- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Час урагана - Песах Амнуэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, поссорились накануне?
— Чушь. Позавчерашний вечер мы провели вместе — вчетвером, я хочу сказать. Элис, Сол, Фред и я.
— Вот как? Был повод?
— У нас общая научная программа, мы часто собираемся вчетвером и обсуждаем результаты.
— Общая программа? Доктор Бакли мне что-то такое рассказывал. По-моему, просто отвлекал от дела. Или в его фантазиях был смысл?
— Долго объяснять. Это идея Сола, он с ней носился еще в Израиле, а потом, когда приехал в Штаты и Элис познакомила его с Фредом, сделал и Бакли энтузиастом. Фреду эти идеи близки — он ведь, в отличие от нас с Солом, астрофизик. Я включился, когда Сол получил лабораторию и начал юстировать аппаратуру. Идея в том, что сон — точнее, бессознательное состояние, в которое человек погружается, засыпая, — это не просто включение глубоких подкорковых слоев, это выход на… как бы это точнее сказать, чтобы вам было понятно… Это выход на подсознательный фон всех существующих во Вселенной разумов. Во сне человеческий мозг как бы подключается…
— Стоп, — прервал Дайсон. — О мирах и теориях поговорим как-нибудь в другой раз, когда я найду убийцу. Вернемся к позавчерашнему вечеру. Вы ничего не заметили странного в отношениях Элис и Сола?
— Нет. Они не ссорились, если вы это хотите спросить. Когда мы закончили обсуждение, Сол и Элис…
— Да?
— По-моему, они поехали к нему и оставались у Сола до утра, я так думаю.
— Вы что, следили за ними?
— Вот еще! Но они уехали вдвоем в машине Сола, утром приехали в клинику тоже вдвоем. Элис была одета так же, как вечером. Обычно она не приходила дважды подряд в одной и той же одежде.
— Вы наблюдательны, — похвалил Дайсон. — Кстати, когда они приехали?
— Я уже отвечал на этот вопрос, — буркнул Волков. — Без четверти девять.
— В каком настроении?
— В обычном. Мы обменялись мнениями о погоде, потом Элис с Солом поднялись на четвертый, а у нас начинался обход…
— Сестра Флоберстон во время обхода находилась в вашем поле зрения?
— Нет. Во всяком случае, не все время. У нее масса обязанностей, так что она…
— Вы можете вспомнить, когда она отсутствовала?
— Собственно… — Волков потер лоб двумя пальцами и удивленно сказал: — Знаете, инспектор, во время обхода я ее не видел. После выстрела она оказалась рядом, и мы вместе сначала спустились на второй, а затем поднялись на четвертый. А раньше… Может, она была где-то поблизости, а я просто не обращал внимания? Видите ли, со всеми делами справлялись палатные сестры, в присутствии Мэг не было необходимости, хотя, конечно, она всегда бывает во время обхода… но утром… Наверно, я просто не обращал на нее вниманияя, — стараясь придать голосу твердость, заявил доктор Волков.
— Понятно, — протянул инспектор. — Сами вы, конечно, все время были у всех на виду.
— Об этом вы меня уже спрашивали, — сухо произнес Волков.
— Даже три раза, — усмехнувшись, согласился Дайсон. — И вы трижды мне дали один и тот же ответ, так что я удовлетворен. Старшая сестра Флоберстон, конечно, подтвердит ваши показания? Во всяком случае, у вас было достаточно времени, чтобы все согласовать, верно?
— О чем вы, старший инспектор? — вскинулся Волков. — Вы хотите сказать, что…
— Ничего из того, о чем вы подумали, — отрезал Дайсон. — Просто я умею отличать сговор от сотрудничества и хочу, чтобы вы это поняли.
* * *
Мэг Флоберстон Дайсон нашел в коридоре третьего этажа, где она, не смущаясь присутствием дежурной, делала выговор молоденькой девушке в светлозеленом халате. В выражениях старшая сестра не стеснялась, и Дайсон прервал неприятную сцену:
— Мисс Флоберстон, можно вас на пару слов?
Мэг повернулась в его сторону и сказала, переменив тему разговора так, будто готовилась к этому весь предыдущий день:
— А вы, старший инспектор, могли бы и раньше выкроить час своего драгоценного времени, чтобы поговорить со мной. Или вас уже не интересует истина?
— Вам, похоже, она известна? — удивился Дайсон и получил твердый ответ:
— Безусловно. Пройдем в мой кабинет, и я вам все скажу. А ты, Клара, постарайся больше не нарушать палатный распорядок. Это последнее предупреждение.
Клара стояла, опустив голову, и Дайсон, который хотел приободрить девушку хотя бы взглядом, не сумел этого сделать. Громко вздохнув, он последовал за старшей сестрой в ее кабинет — небольшую комнату, заставленную белыми застекленными шкафчиками, где на полках лежали коробочки с лекарствами, стояли баночки с мазями и какой-то иной гадостью. Старшая Сестра Флоберстон села за стол, придвинула к себе телефонный аппарат, но звонить не стала — похоже, переставляя телефон с места на место, она просто успокаивала нервы. Дайсон уселся на неудобный стул с высокой прямой спинкой и сказал:
— Где вы были вчера с девяти до полудня? Вы, конечно, предвидели мой вопрос, и у вас было достаточно времени, чтобы обдумать ответ. Итак?
— Я была с этим дурачком Фредом, — без всякого смущения заявила Мэг, глядя на старшего инспектора взглядом невинной девушки, понятия не имеющей о том, что любовные свидания в рабочее время могут, мягко говоря, не очень приветствоваться администрацией клиники. — Вы уж его простите, мистер Дайсон. Ради спасения, как он считает, женской чести, Фред готов даже в убийстве признаться…
— …К которому, конечно, никакого отношения не имеет? — уточнил Дайсон.
— Никакого, — твердо сказала старшая сестра и отодвинула телефонный аппарат на самый дальний край стола. — Я вообще не понимаю, о чем речь — как, хотела бы я знать, Фред мог войти в комнату через запертую изнутри дверь? Он что — дух святой? Так я вам скажу, что нет…
И сестра Флоберстон странно хихикнула, что совершенно не вязалось с ее чопорными манерами («А тайное любовное свидание с этими манерами вяжется?» — подумал Дайсон).
— Расскажите подробнее, — попросил инспектор. — Меня не интересуют детали вашего… э-э… свидания. Только временные границы. Когда мистер Бакли приехал в клинику? Как попал на территорию? Где вы находились? Когда он вас покинул? Ответьте на эти вопросы, и я задам следующие…
— Которые нетрудно предвидеть, так что я отвечу сразу на все, — пробормотала Мэг и надолго замолчала. Минуты через три Дайсон демонстративно посмотрел на часы, и старшая сестра вздрогнула.
— Да, — сказала она, — я задумалась. Понимаете, инспектор…
— Старший инспектор Реджинальд Дайсон.
— О Господи, мне вас так и величать каждый раз?
— Можете просто Ред.
— Это слишком… — пробормотала сестра Флоберстон, но решила все-таки упростить отношения с правосудием.
— Понимаете, Ред, — сказала она, глядя на руки Дайсона, спокойно лежавшие у него на коленях, — начнем с того, что я до

