыбы, поэтому засушенные цветы воспринимались как амулет, как небольшой отголосок непонятного, но притягательного волшебства.
Девушка не могла не заметить, что после этого случая к ней стали относится со страхом и настороженностью. Она словно перечеркнула этим поступком последнюю надежду на то, что здесь поселилась очередная шарлатанка, только и умеющая, что гадать да раздавать неосуществимые обещания.
С ней перестали приветливо разговаривать в городках, Тилири больше не забегала, даже придворные в замке только сдержанно здоровались и тут же скрывались в лабиринтах переходов. Впрочем, это нисколько не мешало волшебнице узнавать все государственные сплетни. Так, повсюду шли разговоры об отваге Харркона: как выяснилось, под угрозой бессрочной забастовки он надавил на принца Туллия, заставив помогать семьям пострадавших. В замке девушка ни о чем таком не слышала, поэтому никак не могла взять в толк, откуда появились эти слухи. Ей вспомнился пренебрежительный уход Харркона с места событий, который никак не соотносился с образом защитника интересов всех балтинцев.
В разгар волнений по стране прокатилась удивительная весть. Впервые за долгие годы в порт Балтинии войдет торговый корабль из Капелии с праздными пассажирами на борту. Чужаки должны провести здесь не меньше недели, что само по себе опасно: неизвестно, какие хвори они привезут с собой и как сильно отравят здешние обычаи.
В день прибытия судна на пристани собрались все, кто не был занят сколько-нибудь обязательной работой. Ожидалось нечто невероятное, однако всего лишь несколько десятков человек, нерешительно оглядываясь, спустились по трапу, а продавцы занялись отгрузкой товара. Впрочем, можно было предположить, что капельцы оказались словно помечены особым клеймом, выдававшим их принадлежность к другому острову. Дело было вовсе не в одежде, а в совершенно иной походке, взглядах и акценте, который пробивался даже сквозь их дыхание. Они ходили по острову чуть осторожнее, чем любой из балтинцев, и напоминали привидений, покинувших свои фамильные замки.
Ирис вовсе не хотелось показываться на глаза чужакам. Неизвестно, с кем можно столкнуться, и как этот человек окажется связан с ее прошлым.
Однако, словно специально, ее пригодный для большинства зелий самый любимый котел дал огромную трещину, сквозь которую все очень быстро проливалось на пол. Волей-неволей волшебнице пришлось отправиться в Регенсвальд, чтобы заказать новый.
На обратном пути, когда она шла, погруженная в мысли о том, достаточно ли нагнала страха на продавца, чтобы заказ привезли к строго оговоренному сроку, ее окликнули:
– Госпожа Ирис!
Девушка резко остановилась и подошла к толстой женщине средних лет, стоящей в дверях кабака «Морская гладь», о котором она слышала самые залихватские истории.
– Здравствуйте, вы что-то хотели? – приветливо откликнулась Ирис.
Женщина, не прекращая вытирать руки о фартук, вытаращила глаза и с трудом сглотнула:
– У нас небольшие проблемы с мышами. Не могли бы вы нам как-то помочь?
Волшебница довольно кивнула и зашла внутрь: «Изгнание мышей самое элементарное. Ох! Как быстро Хабмер заставил меня продемонстрировать его, испугавшись, что ошибся во мне. Теперь за такую мелочь получу немного денег или еды».
Полупустая днем «Морская гладь» оказалась довольно безыскусным заведением с грубо сколоченной мебелью, стоптанными половицами в дырах и скромным меню, написанным во всю стену. Зато все было обставлено так, чтобы ничто не смущало бурное веселье по вечерам, а цены, несомненно, были рассчитаны на самого ленивого балтинца, перебивающегося мелкими случайными заработками.
«Неудивительно, что здесь мыши. Тут и змея запросто найдет чем поживиться!» – Ирис, игнорируя посетителей, взяла со стойки кувшин, понюхала его содержимое и, убедившись, что это хоть и очень мутная, но все же питьевая вода, встала в центр зала и, нашептывая легкое, почти как детская считалочка заклинание, стала лить жидкость на пол. Через пару минут все мыши выскочили из щелей и под дружный визг бросились к оставленной открытой двери.
– Все. Ближайшие полгода они к вам больше не сунутся.
«Дайте деньги, а не продукты», – брезгливо подумала она и кокетливо улыбнулась изумленному трактирщику.
– Жена, отсчитай сто листьев.
Женщина суетливо полезла под прилавок и с необычайным кряхтением стала извлекать что-то тяжелое и звенящее. Ирис, чтобы не смущать ее, лениво оперлась о стойку и бросила вальяжный взгляд в зал. Она сразу вычислила присутствующих здесь чужаков из Капелии, от этого стало не по себе. Одно дело – проворачивать такие вещи на глазах у местных, а совсем другое – у тех, кто, возможно, видел ее ранее.
Это была пожилая пара – с седыми волосами, сильно стянутыми на затылках, в широких одеждах из легкой ткани, мужской костюм неотличим от женского. Эти люди не производили впечатления заядлых путешественников, а скорее тех, кто впервые оказался на другом острове.
Девушка так отвлеклась на их созерцание, что не заметила, как звякнул дверной колокольчик. Трактирщик вручил ей деньги и тепло поблагодарил, добавив, что, к сожалению, ни разу не замечал ее в своем достойнейшем заведении, которым не брезгуют самые высокопоставленные придворные. Волшебница, спрятав монеты, раскланялась с хозяевами, пообещав как-нибудь отведать их фирменных креветок, и, удаляясь, будто бы случайно оглянулась в сторону капельцев.
Чувство необычайной радости и в тоже время страха заставило ее выскочить на улицу. Не оглядываясь, Ирис бросилась в сторону своего дома, пытаясь осознать – только что она увидела свою лучшую подругу, Тростник, сидящую рядом со старушкой и демонстрирующую купленную шаль.
На душе у Ирис было неспокойно. Если бы она могла, то тотчас бросилась бы к подруге и крепко-крепко обняла, расспрашивая обо всем, что случилось за год, а потом, постоянно сбиваясь

