Черная луна (СИ) - Мах Макс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она то обращалась к Герде на "ты", то переходила на "вы" и называла госпожой. По-видимому, никак не могла решить, что в данной ситуации правильно, а что нет.
- Где? - выдавила из себя Герда.
- Ты, девонька, в замке Каркарон. И ее светлость тоже здесь. Сказала, что одну тебя не оставит, но и везти тебя в таком состоянии никуда нельзя. Так что все пока здесь расположились и никуда не спешат.
- Час?
- Который час? Первая стража.
- Ю...э...ль
- Это тот громила что ли, что к тебе каждый день заходит?
- Ю...
- Позвать?
- Да.
- Ладно, ты лежи тогда, а я пойду посмотрю, кто где.
Женщина ушла, и Герда закрыла глаза. Боль была адской, и ей хотелось снова потерять сознание. Но, если она хотела выжить, то ей следовало не спать, а трудиться. И Герда взялась за дело. Она шаг за шагом "оживляла" свои гортань, язык и нижнюю челюсть. Так что к тому времени, когда к ней пришел Юэль, она была измотана до последнего предела и едва удерживалась в сознании, но хотя бы могла говорить.
- Пить! - сказала она, и травница тут же поднесла ей к губам какое-то кисловатое на вкус питье.
Сделав несколько слабых глотков, Герда перевела дыхание.
- М...ои сун...дуки, - сказала она.
- Ваши сундуки, Агнесса, никто не трогал, - заверил ее Юэль. - А ключи от них я пока к себе взял. Так надежнее.
- Белка.
- Сундук, обозначенный медной белкой?
- Да.
- Хотите, чтобы я что-то принес?
- Да. На... дне. Орех... шка...тулка.
- Ореховая шкатулка?
- Да. Вну...три, - говорить было трудно, да еще сознание норовило уплыть на ту сторону ночи, но дело следовало довести до конца. - Флак...
- Флакон?
- Да. Два. Син...
- Синее стекло?
- Да. Кр...
- Красное стекло?
- Да.
- Принести вам сюда флаконы синего и красного стекла. Я правильно понял?
- Да. Но. Оч...ень ост...оро...жно.
- Понял. Ничего не трогать. Любопытства не проявлять. Возьму только то, что приказали, сундук запру и приду к вам.
- Да. Сп...
- Никаких спасибо не надо, госпожа. Выздоравливайте. Я скоро вернусь.
Юэль ушел. Герда закрыла глаза и начала уплывать. Сквозь боль и тоску, сквозь невыплаканные слезы...
- Аниз?
"Каро? Здесь? В такой час?"
Герда открыла глаза и увидела Шарлотту.
- Ты... цела? - спросила, проглотив комок, застрявший в горле.
- О, господи! О чем ты, Аниз! Я цела. Ты же меня спасла! Ты такая...
- Я... - сказала, тогда, Герда. - Ты... поняла?
- Тебя нанял мой брат?
- Не знаю. Кто-то. Охранять.
- Значит, ты еще лучше, чем я думала! - твердо заявила княгиня.
- Но я...
- Наемница?
- Да.
- Это что-то меняет?
- Не знаю. Ты?
- Для меня ничего не изменилось. Де Валену я приказала молчать, а больше никто подробностей боя не знает.
- Спасибо!
- Совсем с ума сошла? Ты... Даже не знаю, как сказать. Ты такая красивая, Аниз, такая умная, образованная, я и представить себе не могла, что ты еще и мужественная, сильная. Ты боец, Аниз. И я горжусь, что у меня есть такая подруга. И вот еще, что... Мне де Вален объяснил потом, что там произошло. Ты могла парировать удар, но тогда убийца прорвался бы ко мне. Молчи! - остановила она Герду. - Это еще не все. Даже лучшие наемники, никогда не дерутся до последнего. Это все знают. Де Вален мне сказал. И Юэль подтвердил. В такой ситуации, каждый думает о себе. Если выполнил долг, не струсил, дрался сколько мог, остаться в живых не позор. Но ты дралась не как телохранитель, а как кровник. Только кровники способны на такое. И вот это самое главное.
- Сп...
- Это я тебе должна сказать спасибо. Но не скажу! Знаешь почему?
- Нет.
- Потому что сестер не благодарят. Ты сама должна знать, что я чувствую.
- Значит...
- Значит, дождемся, когда тебе станет легче и поедем потихоньку. Будем лечить тебя по дороге, - улыбнулась сквозь слезы Шарлотта. - Все остальное остается по-прежнему, только почета тебе будет больше. Теперь ты официально, моя названая сестра!
***
Шарлотта приходила к ней каждый день и не по одному разу. Заходили проведать Герду барон и баронесса де Каркарон. Юэль тоже взял за правило ежедневно к ней наведываться. Приходил - обычно с букетиком полевых цветов - присаживался рядом с кроватью, рассказывал новости. Барон де Аркур был схвачен, допрошен под пыткой и признался, что действовал в интересах императрицы. Та, оказывается, заботилась о судьбе своего болезненного сына - принца Людвига, тем более, что, если Шарлотта будет когда-нибудь официально признана принцессой императорского дома, то станет по закону о престолонаследии старшей в очереди на трон, и в этом ей не помешает даже то, что княгиня женщина. Признания барона, как и подробности неудавшегося покушения изложены в депеше, отправленной императору со специальным гонцом, а предатель предстал перед княжеским судом, был приговорен к смерти и повешен, как простолюдин.
"Да, уж... - думала Герда, слушая рассказ старшины. - Шарлотта умеет мстить. И принцесса из нее выйдет, хоть куда".
Однако самым любопытным оказался визит Эмиля де Валена. Граф был встревожен, озабочен, хмур. Дело происходило на второй день после того, как Герда пришла в себя, прогнозы медикуса носили весьма пессимистический характер, и де Вален даже не пытался скрыть того, насколько он расстроен. Тем не менее, вел он себя, как настоящий кавалер. Опустился перед кроватью Герды на колено, взял в руку ее пальцы и поцеловал.
- Я должен признаться, - сказал он, не вставая с колена, - что вы, Агнесса, выдающаяся женщина. Другой такой я не встречал. Вы красивы, как лесная фея, умны и образованы, как ученый муж, и отважны, как герои древности. Я... Если бы я не боялся показаться смешным, я бы признал, что ошибался в вас, не оценил по достоинству и до самого последнего мгновения подозревал бог знает в чем. А предал княгиню тот, в ком я не сомневался. Мне удалось невозможное: я не увидел рядом с собой подлеца, не заподозрил заговор и пропустил засаду. В бою я оказался на вторых ролях, и все, на что меня хватило, это не бросить вас умирать там, где вы упали. Все это вызывает во мне горькое чувство стыда и заставляет гневаться на себя самого.
- Я... еще... не... умерла, - прохрипела Герда и даже попробовала улыбнуться, но это у нее не вышло.
- Даст бог, и не умрете!
- Как... знать.
- Не умирайте! - Сказано это было так, таким голосом, с таким выражением, что Герда поняла гораздо больше, чем мог произнести вслух граф де Вален.
"Черт возьми, граф! Вы влюблены? В меня?"
Впрочем, в любви к ней де Вален не объяснился ни в тот день, и ни в один из последующих. Заходил. Смотрел на Герду. Пытался что-то сказать, но это у него не получалось, и он уходил ни с чем.
Между тем, дела у Герды складывались гораздо лучше, чем полагали окружающие. Первым шагом к выздоровлению - если не считать конечно вмешательства богини, - стало то, что Юэль нашел и принес Герде ее неприкосновенный запас. В синем флакончике находилось очень хорошее обезболивающее, в котором она сейчас так нуждалась, а в красном - эликсир для поддержания жизнедеятельности ослабевшего организма. Оба были приготовлены с применением магии, и достать такие снадобья было совсем непросто. Герде их дала Мишлин Рэ перед отправкой из школы "Неофелис" на ее первое задание. И вот эликсиры пригодились. Капля одного и капля другого с каким-нибудь сладким и теплым питьем два раза в день, и Герда оставалась в сознании почти все светлое время суток, а, значит, могла потихоньку залечивать магией свои раны. Сладким питьем являлась кружка зеленого чая с растворенным в нем гречишным медом или красное вино с медом и корицей. Есть жесткую пишу Герда отказывалась, но пусть и без удовольствия выпивала ежедневно кружку чуть подогретых жирных сливок и съедала миску куриного или телячьего бульона. Впрочем, как только, заживающие раны позволили ей садиться, она сразу же разнообразила меню, включив в него отварную форель, рубленую говядину и пирожные с кремом, увеличив заодно и порции красного вина.