Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Читать онлайн Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 155
Перейти на страницу:

Дженет побледнела, чувствуя боль в области груди. Доктор Бёрк говорил, что ей противопоказан сильный стресс, однако сохранять хладнокровие в подобной ситуации было просто невозможно.

-Я ничего не брала, - проговорила Дженет тихим голосом.

-Ну да, конечно. Ещё бы ты сказала что-то другое, - презрительно фыркнул Даг.

-Но ведь это правда! Проверьте камеры!

-Камеры на месте. А вот записи пропали. Может объяснишь как это произошло?

Жжение в груди усилилось.

-После того, как я ушла, в магазин могли проникнуть воры, - предположила Дженет, хватаясь за соломинку.

-Теоретически, это, конечно, возможно. Только, знаешь, я что-то не обнаружил следов взлома. Проникнуть в магазин воры могли лишь в том случае, если бы кто-то их впустил, предварительно отключив камеры видеонаблюдения.

-Я этого не делала! - продолжала стоять на своём Дженет.

Тогда Барлоу схватил её за горло и прижал к стене.

-С тебя 200 штук! Даю тебе 24 часа, иначе будешь объяснять всё полицейским.

-У меня нет таких денег!

Барлоу похотливо улыбнулся и опустил руку на талию Дженет.

-Есть другой выход. Я могу предоставить тебе небольшую отсрочку. Разумеется, не за просто так.

Дженет ударила Дага коленом в пах, а потом оттолкнула от себя. Барлоу завыл от боли, держась за ушибленное месте.

-Шлюха! - простонал он, и, подавшись вперёд, схватил Дженет двумя руками.

Даг сильно просчитался, решив, что Дженет так просто сдастся. Отдавив своему работодателю ногу, женщина заехала ему локтем по носу, а потом вырвалась из его рук и бросилась к выходу. Остановившись возле самой двери, она обернулась.

-Ты получишь свои деньги! - проговорила она ледяным тоном, а потом вышла на улицу, сильно хлопнув дверью.

Оказавшись на улице, Дженет положила правую руку на грудь и начал медленно делать вдох и выдох, стараясь успокоиться и унять боль. Дойдя до челнока и забравшись в кабину, Дженет устроилась на соседнем сидении и сказала ровным голосом:

-Всё нормально. Мы можем лететь домой.

Когда челнок не сдвинулся с места, Дженет вопросительно посмотрела на дочь.

-Что случилось? - спросила Джилл, внимательно следя за реакцией матери.

-Ничего не случилось. Так, всякая ерунда, - ответила Дженет, а потом отвела взгляд.

Джилл сердито нахмурилась.

-Я ведь вижу, что что-то случилось. Расскажи что стряслось, иначе мы никуда не полетим.

Дженет не стала больше врать, а просто промолчала. Тогда Джилл достала шокер.

-Тогда я сейчас пойду в магазин и сама всё узнаю.

Как бы в знак подтверждения её слов на конце шокера заиграли искры. На какое-то мгновение лицо Дженет озарила улыбка, причём не вымученная, а искренняя, но она довольно быстро исчезла.

-У меня большие проблемы.

Спустя час после нападения на закрытый объект вся информация по этому делу легла на стол Пола. У Нортона было неплохо развито шестое чувство, и сейчас, просматривая фотографии с места преступления, Пол понимал, что это дело будет иметь продолжение. Пол нисколько не сомневался, что имеет дело с террористами, хотя и не знал о налётчиках ничего конкретного. Неизвестные нападавшие разделались с охраной, а остальную часть персонала изолировали. Впрочем, среди погибших были не только охранники, но и один учёный. Пол внимательно присмотрелся к фотографии, на которой был изображён убитый Борис Захаров, сжимающий в руке пистолет. Если верить мнению экспертов, смерть наступила после выстрела в голову, причём (если верить всё тем же экспертам) выстрел произвёл сам Борис. Анализируя улики, Нортон не смог найти зацепок: опознать террористов не представлялось возможным, т.к. они были в противогазах, машина, которую они использовали, чтобы протаранить ворота, числилась в угоне (эксперты долго обыскивали машину, но так и не нашли ни одного отпечатка), а все записи с камер наблюдения, как и данные с главного компьютера в лаборатории, были удалены. На вопросы полицейских над чем именно Борис Захаров работал в последнее время, его коллеги лишь пожимали плечами. Собрав подчинённых, Нортон приказал бросить все силы на раскрытие этого дела, а сам продолжил изучать документы. Проверяя сегодняшнюю сводку задержаний, Пол крайне удивился, заметив в списках задержанных Алекса Дроу, а потому сразу же вызвал к себе полицейского, который задержал охотника за головами. Из короткого разговора Пол узнал, что Дроу был задержан за вооружённое ограбление, однако позже в полицейское управление явился Иосиф Либерман и дал показания, полностью оправдывающие Алекса.

-Его уже отпустили? - спросил Нортон, после того как полицейский закончил.

-Я как раз собирался сделать это, - ответил полицейский.

-Прежде чем отпустить задержанного, приведи его в мой кабинет, - распорядился тот.

-Слушаюсь.

Пол не был знаком с охотником за головами лично, но ему было известно, что отец Алекса был полицейским. Нортон подозревал, что время от времени Винсент Уорд снабжает Алекса необходимой информацией (Пол ошибочно предположил, будто Алекс ему за это платит), и предупредил Уорда, что если его подозрения подтвердятся, за этим немедленно последует увольнение. Винсент внешне согласился с условиями Нортона, однако взгляд его как бы говорил "Да пошёл ты". Теперь Пол хотел поговорить с Дроу и установить границы дозволенного. Как только охотника за головами привели в кабинет, Нортон попросил полицейского подождать за дверью, а сам, даже не предложив Алексу присесть, спросил:

-Знаешь за что тебя задержали?

-Конечно. За то, что я оказался ни в том месте не в то время, - ответил Алекс без раздумья.

-Формулировка грубоватая, но в целом всё верно. Что тебе понадобилось в ломбарде?

-Решил предотвратить ограбление. Разве это преступление?

"В твоём случае - да. Этим делом должны заниматься бездельники, получающие зарплату за охрану правопорядка, а не люди с улицы", - подумал Пол, а вслух ответил:

-Конечно же нет. Каждый законопослушный гражданин на вашем месте просто обязан был поступить так же. К сожалению, в действительности всё обстоит немного иначе.

-Не надо ходить вокруг да около. Вы ведь позвали меня сюда не для того, чтобы читать лекцию о правильном поведении.

Нортон поймал себя на мысли, что если бы Алекс был полицейским, то у него бы не возникло проблем с поиском нового капитана. В отличие от того же Торенса, Дроу не пытался заискивать перед Полом, и сразу было видно, что такой человек не пойдёт на сделку с совестью. Впрочем, таких людей было сложно контролировать и заставлять делать так, как это нужно тебе.

-Я считаю, что легализация охоты за головами - серьёзная законодательная ошибка. Хотя лично против тебя и твоего напарника я ничего не имею.

-Ещё бы! - усмехнулся Алекс, как бы подразумевая, что именно благодаря Сайксу Нортон и получил новую должность.

Пол не обратил внимания на колкость собеседника и продолжил:

-Предлагаю негласную сделку: вы вместе со своим напарником уходите в сторону и не мешаете моим людям делать свою работу, а лучше возвращайтесь на Терранон.

-Сделка подразумевает, что обе стороны получают выгоду. В чём же моя выгода?

-Свобода. Разве этого мало?

-Мало. Свобода не прокормит тебя, не поможет тебе расплатиться с долгами. Сама по себе она ничего не стоит.

-Ладно, скажу по-другому: теперь это моя территория, и если вздумаешь устроить сезон охоты, будь добр сначала получить лицензию. Лови мелочёвку и радуйся жизни, но не вздумай переходить мне дорогу. Оставь серьёзную работу профессионалам.

-Это всё? - поинтересовался Алекс, на которого речь Пола не произвела ни малейшего впечатления.

-Всё. Ты свободен. Пока.

Выходя из здания, Алекс поймал себя на мысли, что новому начальнику полиции недостаёт жизненного опыта. Вернувшись обратно на "Норд" Дроу ожидал обнаружить там Сайкса и забрать свою долю, но Спайроу на корабле не оказалось, более того, Алекс проверил ноутбук и заметил, что человек, которого они выслеживали, по-прежнему на свободе. Видеофон зафиксировал несколько неопознанных входящих сообщений, и Алекс решил узнать кто именно пытался с ним связаться. Установив канал связи, Дроу заметил по ту сторону экрана Джеффа Браунинга.

-Ну здравствуй, маска. Я уже успел по тебе соскучиться, - заявил Джефф.

-Хотел бы сказать, что это взаимно, но не могу. Чего тебе надо, Браун?

-10 миллионов дакейров. Принесёшь их сегодня вечером на свалку автомобилей, иначе твой напарник умрёт, - сказал Браун, надевая на голову бейсболку Сайкса.

-А откуда мне знать, что он до сих пор жив?

-Ни откуда. Придётся поверить мне на слово. Приходи один и без оружия, иначе вы оба умрёте.

После этих слов сигнал исчез. Встав из-за стола, Джефф вышел из кабинета. В качестве временной резиденции Браунинг выбрал закрытый ночной клуб, который со дня должны были снести. С момента поражения Браун только и думал о том, чтобы отомстить Алексу. Выбив из Эймса всё, что ему было известно о бойце-новичке, покинувшим арену, Джефф в скором времени разузнал, что его враг - охотник за головами. Выследив напарников во время очередной охоты, Браун намеревался вступить в бой с Алексом, но в самый последний момент передумал и решил схватить Сайкса, чтобы использовать его в качестве наживки. Сам же Спайроу в данный момент находился без сознания и был за руки подвешен к потолку над танцполом. Помимо Спайроу и Браунинга в здание находилось ещё шесть человек, нанятых Джеффом за гроши. Они должны были присматривать за пленником, и следить за тем, чтобы возле клуба не крутились зеваки. Выйдя на середину, Браун приказал всем головорезам собраться.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Усмешка фортуны - Ден Редфилд торрент бесплатно.
Комментарии