Последствия выбора - Ольга Воскресенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы тоже на грани войны с Триитом, — сообщил подопечный Дартиса, — а потому попробуем слиться с местным населением, чтобы в нас не признали чужаков.
— Удачи, — пожелал Турий вам Дампий.
Глава 11
Тонкости чужих законов
До наступления темноты можно было многое успеть сделать, а потому Ройс поспешил разжиться в Дампаре картой Триита, мастерски выполненной эльфами, и походной чернильницей. Для антуража он открыто прицепил к поясу триитскую каэфу и рядом подвесил за специальную петлю прилагающуюся к оружию жестяную коробочку. Хотя в случае нужды полезны будут только иглы, обработанные ядами. Его экипировку дополнили заговоренный меч, небольшой нож в рукаве и тощий кошель на поясе. Подопечный Дартиса спрятал амулет-переводчик и именной медальон под рубашку и на всякий случай скрепил ворот дешевой фибулой под самым горлом, чтобы они не выпали. Одежда на нем была добротная, но простая. Ройс стремился создать образ наемника, который растратил почти все деньги и теперь ищет новую работу. Он надеялся, что так его метания по городам не вызовут подозрений и никого не насторожат. Ведь Кириано можно же будет выдать за такого же наемника?
Оказалось, что в том виде, в каком телохранитель собрался перемещаться по Трииту, — нельзя. Вряд ли наемники ходят в белоснежных шелковых сорочках, стоимость которых и представить страшно. Он выглядел тем, кем и являлся — аристократом, пусть не слишком изнеженным и способным постоять за себя. Кириано представлял собой живую афишу, надпись на которой гласила: «Ограбьте меня кто-нибудь, а то деньги девать некуда».
— Это что? — поинтересовался Ройс, ткнув пальцем в произведение портновского искусства. — Я же просил одеться попроще! Ты специально?
— Я сделал все, что мог, — процедил Кириано. — Это самые дешевые и простые вещи, которые я нашел.
— Не пойдет! — твердо заявил подопечный Дартиса. — В таком виде ты будешь привлекать слишком много ненужного внимания. Минуточку, сейчас я подыщу тебе что-нибудь из своих вещей.
— У нас немного разная комплекция, — запротестовал телохранитель. Он не хотел надевать рубашку с плеча недруга. По его мнению, это было недопустимо.
Но Ройса, похоже, совершенно не терзали подобные моральные сомнения, так как он черство заявил:
— И прекрасно, если швы окажутся не там, где надо. Думаешь, наемники имеют возможность шить одежду на заказ? Ты удивишься, но они довольствуются тем, что найдут в ближайшей лавке. А мой гардероб для тебя сейчас — вместо торговых рядов.
Кириано признавал правоту клиента, но, несмотря на это, холщовую рубашку Ройса натянул весьма неохотно, словно вместо ткани она была пошита из листьев крапивы. Да и отражение в зеркале парню не понравилось. Почему-то сорочка оказалась немного широковата в плечах, хотя на младшем представителе рода Арито точно такая же сидела как влитая! Оптический обман?
— Вот теперь я точно выгляжу, как самый настоящий босяк, — с кислым видом, который даже не желал скрывать, прокомментировал телохранитель. — Устраивает?
— Кошель оставь здесь. Первый же встречный вор заинтересуется, отчего его у тебя так распирает.
— Может, я медяки собираю! — огрызнулся в ответ Кириано.
— Ага, самые мелкие монетки, — усмехнулся Ройс. — Карманники тоже захотят полюбоваться на столь уникальную коллекцию.
Ругнувшись, Кириано развязал горловину и высыпал содержимое кошеля прямо на диван. Дождь золотых империалов хлынул на мягкую обивку, разлетаясь по ее поверхности. Телохранитель с тоской глянул на образовавшуюся небрежную кучку, выудил из нее штук пять монет и бросил их обратно в кошель.
— Я не привык выходить из дома совсем без денег, — посетовал он.
— Ты удивишься, но…
— Знаю, знаю, для кого-то и пять империалов — огромные деньги.
— Соображаешь, — хмыкнул Ройс. — Оказывается, ты еще не совсем потерян для общества.
— Пошли, шут гороховый, а то скоро темнеть начнет, — раздраженным тоном сказал Кириано. Он поправил меч за плечом и направился к выходу из апартаментов.
— Эй, здесь я командую! — понарошку возмутился подопечный Дартиса.
— Ты, ты. Только если повелитель всея природы не пошевелится, то потом будет мне доказывать, что дерево в темноте он видел, просто решил проверить его на трухлявость с помощью собственного лба.
Ройс широко улыбнулся и промолчал. Забавный у него все-таки телохранитель, хотя периодами бывает просто невыносим. Или алани Арито-младший уже начал привыкать к характеру своего спутника? Ох ты ж, Дартис, не допусти такой привычки! Настроившись на серьезный и деловой лад, Ройсвен заспешил вслед за Кириано искать следы воплощения своего покровителя.
Ренийцев до алтарных камней сопроводили неопознаваемые, целый небольшой кугал во главе с дантором, который пообещал ждать их на площади столько, сколько понадобится. А вот Пирса они с самого утра не видели.
— Кириано, пожалуйста, меньше открывай рот в Триите, — вежливо попросил Ройс. — И если уж захочешь что-то сказать, то хорошенько подумай, перед тем как это сделать. Твоя речь ни в коем случае не должна выдать наше иностранное происхождение.
— За собой лучше следи, — огрызнулся в ответ телохранитель.
Парни легко забрались на алтари своих покровителей, местонахождение которых уже успели выучить так, что не приходилось сверяться с символами богов на поверхности камней. Ройс для надежности глянул на карту, чтобы не ошибиться с произношением названия столицы, и спрятал ее в рукав, застегнув узкую манжету. Главное — не потерять этот свернутый в рулон кусок плотной бумаги, а то придется возвращаться в Дампар несолоно хлебавши. Но они ведь вроде и не собираются кувыркаться или выполнять другие акробатические трюки. Так что глава тайной канцелярии обширной империи предупредил Кириано, чтобы тот не отставал, и медленно, чуть ли не по слогам произнес:
— Траглаберианевиаль. Дартис, мне нужно туда попасть.
Несколько мгновений алтарь не реагировал, словно силам, что управляли им, тоже понадобилось время, чтобы воспринять и осмыслить заковыристое название. Такое и выговорить-то никто с первого раза не мог. Имперцы между собой привыкли звать столицу Триита гораздо проще — Трагл.
— В менее многолюдное место, — успел уточнить Ройс прежде, чем его фигура скрылась с глаз вампиров-наблюдателей, исчезнув в ярком сиянии.
Телохранитель не стал мудрствовать, а просто и коротко попросил переместить себя поближе к клиенту. Алтарь Мергатока сработал практически мгновенно. Кириано моргнул и тут же обнаружил, что вокруг простирается совершенно другая площадь. Вид окружающей застройки вдалеке оказался незнакомым, даже сам камень стоял не так относительно прочих. Шесть алтарей размещались вплотную друг к другу, соприкасаясь боками. Телохранитель, если бы захотел, мог спокойно, не напрягаясь, переступить на любой из них. И только один алтарь с самой затертой верхушкой стоял обособленно на специальном круглом мраморном возвышении, на которое вели ступеньки с четырех сторон света. Но больше всего Кириано поразило не это, а то, что рядом не наблюдалось Ройса!
Он растерянно осмотрелся по сторонам и убедился, что алтарь Дартиса находится рядом, справа. Сейчас Кириано должен был бы толкаться с клиентом плечами, выясняя, кто кому должен уступить место. Камни в триитской столице высотой, наверное, едва достигали коленей, а размеры поверхности едва позволяли уверенно поставить обе ноги. То ли дело отдельно стоящий валун — громадный, способный вместить небольшую группу из трех — пяти человек. Н-да, уважают тут Фехату Коварную, ничего не скажешь.
Столица жила своей жизнью, неподалеку сновал народ, спеша по своим делам. Непохоже, чтобы Ройс успел попасть здесь в какую-то переделку. Да у него не было времени даже с алтаря сойти!
Кириано не понимал, как могло случиться, что он потерял клиента, и его начало снедать беспокойство. Этого бессовестного гада сейчас где-нибудь убьют, а он останется виноват?! Не сходя с алтаря Мергатока, телохранитель попробовал попросить еще раз:
— Пожалуйста, мне надо переместиться к Ройсу.
Но результата не последовало. Выждав несколько секунд, он даже удосужился уточнить с неохотой:
— К алани Ройсвену Арито.
Однако пейзаж вокруг встревоженного Кириано так и не поменялся. Телохранителя разлучили с клиентом.
Начальнику тайной канцелярии Рении тоже не понравилась та обстановка, в которой он очутился. Во-первых, вокруг было совершенно темно, во-вторых, воздух оказался тяжелым и спертым, пахло сыростью и еще чем-то неуловимым, рождающим смутную тревогу. Он явно попал не на площадь и не на тихую пустынную улочку Трагла. Н-да… В следующий раз уточнять надо, а не надеяться на неведомые силы. Вопрос сейчас в том, стоит ли ему осмотреться или сразу, не сходя с камня, просить перенести в другое, более приятное место? Хотя не факт, что там удастся спокойно поработать с картой.