- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горячее сердце - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корри взяла себя в руки.
— Спасибо, очень хорошо.
— Ты все еще боишься?
Он приподнял бровь и, чтобы проверить, взял в ладонь ее грудь и принялся потирать сосок. Сосок сразу же затвердел, а между ногами началась болезненная пульсация. Его рука мгновенно скользнула туда, как будто он все это знал. Он тихо застонал.
— Ну что ж, по крайней мере у нас есть вот это, — произнес он без малейшего намека на издевку или упрек, и она расслабилась, когда он страстно поцеловал ее, немедленно возбудив, что должно было бы удивить ее, но почему-то не удивило. Она отдалась огню, который он зажег, и подстроилась под заданный им ритм, подумав при этом, что он, возможно, прав.
«У нас по крайней мере есть вот это».
Хотя в глубине души она знала, что этого недостаточно.
Глава 19
Солнечный свет пробивался сквозь шторы на окнах спальни Грея. Корри пошевелилась и протянула руку, но на другой половине кровати никого не было. Грей уже ушел. Она откинулась на подушку, глядя на балдахин из тяжелого золотистого бархата. Отчасти она была даже рада, что его нет и ей не придется смотреть ему в глаза, но в то же время ей хотелось, чтобы он был здесь и занялся с ней любовью.
В дверь тихо постучали, и в комнату вошла молодая женщина в черной юбке, белой блузке и домашнем чепце.
— Меня прислал к вам милорд, — сказала она. — Меня зовут Анна. Я ваша новая служанка. — Девушка, высокая, худенькая, с чудесными каштановыми волосами и матовой кожей, приветливо улыбнулась. На вид ей было немного за тридцать, и она была не красавицей, но весьма привлекательной.
— Хорошо, Анна. Моя одежда находится в апартаментах графини. Пойдем и выберем, что мне надеть.
— Как скажете, миледи.
Через полчаса Корри уже сидела за столом напротив Ребекки. Они впервые разговаривали с глазу на глаз после церемонии бракосочетания.
— Значит, теперь ты поселилась здесь навсегда. Или до тех пор, пока не наскучишь Грею.
Корри насторожилась. С того момента как она наполнила едой свою тарелку, Ребекка начала всячески демонстрировать свою неприязнь к ней.
— О чем ты говоришь? Мы состоим в законном браке. Я теперь жена Грея, — сказала Корри, не добавив, что он это обстоятельство основательно подтвердил, страстно занимаясь с ней любовью прошедшей ночью.
— Неужели ты не понимаешь, что его интерес к тебе — явление временное? Он хотел сделать тебя любовницей, а не женой.
Это правда. Он женился на ней лишь потому, что ее действия не оставили ему выбора.
— Даже если это так, он все равно мой муж.
Ребекка отхлебнула чай из фарфоровой чашечки. Она была, как всегда, экстравагантна в своем платье из светло-голубого шелка, оттенявшем голубизну ее глаз. Блестящие белокурые локоны свисали до плеч.
— Грей отличается мощным сексуальным аппетитом, — сказала Ребекка. — Некоторое время после смерти Джиллиан он чувствовал себя виноватым. Он похоронил вместе с ней свои желания, но Бетани положила конец его обету безбрачия. Потом подвернулась ты. Наверняка ты понимаешь, что ты не последняя.
— Как я уже сказала, мы с ним женаты. И я надеюсь, что он будет соблюдать свой брачный обет. — Говоря эти слова, она вдруг осознала, что и впрямь так думает. Если Грей не сможет быть ей верен, она его оставит. При этой мысли у нее защемило сердце.
Ребекка лишь рассмеялась:
— Если ты ждешь от него верности, то ты, дорогая, просто дурочка. Разве какой-нибудь мужчина соблюдает брачный обет? Рано или поздно другая женщина привлечет внимание Грея, и он быстренько сплавит тебя в какое-нибудь из своих дальних поместий. Возможно, тебе повезет и ты сможешь проживать в его лондонской резиденции. Тогда ты по крайней мере сможешь продолжать вести в журнале эту свою «Светскую хронику».
Корри стиснула зубы. Теперь, когда они с Греем поженились, от учтивости Ребекки не осталось и следа. Эта женщина была в ярости, понимая, что теперь уже не она хозяйка замка Тремейн.
— Писать для журнала — моя работа. Но как я догадываюсь, ты считаешь любого рода работу ниже своего достоинства, — сказала Корри. И поняла, что если она хочет побыть одной, то нужно самой проследить за тем, как переделывают спальню графини. Она поднялась из-за стола, даже не прикоснувшись к еде. — Мне пора идти. На утро у меня запланированы кое-какие дела. Прошу прощения…
На физиономии Ребекки появилась язвительная улыбка. Но это уже не имело значения. Они никогда не были друзьями.
Сегодня утром, переодеваясь в дневное платье, Корри заметила, как мрачно выглядят апартаменты Грея: массивная мебель, тяжелые шторы, не пропускающие солнечного света, темно-коричневый ковер на полу.
Побывав в личном солнечном кабинете Грея, который она назвала Индийской комнатой, Корри поняла, что спальня ему не подходит. Она, конечно, посоветуется с ним, но, если он разрешит, многое изменит в их апартаментах — и у него, и у себя.
Она нашла его в личном кабинете, где он с головой погрузился в изучение гроссбухов, лежавших на столе. Она никогда не видела его в этой комнате, но теперь сразу поняла, как сильно отразились на нем его путешествия. Он отлично смотрелся за легким ротанговым столом, среди предметов ярких оттенков, бронзовых ваз и сандаловых курильниц. По правде говоря, здесь он больше казался на своем месте, чем в любой другой комнате замка.
Улыбнувшись, она постучала в открытую дверь. Оторвавшись от гроссбухов, он взглянул на нее и нахмурил лоб.
— Доброе утро, милорд, — промолвила она.
Он окинул взглядом ее простенькое платье абрикосового цвета.
— Я думал, что только Летти носила простой муслин.
Корри попыталась не заметить его колкость.
— Мне предстоит поработать. Поэтому я и явилась к вам. А шелк и атлас не очень-то подходят для рабочей одежды.
— Что тебе нужно?
— Ты предложил мне изменить принадлежащие мне апартаменты. И я подумала — конечно, если ты позволишь, — может быть, заодно кое-что изменить и у тебя? Но если ты предпочитаешь оставить все как есть…
— Делай все, что хочешь, — сказал он и снова принялся за работу, как будто она уже ушла.
Возможно, Летти стерпела бы, когда с ней обращаются подобным образом, но Корали Уитмор не привыкла к столь бесцеремонному обращению. Обогнув письменный стол, она подошла к нему.
— Тебе что-нибудь еще нужно?
— Да. Я твоя жена, не так ли? Мы женаты всего один день. Неужели, будучи молодой женой, я не заслуживаю утреннего поцелуя? — Она заметила, как он удивился, когда она наклонилась и прижалась теплыми губами к его губам. — Желаю хорошего дня, милорд, — сказала она через плечо и выплыла из комнаты, улыбаясь, потому что одержала пусть маленькую, но победу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
