Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди, а вы слышали о том, что недавно из нашего города стали пропадать люди? — поделилась сплетней одна из местных аристократок.
— И не говорите, это жуткая новость. Да, конечно, они чернь, но, в конце концов, тоже люди, а ведь это могли быть чьи-то слуги. Может, кто-то без хорошего мастера так останется. А они знаете ли на дороге не валяются, если не напьются, конечно — согласилась с ней другая.
— Леди, а можно поподробнее узнать, чьи слуги пропали? — тут же ухватился за сплетню я. Девушки окинули меня брезгливым взглядом, но, заметив, что леди КираОна заинтересовалась, одна из них ответила:
— Пока ничьи слуги не пропали. Так, местные простолюдины, но от них тоже польза была.
— А почему вы уверены, что они пропали, а не загуляли или уехали? И кроме того, почему вы эти случаи объединили? Город-то довольно большой.
— Город большой, но в нём все друг друга знают, кроме того, если и уезжают, то хотя бы вещи с собой забирают, а тут всё оставлено, даже инструмент и еда. Они определённо не просто так пропали. Слышала, что стража сказала будто пропавшие из города и вовсе не выходили.
— Так, может, враги у них были. Прирезал кто за долги или ограбить хотели.
— Может и были. Вот только грабить их точно никто бы не стал. По той причине, что брать с них нечего. Да и не один или два человека пропали, а уже больше десятка, причём с определённых районов пропадают.
— С третьего кольца?
— Конечно с третьего. Кто ж им позволит со второго-то воровать? Но в третьем кольце есть, как трущобы, так и зажиточные простолюдины. Вот зажиточные пропадать и начали. В трущобах-то кто их считает?
— Очень любопытная история. Благодарю вас леди, — ответил я ей вполне искренне но в ответ получил только надменный хмык. Мол не мне она это всё рассказывала, а леди КираОне и леди Эмилии. Нужно будет подумать над тем, что мне только что сообщили. Сдаётся мне не просто так людей воруют.
Что-то где-то масштабное происходит, но пока спецслужбы никаких параллелей не провели, поэтому сейчас всё на уровне слухов, а похитители, судя по всему, особо не наглеют. Так похитят немного, чтобы не вызывать к себе пристального внимания и свалят. А вот тот факт, что они не воруют людей из трущоб, а воруют только зажиточных крестьян или бедных горожан уже наводит на определённые мысли.
Полудохлые люди на алтарях не нужны. В жертву лучше приносить тех, кто пышет жизнью, здоров и желательно одарён. Но пропажу одарённых быстро заметят, поэтому похитители особо не наглеют. Ведь если за них возьмутся спецслужбы, то долго они не проживут.
Но это только предположение, хотя есть ещё несколько других вариантов, куда могут понадобиться здоровые и сытые люди. Например, на эксперименты. Ведь полуголодные, полудохлые с кучей всяких болезней и крайне замедленной регенерацией, совершенно не подходят в качестве материала для создания тех же химер. Определенно нужно разобраться с этой проблемой.
— Господин барон, не пригласите меня на танец, — вырвал меня из размышлений уже знакомый нежный голосочек. Я уже собрался отказаться, как вспомнил то, о чём мне говорили Кира и Эми перед походом сюда. Я не могу отказать в танце имениннице, если она меня пригласит. Точнее отказать я ей не могу трижды, а после мне можно будет сослаться на какую-нибудь важную причину, по которой я не смогу с ней потанцевать.
То же самое касается и моих спутниц. По этикету они обязаны подарить хозяину этого поместья по одному танцу если он их пригласит. Но учитывая, что Кира моя невеста, спросить разрешение с ней потанцевать он должен первым делом у меня, и я имею право отказать ему в танце с ней. Однако это может быть расценено как грубость. Не повод для дуэли, или оскорбление, но это будет не вежливо с моей стороны.
Таким образом я покажу себя невоспитанным варваром. А вот если во время танца с моей невестой хозяин поместья, где проводится бал, позволит себе лишние вольности, я имею право вызвать его на смертельную дуэль. В общем, всё неоднозначно, но я это всё изучил будучи ещё мальчишкой, когда наставник обучал меня этикету придворным манерам и интригам.
Ведь не зная этикета можно очень сильно вляпаться в какое-нибудь дерьмо, а вот уметь его правильно использовать против своих врагов, считается отличным умением и ценится даже высшей аристократией.
— С удовольствием, ваша милость. Леди Матильда, разрешите пригласить вас на танец, — я слегка поклонился и подал ей руку. Именинница положила на неё свою и мы вышли на танцпол, после чего закружились в танце.
— Господин барон, скажите, а вы и правда ветеран?
— Правда.
— А можно узнать ваше ветеранское имя?
— Меня зовут Жнец Тагарда.
— Ого, какое грозное имя! А мне говорили что ветеранов называют смешными именами.
— Не смешными, а указывающими на нашу слабость до того, как мы стали ветеранами. Так раньше и было, но в портальных заставах за последнее время очень многое изменилось.
— Скажите, а это вы убили химеру?
— Да, это сделали мы втроём.
— Трудно было?
— Не особо. Да и монстр был всего один.
— Я слышала, что ветераны очень сильны. Вы тоже сильный?
— Это уже решать не мне.
— Вы ещё и скромный. Неожиданно. Скажите, барон, а я вам нравлюсь?
— Вы очень красивая юная леди.
— Юная? То есть вы видите во мне ребёнка, а не женщину?
— Разумеется, вам же сегодня исполнилось пятнадцать лет.
— Это тот возраст, когда уже можно выходить замуж.
— Всё верно, ваша милость, вот только не рекомендую вам торопиться. Погуляйте ещё немного и насладитесь свободой сполна, а потом тщательно подберите себе жениха. Не стоит отдавать своё сердце тому, кого вы впервые видите и совершенно не знаете.
— Но сердцу не прикажешь.
— Это правда. Однако и распахивать его