Клуб Знаменитых Капитанов - Владимир Крепс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не достаточно ли, дорогой Мюнхаузен? – остановил его Немо, прекрасно понимая, что неистощимая фантазия Карла Фридриха Иеронима могла бы бушевать до утренних петухов.
– Судя по письму, Тартарен нас ожидает на Галапагосских островах… – Артур Грэй, недоговорив, задумался. – Даже трудно что-либо предположить… Надо беречь время и силы. Мало ли что?! Поэтому я предлагаю использовать корабль «Бигль». Капитан Роберт Фриц Рой славился своим гостеприимством… Поспешим на страницы книги Чарлза Дарвина «Путешествие натуралиста вокруг света на корабле «Бигль»! За мной, капитаны! В главу семнадцатую – Галапагосский архипелаг! Полный вперед!..
Шелест страниц… Свежий ветер ворвался в кают-компанию… С палубы донесся бой склянок и звонкий голос: «Крепить рифы! Ставить штормовую бизань!» – «Есть крепить рифы! Ставить штормовую бизань!» – отозвался чей-то басовитый голос.
* * *Путешествия по географическим картам и по страницам романов совершались с такой скоростью, что ни гоночный автомобиль, ни судно на крыльях, ни сверхзвуковой воздушный лайнер, ни даже космическая ракета не сумели бы выдержать этого соревнования.
Такое путешествие – быстротечно, как человеческая мысль, воображение, фантазия…
И вскоре пятнадцатилетний капитан записал в вахтенном журнале: «Галапагосский архипелаг. Мы высадились с триста восьмой страницы «Путешествий натуралиста вокруг света на корабле «Бигль» на остров Альбемарль, указанный в письме Тартарена. «Бигль» стал на якорь в бухте Бенкса, а мы направились к северо-западному берегу, подгоняемые не только любопытством, но и жаждой познания…»
Ничто вокруг не радовало глаз. Большие пространства были покрыты черной базальтовой лавой, изборожденной трещинами. Множество вулканов виднелось со всех сторон. Из некоторых кратеров курился дым. Из других – вытекала лава. Кое-где пробивался низкорослый кустарник, издали казавшийся голым – без листьев. По дороге встречались высокие кактусы причудливой формы. Особенное внимание привлекали гигантские черепахи. Они ползли по широкой и утоптанной тропе… В давние времена по черепашьим дорогам шли испанцы, открывая источники пресной воды.
Множество черных ящериц, чуть более метра длины, и особенно безобразные на вид, желтовато-бурые, вялые, сонные, – неуклюже уползали в свои норы, напуганные нашим появлением. Сапоги увязали в горячем темно-коричневом песке…
– Мы идем по правильному курсу? Не уклоняемся ли в сторону? Что-то подозрительно долго не видно океана… – недовольно пробурчал капитан Немо.
Его успокоил Лемюэль Гулливер:
– Я внимательно слежу за стрелкой компаса. По моим расче…
Но он не успел договорить. Артур Грэй неожиданно и резко схватил его за рукав камзола.
– Осторожно! Здесь жидкая лава… Смотрите… она еще пузырится… Придется дать крюк.
Лава вздувалась объемистыми пузырями. Они лопались с треском… Шипели подземные газы, вырываясь наружу…
– Клянусь всеми вулканами земного шара, я бы не хотел здесь пробыть ни одного дня, – горячо произнес Робинзон Крузо. – Бесплодный край!.. Мой необитаемый остров, по сравнению с этим – сущий рай!
– А вы знаете, что мне пришло в голову?! – неожиданно заявил Мюнхаузен.
Вряд ли, конечно, кому-нибудь удалось бы угадать, что взбрело на ум неугомонному фантазеру. Это было по силам только одному человеку на земле – Эриху Распэ. И никому больше! Но автор «Приключений Мюнхаузена» уже давно покоится на кладбище…
– Не нашел ли здесь Тартарен, – продолжал свою мысль поборник истины, – сокровища, награбленные в Перу испанским капитаном Диего де Риваденейра?.. В сороковых годах шестнадцатого века!.. А?.. Как вы думаете?
Догадки Мюнхаузена вызвали веселое оживление.
– Ну, знаете ли, если бы Тартарен нашел сокровища, он бы не удержался, – улыбнулся Дик Сэнд. – О такой находке любимец Тараскона обязательно написал бы нам в своем письме.
– Вы уверены, а я – нет! – азартно возразил барон. – Держу пари!
– Стоит ли спорить, капитаны? – остановил его Василий Федорович, тоскливо оглядывая безотрадный, вулканический пейзаж. – Странно, очень странно… Что же здесь все-таки могло поразить молодого Дарвина?.. Трудно понять и не менее трудно себе представить!
– Кое-что мне известно, – вступил в разговор Артур Грэй. – Чарлз Дарвин провел на Галапагосских островах тридцать четыре дня…
– Всего-то? Это из пятилетнего путешествия на корабле «Бигль»? – удивленно спросил Дик Сэнд.
– Да, всего тридцать четыре дня!.. – ответил капитан галиота «Секрет». – Но эти дни, дорогой Дик, стали золотыми страницами истории естествознания. Зоологи Британской ассоциации наук торжественно отметили столетие пребывания молодого Дарвина на Галапагосском архипелаге.
– А что же случилось на этих островах с Дарвином? – полюбопытствовал Робинзон Крузо.
– Видите ли, Библия была настольной книгой в доме его родителей. Сотворение мира, растений и животных считалось божьим делом. Неизменность видов никем не оспаривалась! Кощунственной могла показаться мысль о происхождении человека от обезьяны или же появление живых существ, ранее не существовавших на земле. И вот здесь-то… на Галапагосском архипелаге Дарвина охватило необычайное волнение, более того, смятение… Рушилась Библия!.. Все представления о сотворении мира противоречили наблюдениям пытливого натуралиста… Все изменялось на земле… Факты подтверждали догадки молодого ученого и положили начало эволюционному учению об историческом происхождении видов животных и растений путем естественного отбора…
– Ракета!.. – закричал Дик Сэнд. – Зеленая ракета!
За первой ракетой взлетела вторая, затем третья…
– Сигнал Тартарена! – стараясь сохранить спокойствие, произнес Артур Грэй. – За мной!..
Пробежав метров триста, оставив позади потухший вулкан, капитаны вышли на берег, изобиловавший прибрежными скалистыми утесами, и замерли на месте в приятном изумлении. На рейде мерно покачивались четыре корабля. Флагманский пароход Тартарена «Тютю-панпан» из романа Альфонса Доде «Порт Тараскон». А по соседству с ним три парусных судна: бриг «Леденец», корвет «Коршун» и галиот «Секрет».
Нет, нет! Это не были корабли-призраки. Ночь была ясная. Ярко сияла луна. И эскадра знаменитых капитанов была слишком близка от берега, чтобы принять ее за видение или за мираж. На фок-мачте брига Мюнхаузена развевался вымпел с его фамильным гербом. На корме корвета «Коршун» был ясно виден русский андреевский флаг, а галиот «Секрет» легко было узнать по алым парусам.
Внимание капитанов было настолько захвачено неожиданной картиной, что они даже не заметили пустую шлюпку на берегу с надписью на носу: «Тютю-панпан».
Первым пришел в себя капитан галиота.
– Довольно удивляться, друзья. Дадим знать о своем прибытии выстрелом из мушкета. Прошу вас, капитан Крузо.
Но Робинзон не успел даже вскинуть оружие, как Дик Сэнд его остановил:
– Шлюпка! Вот… справа… У прибрежного утеса…
– Достопочтенные коллеги!.. – почтительно обратился к своим друзьям Лемюэль Гулливер. – Пока все идет точно по письму. Три зеленые ракеты. Шлюпка на берегу. Осторожно, капитан Немо, здесь скользкие камни…
Через несколько минут шлюпка отвалила от берега. Дик баковым отпорным крюком сильно оттолкнул нос. Сразу же прозвучала команда Артура Грэя:
– Уключины вставить!.. Весла разобрать!.. Весла!..
Вслед за этим распоряжением весла были опущены в уключины.
– На воду!.. – скомандовал капитан галиота «Секрет».
Равняясь по загребному, капитаны налегли на весла…
– Нава-ли-ись! – гаркнул Артур Грэй, но и без этого приказа шлюпка стремительно неслась вперед, приближаясь к пароходу «Тютю-панпан»…
– Кранцы за борт! Правая табань! Левая на воду!.. – прозвучала новая команда.
С парохода был брошен ходовой конец. Его поймал Дик.
Капитаны перестали грести и поставили весла на траверзу.
Шлюпку подтянули за ходовой конец к трапу.
На палубе парохода знаменитых капитанов встретили два незнакомца. Один из них был в форме капитана дальнего плавания с золотыми нашивками. Странное впечатление оставляла кокарда на фуражке с золоченым вопросительным знаком.
Другой же, худощавый человек с суровым лицом, был в безукоризненно сшитом белом пиджаке с короткими рукавами. Вместо длинных брюк на нем были синие шорты. Из-под широкополой соломенной шляпы на капитанов глядели близко посаженные, серые, сверкающие глазки. Щемящее чувство охватило наших друзей, когда они увидели широкие траурные повязки на рукавах незнакомых им людей.
– Джентльмены! – внушительно воскликнул худощавый. – Позвольте вас приветствовать на борту флагманского парохода «Тютю-панпан». Прошу пожаловать в салон.
– Благодарим… – почтительно кивнул Артур Грэй. – Но прежде всего… где капитан Тартарен?