- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эквилибрист. Путь силы - Михаил Катюричев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я предупредил, – пожимаю плечами. – Остальное зависит не от меня.
Дабы не оскорблять чувства гостей, танцев этим вечером не устраивали. Чинный, благородный музыкальный вечер. Из трех десятков гальдорцев рыцарей было всего двое: риттер-командор Зигфрид – суровый мужчина лет сорока с несколько хищным, ястребиным лицом и холодными серыми глазами и Бернард – молодой русоволосый парень, видимо только недавно получивший звание риттера-мечника. Также Зигфрида сопровождал оруженосец Клод и совсем молодой мальчишка лет двенадцати – паж, наверное. Не очень разбираюсь во всей этой иерархии.
Риттеры устроились в креслах по правую руку от маркизы, слева от Алисии сидела Софья. Тиана примостилась на стульчике рядом с целительницей, а я занял позицию позади кресла. Элеандор и Матеуш затерялись где-то в задних рядах.
В центре зала услаждала песнями высокое общество новая Большая Любовь нашего лучника – маэстро Котик. Невысокое пухленькое создание с женственными чертами лица и манерами капризного избалованного ребенка. Любовь зла. Музыкант из него, возможно, и неплохой, но явно не в моем вкусе. Через полчаса от всех этих «майских роз», «соловьев в кущах» и прочих атрибутов любовной лирики начало тошнить. Правда, где-то ближе к середине концерта маэстро соизволил заметить гостей, но его рыцарские баллады были еще хуже любовных:
Сверканье стали, звон подков,И стрелы сыплются дождем.И в этой битве, верный друг,С тобой мы славу обретем[1].
В общем, муть. Лицо Бернарда выражает вежливый интерес, Зигфрид сидит с непроницаемым видом. Он, кажется, и не пошевелился ни разу с начала концерта. Впрочем, бурные восторги остальных вполне компенсируют холодность гальдорцев. Похоже, им действительно нравится!
– Мэтр Кат, как вам творчество маэстро Котика? – через плечо спросила Софья.
– Музыка неплоха, – дипломатично заметил я.
– То есть слова вам не нравятся? – продолжала наседать Софья. – Или у вас вызывает неприязнь сам выбор темы?
– Возможно, всему виной мое не слишком хорошее знание общего. Все же язык для меня неродной.
– Кстати, я тоже не совсем поняла, что есть «либен». – Тиана все же взялась за изучение языка и теперь не упускала возможности расширить словарный запас.
– О боги! Зачем вы задали этот вопрос, девушка? – простонал я. – Сейчас вас похоронят под кучей ничего не значащих слов.
Наш диалог уже привлек внимание остальных.
– Ну вот, например, вспомните своих родителей, – обратилась к Тин хозяйка замка. – Они ведь наверняка любят друг друга?
Наивный восторженный ребенок, выросший на дамских романах.
– Ну-у-у, – протянула Тин после некоторых раздумий. – Они до сих пор не убили друг друга.
Я улыбнулся такому определению.
– А как охарактеризуете это чувство вы, мэтр? – Софья даже немного развернулась в кресле, чтобы лучше меня видеть.
– Об этом вам лучше спросить мастера Элеандора. Это он у нас Цветочный Лучник.
– Меня интересует именно ваше мнение, – чуть нахмурилась девушка. – Как целителя, ответственного за ваше здоровье. И не только физическое, но и душевное.
Интересный поворот. Но, подчиняясь правилам игры, я должен ответить:
– Любовь подобна бриллианту, что ослепляет нас блеском множества граней. Можно дать тысячу определений; все они будут верны, но ни одно из них не опишет этого чувства полностью.
– Браво! – Алисия даже в ладоши захлопала. – Я придумала отличную игру: каждый должен дать свое определение любви. Только не повторяться! Рассмотрим как можно больше граней!
И понеслась! Кто-то читал стихи, кто-то ограничивался парой слов. Задумавшись над определением Зигфрида: «Любовь есть поклонение» (кому поклонение? Богу? Даме? В Средние века, я слышал, дамский образ нередко обожествлялся. Или риттер в принципе не представляет иной любви, кроме как к богу? А может, он вообще имел в виду нечто свое, мне непонятное?), я не заметил, как подошла моя очередь.
Определения хотите?
– Любовь – это страх. Страх за тех, кого любишь. – Не то чтобы я считал это определение самым верным, мне просто захотелось немного разбавить эти потоки меда.
Разошлись относительно рано – завтра утром уже выезжать. Спать не хотелось, так что мы собрались в гостиной девушек. Кроме нашей пятерки там же разместилась маркиза (они с Софьей, кажется, успели всерьез подружиться) и маэстро Котик, тихонько перебирающий струны риттоны. Кстати, ударение в его имени ставится на второй слог.
– Простите, мэтр, вот ваш заказ. – В комнату заглянула служанка.
– Что там такое? – заинтересовался Мэт.
– Подарок для Тин. Продолжение нашего разговора, – пояснил я для изумленной девушки. – Подойди сюда.
С некоторой опаской Тиана все же приблизилась.
– Спиной повернись. Я должен сделать это сам.
Реакция была абсолютно неожиданной – девушка отпрыгнула в противоположный угол комнаты и развернулась ко мне лицом, яростно сверкая глазами. Хорошо хоть облик не сменила, а то конфуз бы вышел.
Стою, не шевелясь, сохраняя на лице выражение легкого любопытства.
– Никогда, слышишь?! – шипит Тин.
Лица непосвященные подобной реакцией явно заинтригованы.
Все так же молча продолжаю смотреть на девушку. Некоторое время мы сверлим друг друга взглядами. Наконец Тиана сдается:
– Что ты от меня хочешь?
– Чтобы ты подошла, повернулась спиной и открыла шею, – повторяю я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более спокойно. Эмоции сейчас не нужны.
– Я никогда этого не сделаю! – Тин почти переходит на крик.
– Я не могу доверять человеку, который не доверяет мне.
Все внимательно наблюдают за развитием ситуации. Некоторое время длится внутренняя борьба. Было бы интересно посмотреть на ауру, но я не использую темное зрение, чтобы не пугать девушку еще больше. Тин все-таки подходит, напряженная до предела. Видно, каких усилий ей стоит контролировать инстинкты. Наконец она поворачивается спиной и убирает волосы в сторону.
Делаю шаг, чтобы оказаться к ней вплотную. Такая хрупкая, изящная, беззащитная. И снова этот едва ощутимый аромат. Не удержавшись, провожу кончиками пальцев по бархатистой коже, там, где бьется тоненькая жилка. Тин дрожит. Ладно, хватит мучить девочку. Аккуратно застегиваю крючки широкой черной ленты и делаю шаг назад.
– Вот и все.
– Интересно, вы сами бы так смогли, мэтр? – Вопрос Софьи звучит несколько иронично, но искренне.
– Нет.
– А что означает данный узор? – интересуется Матеуш.
– Крылья – мой личный знак, а традиция делить изображение пополам таким образом характерна для гербов рыцарей Пепла. Нет! – поднимаю я руки в ответ на взгляд Тианы. – По большому счету, я не имею права на подобный знак. Но это моя проблема. В любом случае, прежде чем убить вас, пыльник сначала захочет выяснить, что все это значит. А дальше это опять же мои проблемы.
Тин как будто что-то хотела сказать, но, развернувшись, выбежала из комнаты.
– А вы злопамятный человек, Даркин, – задумчиво протянула Софья. – Вы специально выбрали форму оберега так, чтобы он был максимально похож на рабский ошейник?
А вот это она зря. Я-то, конечно, черта с два признаюсь, но у рахудени очень хороший слух.
– Что вы, уважаемая! – почти натурально возмущаюсь я. – У Тианы очень изящная шейка, и мне показалось, что подобное украшение только подчеркнет ее красоту.
Тин так и не вернулась, а в коридоре я обнаружил сорванную бархатку. Мимо я прошел с каменным лицом, делая вид, что меня подобное поведение девушки совершенно не трогает и вообще я эту тряпочку не заметил. Элли за спиной только вздохнул.
Утром мы, понятное дело, не выехали. Учитывая количество дворян (а особенно дворянок) на квадратный метр, странно, что мы покинули замок хотя бы к полудню. Кроме отряда гальдорцев, которые, нужно сказать, собрались быстрее всех, леди Алисию сопровождали полтора десятка молодых дворян, составлявших то ли еще один отряд охраны, то ли свадебный кортеж; с полдюжины благородных девиц (надо полагать, чтобы молодым людям было перед кем красоваться своими конями и доспехами); знаменитая целительница Софья со своей командой, а также музыканты, повара и слуги в невероятном количестве. И шесть фургонов с приданым, сервизами, коврами, любимыми вазами, креслами и другими «крайне необходимыми» в путешествии вещами. Плюс пять карет.
Тащилось все это безобразие со скоростью улитки, так что к Кермонту мы подъехали уже ближе к вечеру. От Кермонта под небольшим углом расходились два наиболее удобных пути в Гальдор. Соответственно, назывались они Правая рука и Левая рука. Город, находящийся в долине, носил поэтическое название Сердце гор. Правда, «наиболее удобные» пути все равно проходили по горам и перевалам. Правый перевал перекрывала крепость со странным названием Седьмой Клык. Левый был гораздо уже и сложнее, так что там крепость возводить не стали, ограничившись простой заставой. Все это за время пути поведал Элли, рассказав также, что остряки давно переименовали перевалы в Правую и Левую ноги, но кермонтцы на такое очень обижаются.
![Эквилибрист. Путь долга [litres] - Михаил Катюричев Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/9/9/0/6/7/299067.jpg)
