- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Против тьмы - Дэнис Уитли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Сет узнал об этом, он поклялся найти Изиду и убить, а тело Озириса уничтожить.
И вновь в этой легенде слышится один из тех отголосков реальности, которые делают события многовековой давности куда более близкими нам, чем какие-нибудь вчерашние происшествия.
Сет много месяцев разыскивал бывшую царицу. Однажды ночью она, уже чувствуя движения ребенка в своем чреве, сидела, всеми покинутая и одинокая, в пальмовой рощице на пустынном берегу, а грубо набальзамированное тело ее супруга находилось в саркофаге рядом с ней. Внезапно ее печальные размышления были прерваны стуком копыт, и вскоре показалась группа всадников, скакавшая по песку, залитому ярким светом египетской луны. Изида, узнав Сета и его распутных придворных, убежала в ближайшие папирусные заросли и спряталась там, зайдя по грудь в воду. Однако один из всадников заметил саркофаг. С криками триумфа они спрыгнули с лошадей и выбросили из него тело Озириса. А затем Изида услышала слова Сета, приказавшего разрубить тело на четырнадцать частей и спрятать их в разных уголках страны, так чтобы никто не смог собрать их воедино.
Много лет спустя сын Изиды, Гор, великий бог, Ястреб Света, отвоевал себе царство и развеял мрак, в который погрузилась страна во время правления Сета. Изида повсюду искала расчлененные части тела Озириса и смогла обнаружить тринадцать из них. Однако одну часть Сет набальзамировал и хранил у себя. Именно по этой причине Гор так и не смог убить Сета, хотя трижды побеждал его в сражениях. Та часть тела, с которой Сет никогда не расставался, являлась могущественным амулетом, и ею был фаллос умершего бога, его брата.
В эзотерических книгах утверждается, что, когда бы талисман Сета ни находили, на мир обрушивались страшные несчастья. Поэтому сейчас нам необходимо любой ценой помешать Мокате овладеть им.
Де Ришло замолчал, и на несколько секунд в комнате воцарилась полная тишина. Затем Мэри Лу тихо произнесла:
— Я чувствую себя усталой, Серые Глаза, и хотела бы отдохнуть, хотя вряд ли засну при таком свете.
— Хорошо, княгиня. Но я должен сказать самое главное. И я попрошу всех вас, — здесь герцог сделал паузу и посмотрел по очереди на каждого из них, — внимательно меня выслушать, поскольку это чрезвычайно важно.
Я не представляю, что конкретно может произойти сегодня. Возможно, вообще ничего не случится и худшее, что нас ожидает — это бессонная ночь. Однако Моката угрожал любой ценой забрать Саймона к себе, и, я уверен, он постарается выполнить свою угрозу.
Он может послать против нас ужаснейшие сущности, и все вы должны хорошо запомнить, что с нами ничего не случится, пока мы находимся внутри пентаграммы, но вне ее нам угрожает смертельная опасность.
Трудно даже вообразить те ужасы, свидетелями которых нам, может быть, придется оказаться. Вспомните видения, описанные у Флобера в его книге «Искушение святого Антония» или картины старых фламандских мастеров, например, Брегеля. Но, повторяю, все это не причинит нам никакого вреда, пока мы остаемся здесь.
Нападение может произойти незаметно, так сказать, изнутри нас самих. Один из нас или даже все мы можем начать приводить опасные аргументы в пользу абсолютной необоснованности наших действий, утверждать, что нам нечего бояться, что глупо сидеть здесь в дискомфорте, когда наверху нас ждут удобные кровати. Даже если я сам стану утверждать нечто подобное, мне нельзя верить, поскольку это будет говорить не мое истинное «я». Нас может начать мучить страшная жажда или терзать голод — поэтому я и велел принести сюда кувшин с водой и фрукты. Возможно, у нас сильно заболят уши или какие-то другие органы тела, заставляя отправиться на поиски лекарства, но и в этом случае нам ничего не останется, как терпеть до утра.
Бедному Саймону, вероятно, придется хуже всех, поскольку борьба ведется за него. Однако, если он попытается бежать, необходимо силой удержать его. Нам могут помочь две вещи. Первая из них — голубые вибрации. Они чрезвычайно могущественны, поэтому попытайтесь увидеть себя как бы находящимися в овале голубого сияния. Но самое главное — это молитва. Не пытайтесь произносить сложных молитв, поскольку ваш язык может отказаться повиноваться вам или будет произносить совсем не то, что вы хотите. Повторяйте раз за разом «Господи помилуй!», «Господи, помоги мне!» и старайтесь все свои мысли сосредоточить на Иисусе Христе. Но если вам покажется, что вы увидели Спасителя стоящим вне пентаграммы, призывающим к себе и обещающим защиту от угрожающего вам чудовища, вы все равно должны оставаться на месте.
Де Ришло закончил, и Ричард, обняв рукой плечи Мэри Лу, сказал:
— Понятно. Мы сделаем все, как вы сказали.
— Спасибо, а теперь давайте встанем на колени и молча помолимся о том, чтобы Господь даровал нам силы помочь друг другу в минуту опасности.
Они долго и сосредоточенно молились, а затем улеглись на пол, чтобы немного отдохнуть. О сне можно было и не мечтать, но и говорить не хотелось.
В библиотеке воцарилась глубокая напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием горящих в камине поленьев, да доносившимся откуда-то из глубины дома тиканьем часов. Казалось, что молчаливая комната больше не является частью их дома, а принадлежит какому-то другому, странному и угрожающему миру.
Глава 26
РЭКС УЗНАЕТ О ВАМПИРАХ
Танит мирно спала, свернувшись с объятиях Рэкса, и ее золотоволосая голова покоилась у него на груди. Однако американца терзало мучительное беспокойство. Он укорял себя за то, что оставил Саймона, и внутренний голос неустанно нашептывал ему, что его всего лишь заманили в ловушку. Он изо всех сил старался отгонять такие мысли прочь. Рядом с Ричардом и Мэри Лу, думал он, Саймону ничто не угрожает. Танит была одинока, нуждалась в его помощи, и, находясь рядом с ней, он лишал Мокату грозного оружия.
Чрезвычайно осторожно, чтобы не потревожить ее, он взглянул на часы. Стрелки показывали восемь; к этому времени де Ришло должен уже вернуться. Рэкс не сомневался, что теперь, когда к де Ришло вернулось его обычное мужество, он будет сражаться до последнего вздоха и защищать Саймона с присущей ему изобретательностью и решимостью.
Прошел еще час. Танит пошевелилась. В следующий момент она подняла голову, стряхнула упавшие на лицо волосы и совсем сонно взглянув на Рэкса, невнятно пробормотала:
— Рэкс, где мы? Что случилось? Мне снился страшный сон.
Он улыбнулся и поцеловал ее в приоткрытые губы.
— Мы вместе, — сказал он. — Это самое главное, не так ли? Но если ты хочешь знать, мы сейчас в лесу за гостиницей.
— Да, конечно, — ответила она и, вскочив на ноги, принялась поспешно приводить себя в порядок. — Но мы же не можем оставаться здесь всю ночь.
Рэкс вновь подумал, не взять ли ее в Кардиналз-Фолли, но сразу же отказался от этой мысли. За те долгие часы, пока он с онемевшей спиной и затекшими руками сидел рядом с Танит, охраняя ее сон, он успел многое обдумать и взвесить. Он был уверен, что Танит не лгала ему. Она совершенно искренне раскаивалась и боялась Мокату. Однако никто не мог сказать, насколько мощным было влияние колдуна на девушку и какие силы могли действовать через нее помимо ее воли. Он не осмелился рисковать. Но в одном она была абсолютно права — им нельзя оставаться здесь ночью.
— Нам лучше пойти в гостиницу, — предложил он. — Там мы сможем поесть, а затем решим, что делать дальше.
— Да, — она слегка вздохнула, — давай вернемся, я очень проголодалась.
Взявшись за руки, как дети, они прошли по лесу четверть мили до весело журчащего ручья; стрелки часов показывали уже половину десятого, когда они вошли в холл «Гордого Павлина».
Рэкс попробовал позвонить своим друзьям, но оператор местной телефонной станции сообщил ему, что линия Кардиналз-Фолли вышла из строя. Затем он попросил хорошенькую горничную позвать мистера Уилкса, и, когда тот прибыл, поинтересовался у него, не поздно ли заказать горячий ужин.
— Вовсе нет, сэр, — негромко ответил мистер Уилкс, почтительно склонив голову, — моя супруга с удовольствием приготовит вам что-нибудь. Что вы пожелаете? Для дичи, как вы знаете, сейчас не сезон, но я могу предложить вам молодого утенка или, скажем, цыпленка. Моя жена, сэр, прекрасно готовит цыпленка по-мэрилэндски, и если у нас останавливаются путешественники из Америки, они весьма одобрительно отзываются о ее искусстве.
— Цыпленок по-мэрилэндски! — воскликнул Рэкс. — Что ж, неплохо. Ты не возражаешь, милая?
Танит согласно кивнула.
— Только, если можно, побыстрее, — сказала она.
— Не более двадцати минут, мадам. Миссис Уилкс немедленно займется им, а тем временем я могу предложить вам копченую семгу, которую недавно получил из Лондона. Если вы сильно проголодались, я порекомендовал бы начать именно с нее.

