- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сильный яд - Дороти Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Климпсон бесшумно подошла к кровати. Под влиянием инстинкта она двигалась с кошачьей осторожностью, хотя было очевидно, что обитательницу комнаты уже ничто не испугает и не удивит.
Старое, очень старое лицо, такое крошечное среди груды подушек и простыней, казалось почти кукольным; невидящие глаза не мигая смотрели на мисс Климпсон. Лицо покрывала густая сеть мелких морщин, какие появляются на руках, если долго держать их в мыльной воде, но все глубокие морщины, которые вычерчивает жизненный опыт, успели разгладиться — мышцы уже давно не работали. Скукоженное личико вместе с тем выглядело припухшим. Мисс Климпсон оно напомнило почти сдувшийся розовый воздушный шарик. Дыхание, с тихим свистом вырывавшееся из вялых губ, только усиливало сходство. Из-под оборок ночного чепца выбилась пара сальных седых прядей.
— Подумать только, — сказала мисс Бут, — она вот тут лежит, а ее дух при этом может с нами общаться!
Мисс Климпсон внутренне содрогнулась, думая, какое совершает кощунство. Ей стоило огромных усилий тут же во всем не сознаться. На всякий случай она подтянула повыше подвязку с мыльницей, и резинка безжалостно впилась в ногу, напоминая о ее ужасных злодеяниях.
Но мисс Бут уже отвернулась и выдвигала один за другим ящики бюро.
Прошло два часа, а поиски были в самом разгаре. Буква «К» открывала необыкновенно богатые возможности. Мисс Климпсон потому ее и выбрала, и такая предусмотрительность полностью себя оправдала. При некоторой находчивости букву можно было приспособить к любому месту в доме, мало-мальски подходящему для того, чтобы спрятать бумаги. Что не относилось к классу кабинетов, кроватей, комодов, коробок, корзин или карточных столов, можно было назвать красным, коричневым или китайщиной,[105] а в крайнем случае — мебелью классического стиля, и поскольку все полки, ящики и отделения для бумаг были доверху забиты газетными вырезками, письмами и всевозможными сувенирами, очень скоро у следопытов разболелась голова и заныли спина и ноги.
— Я и не представляла, что может быть столько вариантов, — пожаловалась мисс Бут.
Сидевшая на полу мисс Климпсон устало согласилась. Волосы у нее на затылке безнадежно растрепались, а скромные нижние юбки были подвернуты чуть не до спрятанной мыльницы.
— Ужасно утомительно, да? — продолжала мисс Бут. — Не хотите прерваться? Я могу завтра и сама поискать. Мне неловко так вас эксплуатировать.
Мисс Климпсон задумалась. Если завещание найдут в ее отсутствие и тогда же отправят мистеру Норману Эркарту, успеет ли мисс Мерчисон добраться до бумаг прежде, чем они будут спрятаны или уничтожены? Неизвестно.
Нет, он его не уничтожит — просто спрячет. Если завещание перешлет мисс Бут, мистер Эркарт ни за что не станет от него избавляться: ведь уже есть свидетель, знающий о существовании документа. Но вот спрятать его на неопределенный срок он вполне способен — а сейчас время решает все.
— Ну что вы, я ни капельки не устала, — бодро заявила мисс Климпсон, выпрямилась и попыталась привести в порядок прическу, обычно очень аккуратную. В руках у нее была красная записная книжка, найденная в ящике одного из японских кабинетов,[106] и она принялась машинально перелистывать страницы. Ее взгляд зацепился за ряд чисел: 12, 18, 4, о, 9, 3, 15, и она вяло подумала: что бы это значило?
— Здесь мы уже все обыскали, — сказала мисс Бут. — Вряд ли что-то упустили, разве что тут где-нибудь есть потайной ящик.
— А может быть, завещание в книге?
— В книге! Боже мой, ну конечно! Как мы об этом сразу не подумали? В детективах завещания всегда прячут в книжки.
«Чаще, чем в жизни», — подумала мисс Климпсон, вставая и отряхивая юбку; вслух же она с живостью согласилась:
— Совершенно верно! А в доме много книг?
— Тысячи, — ответила мисс Бут. — В библиотеке на первом этаже.
— Надо же, не думала, что миссис Рейберн когда-то читала запоем.
— Вряд ли. Как мне объяснил мистер Эркарт, книги приобрели вместе с домом. Почти сплошь старинные тома в кожаных переплетах. Скука смертная.
Читать их невозможно — я пробовала. Зато отлично подходят, чтобы спрятать завещание.
Они вышли в коридор.
— Кстати, слуги не удивятся, почему мы бродим по дому среди ночи? — спросила мисс Климпсон.
— Они спят в другом крыле. К тому же я не скрываю, что у меня бывают гости. Когда у нас проходили наши увлекательные собрания, миссис Крейг часто засиживалась допоздна. Тут есть свободная спальня, в которой мои гости могут переночевать.
Мисс Климпсон не стала больше возражать, и они, спустившись по лестнице, прошли через холл в библиотеку. Их глазам предстало душераздирающее зрелище — все стены и ниши огромной комнаты были плотно заставлены книгами.
— Если бы только дух не настаивал так на предмете на букву «К», тогда… — произнесла мисс Бут.
— Что тогда?
— Тогда я бы предположила, что все бумаги хранятся здесь, в сейфе.
«Ну конечно, это же очевидно!» — мысленно простонала мисс Климпсон. Ее бы находчивость, да в другое русло… Ну что ж, не стоит пасовать перед трудностями.
— Так давайте посмотрим, — предложила мисс Климпсон. — Вдруг буква «К» обозначала что-то другое. Или это снова вмешался Джордж Вашингтон. Согласитесь, от него ведь вполне можно ожидать слов на букву «К».
— Но если завещание в сейфе, мистер Эркарт бы об этом знал.
Мисс Климпсон почувствовала, что ее выдумка становится уж слишком вольной.
— В любом случае лучше проверить, — заметила она.
— Но я не знаю комбинации, — ответила мисс Бут. — Разумеется, мистер Эркарт знает — может, стоит ему написать?
Тут мисс Климпсон посетило вдохновение.
— Кажется, я знаю комбинацию! — выпалила она. — В красной записной книжке, которую я недавно листала, был ряд из семи чисел. Я еще подумала, это какая-то специальная заметка на память.
— Красная книжка! — вскричала мисс Бут. — Вот оно что! И как мы сразу не догадались! Миссис Рейберн пыталась нам подсказать, где найти комбинацию!
Мисс Климпсон вновь благословила универсальность буквы «К».
— Я за ней сбегаю! — воскликнула она.
Когда мисс Климпсон вернулась в библиотеку, мисс Бут стояла перед повернутой в сторону секцией книжного шкафа, за которой скрывалась зеленая дверца встроенного сейфа. Дрожащими пальцами мисс Климпсон взялась за ручку с насечками и повернула ее.
Первая попытка оказалась неудачной, так как в записной книжке не объяснялось, в какую сторону крутить ручку, однако со второй попытки, как только стрелка указала на седьмое число, раздался долгожданный щелчок.
Мисс Бут потянула за ручку — тяжелая дверца подалась и открылась.
Внутри была связка бумаг. В глаза бросился длинный запечатанный конверт, лежавший сверху. Мисс Климпсон тут же его схватила.
«Завещание Розанны Рейберн.
5 июня 1920 года».
— Ну разве это не чудо! — воскликнула мисс Бут. Мисс Климпсон не могла с ней не согласиться.
Глава XIX
Мисс Климпсон осталась ночевать в свободной спальне.
— Думаю, нужно написать мистеру Эркарту о сеансе, — предложила она, — и объяснить, что, по-вашему, надежнее и вернее отправить завещание ему.
— Мистер Эркарт очень удивится, — отозвалась мисс Бут. — Даже не знаю, что он на это скажет. Юристы ведь, как правило, не верят в общение с духами. Кроме того, мистеру Эркарту может показаться подозрительным, что мы смогли сами открыть сейф.
— Но ведь дух сам указал нам, где искать код! Не станет же мистер Эркарт утверждать, что нужно было проигнорировать подобное послание? К тому же вы сразу докажете, что совесть у вас чиста, послав ему с письмом завещание. Это все равно как если бы вы попросили его приехать, проверить содержимое сейфа и собственноручно поменять код, разве нет?
— Но не лучше ли оставить завещание здесь? Пусть он сам его заберет.
— А вдруг бумаги нужны ему срочно?
— Тогда почему он за ними не приехал?
Мисс Климпсон с некоторым раздражением отметила, что по вопросам, не касающимся спиритизма, мисс Бут проявляет способности к независимому суждению.
— Возможно, он пока не знает, что ему нужно завещание. Возможно, духи предвидят необходимость, которая возникнет лишь завтра.
— И правда, это вполне вероятно. Если бы только люди больше полагались на данные им свыше чудесные наставления, сколько можно было бы предусмотреть, сколько предугадать! Думаю, вы правы. Сейчас найдем подходящий по размеру конверт, я напишу адрес и утром отошлю завещание.
— Письмо, наверное, лучше отправить заказной почтой, — сказала мисс Климпсон. — Если вы мне доверите конверт, я могу прямо с утра зайти на почту.

