Категории
Самые читаемые

Магия книг - Кай Майер

Читать онлайн Магия книг - Кай Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:
Всю боевую группу ликвидировали ещё в Унике, сразу после окончания судебного процесса.

– Милосердие – не та черта, которой славится Адамантовая академия, – заметил Бекфорд.

– Именно поэтому я задался вопросом, почему они отпустили именно вас. И дали вам возможность унаследовать мастерскую и дело вашего отца.

– Мой отец скончался и оставил мне мастерскую спустя много лет после процесса.

Седрик кивнул на занавеску:

– Тогда он должен был знать о том, что в мастерской вы выполняли заказы Академии. Естественно, лишь время от времени. Я уверен, что, когда двумя годами позже многочисленные библиоманты, причинявшие Академии неудобства, внезапно ослепли, а их должности достались сторонникам Трёх родов, у него к вам были вопросы.

– Вы хотите сказать, что я…

– И это ещё не всё. Позже также имели место несколько покушений с помощью ядовитых книг, причём их мишенями всегда становились библиоманты, неугодные Академии. Не болтуны, которым можно было заткнуть рот угрозами, а мужчины и женщины, к мнению которых прислушивались даже за пределами мира библиомантов. Некоторых убрали средствами попроще – случайное нападение или ограбление, – и я уверен, что вы к этому не причастны. Однако некоторые из этих людей внезапно ослепли или заболели после того, как к ним в руки попала посылка с книгами от неизвестного им адресата. – Седрик вгляделся в лицо продавца времени, ища проявления каких-либо чувств, однако, очевидно, его собеседник снова полностью овладел собой. – Конечно же всё происходило не так просто, как я сейчас описываю. Я уверен, вы не забыли подробности этих громких дел.

Медленно-медленно, шаг за шагом, Бекфорд двинулся по направлению к занавеске. Седрик следовал за ним с другой стороны прилавка.

– Если вы убеждены в том, что всё, что вы здесь обо мне рассказали, – правда, маркиз, почему вы явились ко мне именно сегодня вечером? У вас были друзья среди членов Клуба послов? Вами движут личные мотивы?

– Я знаю, что вас не было в «Савое» в момент покушения. Или, по крайней мере, предполагаю это. Говоря начистоту, мне всё равно, присутствовали вы там или нет. Возможно, девушка с лотком работала на вас, а возможно – была замаскированным агентом Академии. Скажите за это спасибо Цыганке.

– Я уже говорил вам, что в жизни не слышал ни о какой Цыганке…

– Пожалуйста, не считайте меня дураком, – перебил его Седрик. – Недавно в арсенале Цыганки появилась новая ядовитая книга. Я видел её, мистер Бекфорд. Прекрасный экземпляр, который так и хочется раскрыть, если возьмёшь его в руки. Либо это произведение искусства сотворили вы сами, либо вашей мастерской воспользовался кто-то ещё.

Торговец временем остановился возле занавески:

– Понятия не имею, о чём вы толкуете.

– Ну да, конечно нет.

– Прошу вас покинуть мою лавку, маркиз. – Слова по-прежнему вылетали из уст Бекфорда с полусекундным опозданием после движения его губ. Вместо того чтобы наконец привыкнуть к этому феномену, Седрик всё больше чувствовал себя сбитым с толку. – Я не знаю, чего вы хотите от меня, но, по всей видимости, я не могу вам помочь.

– Потому что вы с потрохами продались Академии в обмен на свою свободу?

– Вы же сами работаете на этих людей, месье. Единожды связавшись с ними, разумнее выполнять их условия.

– Знаете ли вы, как я обнаружил вас, мистер Бекфорд?

– Нет, и это меня не интересует. Я хочу, чтобы вы немедленно покинули мой магазин!

– Вообще-то с некоторых пор я занимаюсь совсем другим делом и впервые наткнулся на ваше имя именно в связи с ним. О том, что вы сотрудничаете с Академией, я узнал чуть позже.

Бекфорд внезапно побледнел как полотно. Очевидно, упрёки Седрика привели его в ярость (к слову сказать, именно этого Седрик и добивался), и теперь Бекфорд мог допустить ошибку.

– Я размышляю над тем, – продолжал Седрик, – нет ли у вас и Цыганки некоего общего знакомого, которого вы учили переплетать ядовитые книги.

– Какая чушь!

– По совести говоря, я вообще не собирался наносить вам этот визит. Я уже довольно долго наблюдаю за вами издалека. Я прекрасно осведомлён о том, куда вы ходите, с кем вы встречаетесь и что за люди заходят к вам в лавку.

– Это бесчестно! – По-видимому, Бекфорд хотел показаться обиженным, но его голос прозвучал неискренне.

Седрик медленно вытянул из кармана пальто свою сердечную книгу.

– Мы могли бы не обменяться друг с другом ни единым словом. Рано или поздно вы бы всё равно привели меня к тому, кого я ищу на самом деле. И тут внезапно всплывает эта ядовитая книга, а вы – один из немногих людей, способных изготовить её. Вы и человек, которому передали своё мастерство. Не заставляйте меня называть вам его имя.

Резко застонав, Бекфорд молниеносно повернулся, откинул занавеску и бросился вон из лавки. Одним прыжком перемахнув через прилавок, Седрик отмахнулся от мягкой ткани и оказался в мастерской, в глубине которой беспомощно стоял Бекфорд.

– Я всегда исполнял всё, что требовала от меня Академия! – вскричал торговец временем.

– Да, а ещё вы по глупости связались с человеком более опасным, чем когда-либо была, есть и будет Цыганка. – Седрик переступил порог мастерской, задёрнув за собой занавеску, чтобы происходящее в лавке не видели с улицы. В три шага он подлетел к Бекфорду и схватил его за шиворот. – Он показывал вам мой портрет? Как он нашёл вас?

– Оставьте меня в покое! – Бекфорд задёргался у него в руках, и Седрик позволил ему вырваться и отступить на пару шагов. – Все эти годы я исправно делал то, что приказывала мне Академия. Я не совершил ни единого проступка!

– Кроме тех убийств и членовредительств, которые наносились людям с помощью ваших ядовитых книг, – возразил Седрик.

– Я никого не убивал!

– Вы создавали оружие, с помощью которого убивали другие.

– Вы хотите, чтобы наказание понёс оружейный мастер, изготовивший револьвер, или всё же тот, кто из него стрелял?

– Чтобы найти того, кто стрелял из револьвера, я собираюсь спросить у оружейного мастера, кто купил у него револьвер. И я буду весьма решительно настаивать на ответе.

Мастерская торговца временем представляла собой гибрид рабочего кабинета учёного и лаборатории алхимика. Повсюду громоздились стопки книг, однако книжных полок в мастерской не было. На столе стояла сложная система из стеклянных сосудов, но ни в одном из них не бурлила жидкость. Нечто похожее Седрик видел в Тулузе, в тайном убежище Абсолона, где он разминулся с ним всего на несколько часов. Какое-то время Седрик пытался преследовать Абсолона и разведывать его секреты в одиночку, однако его попытки окончились неудачей: сначала Абсолон учился у лучших мастеров своего времени,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магия книг - Кай Майер торрент бесплатно.
Комментарии