- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отряд ликвидации (ЛП) - Торп Гэв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не сможем унести весь багаж, – указывает Стрелли, кивая на груду сумок и сундуков, которые рассыпались из багажного отделения искореженной машины.
– Нам он больше не нужен, – возражаю я, – как только мы уберемся отсюда, наша легенда меняется и нам все равно придется это выкинуть.
– Очень хорошо, путаем следы. Чем меньше внимания официальных властей привлечем, тем лучше, – быстро произносит Ориель, и пригнувшись, пробегает мимо нас. Между собой и атакующими он держит дымящиеся останки наземной машины. Мы стремительно несемся за ним, и через несколько минут выходим из зоны поражения, теперь мы сами по себе. Прячемся в тени туго натянутого синего тента, который простирается на несколько сотен метров от одной из сторон ближайшего купола.
– Должен извиниться за это нападение, – говорит нам Прохладный Ветер, пока мы переводим дыхание. Видно, что он снова восстановил свое самообладание, – надеюсь, это сверх меры не скомпрометирует миссию.
– Просто отведи нас в космопорт к нашему кораблю, – отрезает Ориель, пробираясь вперед.
МЫ НАПРАВЛЯЕМСЯ к шаттлу, в этот раз следуя пешком за Прохладным Ветром по достаточно пустым подворотням. Несколько тау, что замечают нас, смотрят несколько странно, но мы пытаемся выглядеть так, будто прогуливаемся, а не бежим, спасая свои жизни. Но большинство из них просто бросают на нас взгляд и спешат прочь. В космопорте Прохладный Ветер пользуется своей должностью и проводит через охрану воинов Огня без вопросов, но, только оказавшись в шаттле, направляющимся на орбиту, мы немного расслабляемся.
Прохладный Ветер не полетел с нами, мы позже встретимся с ним на Эс'тау. Посол полетит на собственном транспорте, так как будет очень подозрительно, если он прибудет туда на корабле наемников, так что мы можем совершенно спокойно обсуждать его личность.
– Что ж, тау стремительно отреагировали и кинулись спасать нас, – говорит Стрелли, комфортно развалившись в своем кожаном кресле.
– А мне бы хотелось знать, откуда они узнали, где мы окажемся? – спрашивает Морк, глядя на Ориеля. – А если знали, то что еще раскопали насчет нас?
– Имперский командующий Ориель был под защитой воинов Огня с тех пор как приземлился, – пренебрежительно отвечает Полковник, – если бы ты был более внимателен, то заметил бы, что за нами последние два дня тенью следовал транспортник, в нескольких сотнях метров над нами и примерно в километре позади. Но ты был слишком занят рассматриванием зданий и тау.
– Я раньше вообще ничего не слышал о тау‑диссидентах, – утверждает Ориель, погрузившись в размышления, – если существуют такие радикалы, тогда вся эта легенда для устранения Пресветлого Меча вообще не нужна была бы. Нет, Прохладный Ветер врал нам, я это чувствую. Я так же думаю, что Прохладный Ветер ожидал нападения. Он не казался таким уж напуганным, каким полагается быть гражданскому.
– Может быть, он самый смелый в своей касте? – предполагает Таня, но в ответ получает язвительный взгляд Ориеля.
– Нет, тут происходит что‑то другое, помимо нашего договора, – медленно произносит инквизитор, – машина была подбита первым выстрелом, но так, что никто из нас не пострадал. Но после этого меткость стрельбы оставила желать лучшего. Словно вообще стреляли не прицельно. А вообще кто‑нибудь видел вспышку выстрела, ракету или снаряд?
Мы качаем головами.
– Нет, все это кажется мне срежиссированным, – продолжает инквизитор, – посол или считает нас такими идиотами, во что я ни на секунду не верю, или играет в какую‑то игру, которую я еще не понимаю.
– Может быть, это часть его собственной легенды? Чтобы он мог объяснить такую поспешность отлета? – бормочет Таня, и мы все в изумлении смотрим на нее. Ее объяснение достаточно разумно.
– Да ладно, я знаю все о ложных следах, увертках и отвлечении внимания, и не нужно так смотреть на меня. Быть снайпером – это не только хорошо целиться, – нахально произносит она и отворачивается к иллюминатору шаттла.
– Что ж, что бы это ни было, оно нам на руку. Не знаю, во что играет Прохладный Ветер, или какой цели служит атака, – говорит Ориель, расстегивая свои ремни безопасности и вставая, – но с этого момента приглядывайте за нашим дружелюбным послом.
Инквизитор уходит к носу, а за ним следует Полковник.
– Да я с первого взгляда не доверял этому скользкому кретину, – с усмешкой соглашается Трост.
– Не существует чужаков, заслуживающих доверия, – решительно заявляет Морк. Мы все согласно киваем.
В ЗАГРОМОЖДЕННОМ грузовом отсеке стоял постоянный грохот и скрежет – рядом располагались пульсирующие двигатели. С беспорядочным гудением и мерцанием ожили светополосы, окутав кучу ящиков и металлических контейнеров желтым светом. Ориель широкими шагами прошел в открытый вход, и перед тем как закрыть дверь, быстро оглянулся. Он быстро проходит лабиринт из сваленных грузов и выходит на достаточно свободное пространство примерно в центре грузового отсека.
– Ты где? – спросил он почти что шепотом.
– Я молюсь, инквизитор, – из тьмы пророкотал глубокий низкий голос.
– Это мой последний шанс поговорить с тобой. Выходи, чтобы я видел тебя, – говорит он скрывающейся фигуре.
– Инквизитор, у вас совсем нет уважения к моим традициям? – отвечает глубокий голос.
– Во время этого путешествия кроме молитв у тебя больше не будет дел, Дионис, так что я уверен, Император простит тебя, если ты ненадолго отвлечешься, – спокойно отвечает Ориель, усаживаясь на маленький ящик.
Из теней появляется высокая и широкая фигура, закутанная в распахнутую спереди и лишенную рукавов тунику. Его лицо сокрыто капюшоном. Мужчина огромен и возвышается над инквизитором. У него огромные мускулистые руки и плечи, под темно‑коричневой кожей пульсируют вены, похожие на трубки. На широких грудных мышцах бесчисленные ниточки шрамов рассекают изящную татуировку двуглавого орла с распростертыми крыльями. Лицо под покровом такое же широкое, с квадратной челюстью, губы сжаты в тонкую линию.
– И что ты хочешь сказать мне еще, инквизитор? – спрашивает мужчина, в его голосе нет и намека на уважение.
– Мы продолжаем по плану и направляемся на Эс'тау для финальной стадии задания, – говорит ему Ориель, поднимая взгляд на гиганта.
– Я это уже заметил, инквизитор, – коротко отвечает тот.
– Я так и думал, – тихо произносит Ориель, – хотел в последний раз удостовериться, что все воспринято верно.
– Успокойтесь, инквизитор, – отвечает Дионис Ориелю, скрестив огромные руки на груди, – я знаю, что должен действовать только по вашему приказу. Я знаю, что должен оставаться в убежище, пока не придет это время, или пока мы не вернемся во владения Императора, если мое мастерство не понадобится. Я так же знаю, что ты играешь в опасную игру, и скорее всего я буду призван сражаться.
– Понимаю, что это не самый достойный и прославленный метод войны, к которому ты привык, и благодарю тебя за терпение, Дионис, – вежливо отвечает Ориель, – и вижу, что ты понимаешь, почему мне необходимо, чтобы все было именно так.
– Я понял это, когда принес свою клятву повиновения, – подтверждает Дионис, – я начну свои молитвы сражений и ритуалы чести. Так же помолюсь за вас, инквизитор, чтобы я не понадобился вам, несмотря на то, что я буду молить о сражении, ради которого был рожден.
– Помолись за нас всех, Дионис, – шепчет Ориель, отворачиваясь, – помолись за нас всех.
Глава шестая
Эс'тау
+++ Все части собраны и готовы завершить игру +++
+++ Тогда сделаем финальный ход +++
Пока мы спускаемся к Эс'тау, я смотрю в иллюминатор и понимаю, что планета представляет собой практически пустыню. Когда мы выныриваем из облачного слоя, насколько видно глазу – повсюду простираются охровые пески. Далеко под нами видны пятнышки зданий, и как полагаю, туда мы и направляемся. Но это все еще не понятно, поскольку по внутренней связи нас вызывает Полковник и приказывает расстегнуться и собрать оборудование. Бросаю взгляд в противоположный иллюминатор, задумываясь о том, что может быть это будет последний мир, который я вижу.

