- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Девчонки скажите, а что, перед балом принято наедаться? — поинтересовался я, когда мы возвращались в наши комнаты.
— Конечно, ведь на фуршете будут лишь лёгкие закуски.
— Отчего так? Это же день рождения.
— Так принято. Даже если бы накрыли столы, то гости поели бы очень мало. Аристократ должен следить за своей фигурой и не переедать, — ответила Кира.
— В смысле это только на балу? потому что я только что видел, как аристократы уплетали за обе щёки. Ты видела, как тот толстяк, никого не стесняясь, умел целую утку в одно лицо? Не думаю, что он тоже придерживается мнения, будто аристократ должен следить за своей фигурой. Хотя нет, наверняка он тоже того же мнения. Вот только эталон его красоты явно отличается от вашего.
— Ты прав, но на балу если он там будет, он как и все будет лишь изредка подъедать закуски.
— Бедненький он же так похудеет, — посочувствовал ему я, и девчонки улыбнулись.
Возвращаясь из ресторана, мы подошли к стойке регистрации и поинтересовались у администратора, не прислали ли нам ответ.
— Да, конечно, вот ваши пригласительные. Барон просил передать, что пришлёт за вами карету.
— А вы можете предоставить нам карету, чтобы Кучер отвёз нас туда и обратно?
— Да, конечно, лучшие наши кареты к вашим услугам.
— Тогда будьте добры подайте нам через час карету, а карету барона отправьте обратно.
— Как пожелаете.
— Правильный выбор, Сэм. Не стоит допускать зависимости от других аристократов, — поддержала моё решение Кира, когда мы отошли от стойки.
— Благодарю за поддержку и сразу на всякий случай приношу вам свои извинения.
— За что? — в голос поинтересовались девушки.
— За то, что могу испортить вам вечер дуэлью, а то и несколькими. Я просто не уверен в том, что меня не попытаются оскорбить или унизить.
— За это ты можешь не беспокоиться. Ты нас только развлечёшь этим. Ты даже не представляешь, как иногда хочется вызвать на дуэль очередного ухажёра, считающего себя неотразимым, — отмахнулась Эми.
— Ну, если вы смотрите на это с такой точки зрения, то я даже рад. Мы за подарком-то пойдём?
— Конечно, пойдём. Нельзя приходить на день рождения без подарка. Тем более, на пятнадцатилетие.
Мы вышли на улицу и поинтересовались у швейцара, где находится ювелирная мастерская. Он указал на первый этаж достаточно массивного здания, что располагалось чуть дальше по улице на противоположной стороне дороги и довольно быстро добрались до ювелирного магазина. У входа нас встретила девушка:
— Что вам угодно?
— Нам нужно три подарка для дочери владельца этого города, — ответил я.
— Что ж, могу вас заверить, что вы обратились по адресу.
— Девушка, нам два подарка. Мой жених просто забыл, что мы помолвлены, и от нас двоих теперь нужно дарить один подарок.
— Прости, милая, всё никак не могу привыкнуть к тому, что мы скоро поженимся, — ответил я, улыбнувшись.
— Конечно, конечно, пройдёмте за мной в отдельную комнату там мы сможем вам показать все наши изделия.
— Как оказалось, Кира и Эми на самом деле только собираются быстро, а вот походы по магазинам это очень длительный процесс.
В результате убив целый час на подбор нужных украшений, мы всё-таки смогли сесть в карету и доехать до поместья барона.
— Барон Сэм Дальгон со своей невестой КираОной АльтОн и маркизой Эмилией ВольЕ, — объявил глашатай, перед тем, как мы вошли в бальный зал.
Все разговоры тут же стихли, и окружающие обратили на нас свое внимание, с любопытством разглядывая каждого. Не заметить именинницу и её отца с матерью было крайне трудно, поскольку они стояли на подиуме с противоположной стороны от входа. Поэтому мы направились прямиком туда.
Глава 14
Королевство АОрия.
Вокруг нас толпились люди, но проход к имениннице и хозяину города был свободен. Мы подошли к барону, его супруге и дочери, слегка поклонились, и я произнес:
— Рад приветствовать вас, Аскольд Раим, и благодарю за приглашение. Позволите ли вы преподнести подарок вашей дочери в честь дня её рождения?
— Я тоже рад барон, что вы смогли посетить наш городок со своими очаровательными спутницами и избавить нас от химеры, которая терроризировала всю округу.
Вот, знакомься, дочь, это барон Сэм Дальгон. Именно о нём нам сегодня и рассказывал глава гильдии авантюристов, — представил барон меня своей дочери.
— Очень приятно. Меня зовут Матильда Раим, — проворковала миловидная девушка и сделала книксен.
— Позвольте вас поздравить, милая леди, и вручить вам этот подарок от меня и моей невесты леди КираОны АльтОн, — я протянул девушке коробочку с серёжками, но та не спешила их принимать, она заворожённо смотрела на меня влюблёнными глазами и мне этот взгляд совершенно не нравился.
— Леди Матильда, вы принимаете подарок? — поинтересовался я, всё так же протягивая ей коробочку.
— А? Что? Ой, да-да, конечно, принимаю. Спасибо вам огромное. А что это? Ах, какая красота. Давно мечтала о таких серёжках.
— Ну, раз давно мечтали, может, вам по вкусу придётся и это колечко? — протянула коробочку Эмилия.
Девушка тут же приняла её открыла и заулыбалась. Колечко шло в наборе с серёжками, и теперь у неё был полный комплект.
— Приятного вечера Леди Матильда, — произнёс я, и мы отошли в сторону, давая возможность следующим гостям, которые пришли практически за нами, поздравить именинницу.
Но стоило нам только остановиться в сторонке, как к нам потянулась вереница почитателей леди КираОны. Тут же начались приветствия, пожелания, заверения в вечной дружбе и вся эта тягомотина. Причём всё это говорилось непосредственно Кире и Эми. Меня, как и положено, по этикету сначала приветствовали и потом изредка спрашивали о чём-нибудь незначительном. Исключительно ради приличия, чтобы не нарваться на вызов на дуэль. Ведь если обращать всё внимание только на невесту, игнорируя при этом жениха, то подобное поведение вполне можно считать оскорбительным.
С одной стороны я не люблю подобные места и чересчур много внимания к своей персоне, но с другой я пообещал девушкам сводить их на бал и позволить расслабиться. Им определённо нравится посещать подобные мероприятия, а к излишнему

